WordPress 5.5.x の翻訳ファイルから学ぶWeb系の英語

目次

Translation of WordPress – 5.5.x – Development in Japanese
# This file is distributed under the same license as the WordPress – 5.5.x – Development package.
msgid “”
msgstr “”
“PO-Revision-Date: 2020-10-31 23:32:33+0000\n”
“MIME-Version: 1.0\n”
“Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n”
“Content-Transfer-Encoding: 8bit\n”
“Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n”
“X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n”
“Language: ja_JP\n”
“Project-Id-Version: WordPress – 5.5.x – Development\n”

#: wp-includes/script-loader.php:1442
msgctxt “Google Font Name and Variants”
msgid “Noto Serif:400,400i,700,700i”
msgstr “Noto Serif JP:400,700”

#: wp-includes/comment-template.php:915
msgctxt “Comment number declension: on or off”
msgid “off”
msgstr “off”

#: wp-includes/general-template.php:842
msgid “html_lang_attribute”
msgstr “ja”

#: wp-includes/functions.php:334
msgctxt “decline months names: on or off”
msgid “off”
msgstr “off”

#. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East
#. Asian characters), enter ‘characters_excluding_spaces’ or
#. ‘characters_including_spaces’. Otherwise, enter ‘words’. Do not translate
#. into your own language.
#: wp-includes/script-loader.php:1620 wp-includes/formatting.php:3884
#: wp-includes/js/dist/editor.js:13029
msgctxt “Word count type. Do not translate!”
msgid “words”
msgstr “characters_including_spaces”

#: wp-login.php:122 wp-includes/admin-bar.php:165
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:90 wp-admin/upgrade.php:68
#: wp-admin/admin-footer.php:38 wp-admin/maint/repair.php:24
msgid “https://wordpress.org/”
msgstr “https://ja.wordpress.org/”

#: wp-includes/script-loader.php:1352
msgctxt “Open Sans font: on or off”
msgid “on”
msgstr “on”

#. translators: ‘rtl’ or ‘ltr’. This sets the text direction for WordPress.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:217 wp-includes/js/dist/i18n.js:1092
msgctxt “text direction”
msgid “ltr”
msgstr “ltr”

#. translators: Closing curly single quote.
#: wp-includes/formatting.php:99
msgctxt “closing curly single quote”
msgid “’”
msgstr “’”

#. translators: Opening curly single quote.
#: wp-includes/formatting.php:97
msgctxt “opening curly single quote”
msgid “‘”
msgstr “‘”

#. translators: Closing curly double quote.
#: wp-includes/formatting.php:86
msgctxt “closing curly double quote”
msgid “””
msgstr “””

#. translators: Opening curly double quote.
#: wp-includes/formatting.php:84 wp-includes/formatting.php:5447
msgctxt “opening curly double quote”
msgid ““”
msgstr ““”

#. translators: $thousands_sep argument for https://www.php.net/number_format,
#. default is ‘,’
#: wp-includes/class-wp-locale.php:200
msgid “number_format_thousands_sep”
msgstr “number_format_thousands_sep”

#. translators: $dec_point argument for https://www.php.net/number_format,
#. default is ‘.’
#: wp-includes/class-wp-locale.php:208
msgid “number_format_decimal_point”
msgstr “number_format_decimal_point”

#: wp-includes/category-template.php:161
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25066
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25071
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25337
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5056 wp-admin/includes/upgrade.php:158
msgid “Uncategorized”
msgstr “未分類”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29080
msgid “Remove blocks”
msgstr “ブロックを削除”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27782
msgid “Drag blocks”
msgstr “ブロックをドラッグ”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3883
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3890
msgid “Sorry, you are not allowed to comment on this post.”
msgstr “この投稿にコメントする権限がありません。”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27782
msgid “Drag block”
msgstr “ブロックをドラッグ”

#. translators: %s: WP_ENVIRONMENT_TYPES
#: wp-includes/load.php:164
msgid “The %s constant is no longer supported.”
msgstr “%s 定数のサポートは終了しました。”

#: wp-includes/block-patterns/text-three-columns-buttons.php:11
msgid “Chapter Three”
msgstr “第3章”

#: wp-includes/block-patterns/text-three-columns-buttons.php:11
msgid “Chapter Two”
msgstr “第2章”

#: wp-includes/block-patterns/text-three-columns-buttons.php:11
msgid “Chapter One”
msgstr “第1章”

#: wp-includes/block-patterns/large-header-button.php:10
msgid “Read now”
msgstr “今すぐ読む”

#: wp-includes/block-patterns/quote.php:10
msgid “Pencil drawing of Don Quixote”
msgstr “ドン・キホーテの鉛筆画”

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:161
#: wp-admin/includes/theme.php:895 wp-admin/includes/update.php:753
#: wp-admin/themes.php:447 wp-admin/themes.php:790 wp-admin/themes.php:1053
msgid “There is a new version of %s available, but it doesn’t work with your version of PHP.”
msgstr “%s の新しいバージョンが利用可能ですが、現在使用中の PHP のバージョンでは動作しません。”

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:146
#: wp-admin/includes/theme.php:880 wp-admin/includes/update.php:740
#: wp-admin/themes.php:434 wp-admin/themes.php:775 wp-admin/themes.php:1038
msgid “There is a new version of %s available, but it doesn’t work with your version of WordPress.”
msgstr “%s の新しいバージョンが利用可能ですが、現在使用中の WordPress のバージョンでは動作しません。”

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:116
#: wp-admin/includes/theme.php:850 wp-admin/includes/update.php:712
#: wp-admin/themes.php:406 wp-admin/themes.php:745 wp-admin/themes.php:1008
msgid “There is a new version of %s available, but it doesn’t work with your versions of WordPress and PHP.”
msgstr “%s の新しいバージョンが利用可能ですが、現在使用中の WordPress と PHP のバージョンでは動作しません。”

#: wp-includes/js/dist/components.js:29787
msgid “Color value in HSLA”
msgstr “HSLA 値での色指定”

#: wp-includes/js/dist/components.js:29743
msgid “Color value in RGBA”
msgstr “RGBA 値での色指定”

#: wp-includes/block-patterns/text-three-columns-buttons.php:13
msgctxt “Block pattern description”
msgid “Three small columns of text, each with an outlined button with rounded corners at the bottom.”
msgstr “下部に角丸アウトラインボタンをそれぞれ含む、3つの小さなテキストカラム。”

#: wp-includes/block-patterns/text-three-columns-buttons.php:11
msgid “Wherein is related the droll way in which Don Quixote had himself dubbed a knight.”
msgstr “ドン・キホーテが騎士に叙された愉快な儀式について”

#: wp-includes/block-patterns/text-three-columns-buttons.php:11
msgid “Which treats of the first sally the ingenious Don Quixote made from home.”
msgstr “才知あふれる郷士ドン・キホーテの最初の旅立ち。”

#: wp-includes/block-patterns/text-three-columns-buttons.php:11
msgid “Which treats of the character and pursuits of the famous Don Quixote of La Mancha.”
msgstr “高名なる郷士、ドン・キホーテ・デ・ラマンチャの人柄と冒険について。”

#: wp-includes/block-patterns/quote.php:13
msgctxt “Block pattern description”
msgid “A quote and citation with an image above, and a separator at the bottom.”
msgstr “上に画像、下に区切りを含む引用文と引用元情報。”

#: wp-includes/block-patterns/quote.php:10
msgid “\”Do you see over yonder, friend Sancho, thirty or forty hulking giants? I intend to do battle with them and slay them.\””
msgstr “「友よ、サンチョ。向こうに30だか40だかの大きな巨人が見えるか ? 私は彼らと戦い、殺すつもりだ」”

#: wp-includes/block-patterns/three-buttons.php:13
msgctxt “Block pattern description”
msgid “Three filled buttons with rounded corners, side by side.”
msgstr “3つ横並びの丸角塗りつぶしボタン。”

#: wp-includes/block-patterns/three-buttons.php:10
msgid “Books”
msgstr “書名”

#: wp-includes/block-patterns/heading-paragraph.php:13
msgctxt “Block pattern description”
msgid “A heading preceded by a chapter number, and followed by a paragraph.”
msgstr “章番号の後に続き、次に段落がある見出し。”

#: wp-includes/block-patterns/heading-paragraph.php:10
msgid “These preliminaries settled, he did not care to put off any longer the execution of his design, urged on to it by the thought of all the world was losing by his delay, seeing what wrongs he intended to right, grievances to redress, injustices to repair, abuses to remove, and duties to discharge.”
msgstr “これらの準備が終わった後、彼は計画の実行をこれ以上先延ばしにしようとは思いませんでした。正そうとしている過ち、取り消そうとしている不平、修復しようとしている不公平、取り除こうとしている虐待、そして放棄しようとしている義務のことを考え、自分の遅れによってそれだけ世界の損失も大きいとの思いに駆られたのです。”

#: wp-includes/block-patterns/heading-paragraph.php:10
msgid “Which treats of the first sally the ingenious Don Quixote made from home”
msgstr “才知あふれる郷士ドン・キホーテの最初の旅立ち”

#: wp-includes/block-patterns/heading-paragraph.php:9
msgid “Heading and paragraph”
msgstr “見出しと段落”

#: wp-includes/block-patterns/text-two-columns-with-images.php:12
msgctxt “Block pattern description”
msgid “Two columns of text, each with an image on top.”
msgstr “2カラムのテキスト。それぞれ上部に画像を含む。”

#: wp-includes/block-patterns/text-two-columns-with-images.php:11
msgid “But of all there were none he liked so well as those of the famous Feliciano de Silva’s composition, for their lucidity of style and complicated conceits were as pearls in his sight, particularly when in his reading he came upon courtships and cartels, where he often found passages like \”the reason of the unreason with which my reason is afflicted so weakens my reason that with reason I murmur at your beauty;\” or again, \”the high heavens render you deserving of the desert your greatness deserves.\””
msgstr “しかし、それら多くの中でも有名なフェリシアーノ・デ・シルバの作品ほど彼が好んだものはありませんでした。その文章の明晰さと錯綜した論理は、彼の目には珠玉のように思われたからです。特に、文中で恋文や決闘状に出くわしたときには「道理なき道理の前に我が道理の力も弱まり、君が美しさをつぶやくこともまた道理なり」、あるいは「高い天は、君をその偉大さに値する砂漠にふさわしく映す」というような一節をしばしば見つけたからです。”

#: wp-includes/block-patterns/text-two-columns-with-images.php:11
msgid “They must know, then, that the above-named gentleman whenever he was at leisure (which was mostly all the year round) gave himself up to reading books of chivalry with such ardour and avidity that he almost entirely neglected the pursuit of his field-sports, and even the management of his property; and to such a pitch did his eagerness and infatuation go that he sold many an acre of tillageland to buy books of chivalry to read, and brought home as many of them as he could get.”
msgstr “それならば、この郷士は暇な時 (もっとも、ほとんど一年中暇なのでしたが)、騎士道の本を熱心に読みふけって、狩猟はおろか、財産の管理さえもほとんど完全に忘れるほどだったことを彼らは知っていたに違いありません。さらに彼の情熱は何エーカーもの耕作地を売って読みたい騎士道の本を買い求めるほどで、手に入る限りの本を持ち帰ったのでした。”

#: wp-includes/block-patterns/text-two-columns.php:12
msgctxt “Block pattern description”
msgid “Two columns of text preceded by a long heading.”
msgstr “長い見出しの後に続く2カラムのテキスト。”

#: wp-includes/block-patterns/text-two-columns.php:11
msgid “The rest of it went in a doublet of fine cloth and velvet breeches and shoes to match for holidays, while on week-days he made a brave figure in his best homespun. He had in his house a housekeeper past forty, a niece under twenty, and a lad for the field and market-place, who used to saddle the hack as well as handle the bill-hook. The age of this gentleman of ours was bordering on fifty; he was of a hardy habit, spare, gaunt-featured, a very early riser and a great sportsman.”
msgstr “残りは休日用の上質な上着、ベルベットのズボン、靴になりましたが、平日の間は最高の手織りの服で勇敢な姿を見せていました。彼の家には、40歳を越えた家政婦、まだ20歳前の姪、そして畑や市場で働く若者がおりました。この郷士はもうすぐ50歳になろうとする年齢で、骨組みは頑丈、肉付きは薄く、細面、たいへんな早寝早起きで、部類の狩猟好きでした。”

#: wp-includes/block-patterns/text-two-columns.php:11
msgid “In a village of La Mancha, the name of which I have no desire to call to mind, there lived not long since one of those gentlemen that keep a lance in the lance-rack, an old buckler, a lean hack, and a greyhound for coursing. An olla of rather more beef than mutton, a salad on most nights, scraps on Saturdays, lentils on Fridays, and a pigeon or so extra on Sundays, made away with three-quarters of his income.”
msgstr “それほど昔のことではありません。その名は忘れましたが、ラ・マンチャ地方のある村に、槍立て台に槍、古い盾、痩せ馬と猟犬と住むような型通りの郷士がおりました。羊肉よりも牛肉の方が多めの煮込み鍋、ほとんどの夜食はサラダ、土曜日には臓物、金曜日にはレンズ豆、日曜日には少し贅沢に小鳩を余分に食べ、これで収入の4分の3ほどは消えていました。”

#: wp-includes/block-patterns/text-two-columns.php:11
msgid “Which treats of the character and pursuits of the famous gentleman Don Quixote of La Mancha”
msgstr “高名なる郷士、ドン・キホーテ・デ・ラマンチャの人柄と冒険について”

#: wp-includes/block-patterns/large-header.php:13
msgctxt “Block pattern description”
msgid “A large hero section with an example background image and a heading in the center.”
msgstr “サンプル背景画像と中央寄せの見出しを含む大きなヒーローセクション。”

#: wp-includes/block-patterns/large-header.php:10
msgid “Don Quixote”
msgstr “ドンキホーテ”

#: wp-includes/block-patterns/large-header.php:9
msgid “Large header with a heading”
msgstr “見出しを含む大きなヘッダー”

#: wp-includes/block-patterns/two-buttons.php:13
msgctxt “Block pattern description”
msgid “Two buttons, one filled and one outlined, side by side.”
msgstr “塗りつぶしとアウトラインスタイルが1つずつ横に並んだ2つのボタン。”

#: wp-includes/block-patterns/two-buttons.php:10
#: wp-includes/block-patterns/three-buttons.php:10
msgid “About Cervantes”
msgstr “セルバンテスについて”

#: wp-includes/block-patterns/two-buttons.php:10
msgid “Download now”
msgstr “今すぐダウンロード”

#: wp-includes/block-patterns/two-images.php:12
msgid “An old pencil drawing of Don Quixote and Sancho Panza sitting on their horses, by Wilhelm Marstrand.”
msgstr “ウィルヘルム・マーストランドによる、馬に乗ったドン・キホーテとサンチョ・パンザの古い鉛筆画。”

#: wp-includes/block-patterns/two-images.php:11
msgctxt “Block pattern description”
msgid “An image gallery with two example images.”
msgstr “画像2枚を含む画像ギャラリー。”

#: wp-includes/block-patterns/large-header-button.php:13
msgctxt “Block pattern description”
msgid “A large hero section with a bright gradient background, a big heading and a filled button.”
msgstr “明るいグラデーションの背景、大きな見出し、単色ボタンを含む大きなヒーローセクション。”

#: wp-includes/block-patterns/large-header-button.php:10
msgid “nothing yet”
msgstr “まだ何もありません”

#: wp-includes/block-patterns/large-header-button.php:10
msgid “Thou hast seen”
msgstr “汝は見た”

#: wp-includes/block-patterns/large-header-button.php:9
msgid “Large header with a heading and a button “
msgstr “見出しとボタンを含む大きなヘッダー”

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:220
#: wp-admin/includes/theme.php:966 wp-admin/themes.php:501
#: wp-admin/themes.php:848 wp-admin/themes.php:980
#: wp-admin/theme-install.php:320 wp-admin/theme-install.php:506
msgid “This theme doesn’t work with your version of PHP.”
msgstr “このテーマは現在使用中の PHP のバージョンでは動作しません。”

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:209
#: wp-admin/includes/theme.php:955 wp-admin/themes.php:492
#: wp-admin/themes.php:837 wp-admin/themes.php:969
#: wp-admin/theme-install.php:309 wp-admin/theme-install.php:495
msgid “This theme doesn’t work with your version of WordPress.”
msgstr “このテーマは現在使用中の WordPress のバージョンでは動作しません。”

#. translators: %s: URL to Update PHP page.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:136
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:167
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:201
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:224
#: wp-admin/includes/theme.php:870 wp-admin/includes/theme.php:901
#: wp-admin/includes/theme.php:947 wp-admin/includes/theme.php:970
#: wp-admin/includes/update.php:732 wp-admin/includes/update.php:759
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:668
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:687
#: wp-admin/includes/update-core.php:968 wp-admin/includes/plugin.php:1155
#: wp-admin/install.php:244 wp-admin/update-core.php:86
#: wp-admin/update-core.php:380 wp-admin/update-core.php:536
#: wp-admin/update-core.php:560 wp-admin/themes.php:426 wp-admin/themes.php:453
#: wp-admin/themes.php:486 wp-admin/themes.php:505 wp-admin/themes.php:765
#: wp-admin/themes.php:796 wp-admin/themes.php:829 wp-admin/themes.php:852
#: wp-admin/themes.php:961 wp-admin/themes.php:984 wp-admin/themes.php:1028
#: wp-admin/themes.php:1059 wp-admin/upgrade.php:86
#: wp-admin/theme-install.php:301 wp-admin/theme-install.php:324
#: wp-admin/theme-install.php:487 wp-admin/theme-install.php:510
msgid “<a href=\”%s\”>Learn more about updating PHP</a>.”
msgstr “<a href=\”%s\”>PHP の更新についてさらに詳しく読む</a>。”

#. translators: %s: URL to WordPress Updates screen.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:130
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:152
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:195
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:213
#: wp-admin/includes/theme.php:864 wp-admin/includes/theme.php:886
#: wp-admin/includes/theme.php:941 wp-admin/includes/theme.php:959
#: wp-admin/includes/update.php:726 wp-admin/includes/update.php:746
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:662
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:678
#: wp-admin/update-core.php:530 wp-admin/update-core.php:551
#: wp-admin/themes.php:420 wp-admin/themes.php:440 wp-admin/themes.php:480
#: wp-admin/themes.php:496 wp-admin/themes.php:759 wp-admin/themes.php:781
#: wp-admin/themes.php:823 wp-admin/themes.php:841 wp-admin/themes.php:955
#: wp-admin/themes.php:973 wp-admin/themes.php:1022 wp-admin/themes.php:1044
#: wp-admin/theme-install.php:295 wp-admin/theme-install.php:313
#: wp-admin/theme-install.php:481 wp-admin/theme-install.php:499
msgid “<a href=\”%s\”>Please update WordPress</a>.”
msgstr “<a href=\”%s\”>WordPress を更新してください</a>。”

#. translators: 1: URL to WordPress Updates screen, 2: URL to Update PHP page.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:122
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:187
#: wp-admin/includes/theme.php:856 wp-admin/includes/theme.php:933
#: wp-admin/includes/update.php:718
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:654
#: wp-admin/update-core.php:517 wp-admin/themes.php:412 wp-admin/themes.php:472
#: wp-admin/themes.php:751 wp-admin/themes.php:815 wp-admin/themes.php:947
#: wp-admin/themes.php:1014 wp-admin/theme-install.php:287
#: wp-admin/theme-install.php:473
msgid “<a href=\”%1$s\”>Please update WordPress</a>, and then <a href=\”%2$s\”>learn more about updating PHP</a>.”
msgstr “<a href=\”%1$s\”>WordPress を更新してください</a>。そして <a href=\”%2$s\”>PHP の更新についてより詳しく学びましょう</a>。”

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:183
#: wp-admin/includes/theme.php:929 wp-admin/themes.php:468
#: wp-admin/themes.php:811 wp-admin/themes.php:943
#: wp-admin/theme-install.php:283 wp-admin/theme-install.php:469
msgid “This theme doesn&#8217;t work with your versions of WordPress and PHP.”
msgstr “このテーマは現在使用中の WordPress と PHP のバージョンでは動作しません。”

#. translators: %s: register_rest_field
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2432
msgid “Please use %s to add new schema properties.”
msgstr “新しいスキーマプロパティを追加するには %s を使用してください。”

#. translators: %s: prepare_callback
#: wp-includes/theme.php:3129
msgid “The \”%s\” must be a callable function.”
msgstr “\”%s\” は呼び出し可能な関数でなければなりません。”

#. translators: %s: customize_messenger_channel
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1914
msgid “Unauthorized. You may remove the %s param to preview as frontend.”
msgstr “許可されません。フロントエンドでプレビューするために %s パラメータを削除できます。”

#. translators: 1: Deprecated option key, 2: New option key.
#: wp-includes/option.php:53 wp-includes/option.php:354
#: wp-includes/option.php:541
msgid “The \”%1$s\” option key has been renamed to \”%2$s\”.”
msgstr “オプションキー「%1$s」は「%2$s」に名前が変更されました。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:670
msgid “Sorry, you are not allowed to manage network plugins.”
msgstr “ネットワークプラグインを管理する権限がありません。”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25039
msgid “Child Blocks”
msgstr “子ブロック”

#. translators: 1. The REST API route being registered. 2. The argument name.
#. 3. The suggested function name.
#: wp-includes/rest-api.php:98
msgid “The REST API route definition for %1$s is missing the required %2$s argument. For REST API routes that are intended to be public, use %3$s as the permission callback.”
msgstr “REST API ルート定義 %1$s に必須の引数 %2$s がありません。public REST API ルートに対してはパーミッションコールバックとして %3$s を使用してください。”

#: wp-includes/post.php:3991
msgid “Could not update attachment in the database.”
msgstr “データベース内の添付ファイルを更新できませんでした。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:678
#: wp-admin/plugins.php:48 wp-admin/plugins.php:175
msgid “Sorry, you are not allowed to activate this plugin.”
msgstr “このプラグインを有効化する権限がありません。”

#. translators: %s: the author.
#. translators: byline. %s: current author.
#: wp-includes/blocks/rss.php:60 wp-includes/blocks/latest-posts.php:105
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17407
msgid “by %s”
msgstr “投稿者: %s”

#: wp-includes/js/dist/block-directory.js:2109
msgid “The following block has been added to your site.”
msgid_plural “The following blocks have been added to your site.”
msgstr[0] “次のブロックがサイトに追加されました。”

#. translators: %d: number of blocks (number).
#: wp-includes/js/dist/block-directory.js:2105
msgid “Added: %d block”
msgid_plural “Added: %d blocks”
msgstr[0] “追加: %d個のブロック”

#: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1763
msgid “Reload”
msgstr “再読み込み”

#: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1657
msgid “Adding…”
msgstr “追加中…”

#. translators: 1: number of blocks.
#: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1477
msgid “This author has %1$d block.”
msgid_plural “This author has %1$d blocks.”
msgstr[0] “%1$d個のブロックの作者です。”

#: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1136
msgid “Error installing block. You can reload the page and try again.”
msgstr “ブロックの登録中にエラーが発生しました。ページを再読み込みして再度お試しください。”

#: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1135
msgid “This block is already installed. Try reloading the page.”
msgstr “このブロックはすでにインストールされています。ページを再読み込みしてみてください。”

#: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1130
#: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1201
msgid “An error occurred.”
msgstr “エラーが発生しました。”

#: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1120
msgid “Error registering block. Try reloading the page.”
msgstr “ブロックの登録中にエラーが発生しました。ページを再読み込みしてください。”

#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2103
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1507
msgid “Menu Item”
msgstr “メニュー項目”

#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2091 wp-admin/includes/template.php:459
#: wp-admin/edit-form-comment.php:72
msgid “Comment”
msgstr “コメント”

#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2079
msgid “Widget area”
msgstr “ウィジェットエリア”

#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2045
msgid “Site”
msgstr “サイト”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17383
msgid ” … “
msgstr ” … ”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17222
msgid “Display author name”
msgstr “投稿者名の表示”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13478
msgid “Opacity”
msgstr “不透明度”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13405
msgid “Change content position”
msgstr “コンテンツ位置を変更”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13217
msgid “Minimum height of cover”
msgstr “カバー画像の最小の高さ”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12346
msgid “25 / 50 / 25”
msgstr “25 / 50 / 25”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12331
msgid “33 / 33 / 33”
msgstr “33 / 33 / 33”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12311
msgid “70 / 30”
msgstr “70 / 30”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12291
msgid “30 / 70”
msgstr “30 / 70”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12274
msgid “50 / 50”
msgstr “50 / 50”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12075
msgid “This column count exceeds the recommended amount and may cause visual breakage.”
msgstr “カラム数が推奨値より大きいため表示が壊れるかもしれません。”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10313
msgid “Color Settings”
msgstr “色の設定”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9562
msgid “Browser default”
msgstr “ブラウザーデフォルト”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8158
msgid “Edit gallery image”
msgstr “ギャラリー画像を編集”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5306
msgid “Upload external image”
msgstr “外部画像をアップロード”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5302
#: wp-admin/includes/image-edit.php:54
msgid “Crop”
msgstr “切り抜き”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5269
msgid “Image uploaded.”
msgstr “画像をアップロードしました。”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5012
msgid “Rotate”
msgstr “回転”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:4988
msgid “Zoom”
msgstr “ズーム”

#. translators: 1. Error message
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:4892
msgid “Could not edit image. %s”
msgstr “画像を編集できませんでした。%s”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:4797
msgid “2:3”
msgstr “2:3”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:4794
msgid “3:4”
msgstr “3:4”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:4791
msgid “9:16”
msgstr “9:16”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:4788
msgid “10:16”
msgstr “10:16”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:4779
msgid “Portrait”
msgstr “縦方向”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:4775
msgid “3:2”
msgstr “3:2”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:4772
msgid “4:3”
msgstr “4:3”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:4769
msgid “16:9”
msgstr “16:9”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:4766
msgid “16:10”
msgstr “16:10”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:4757
msgid “Landscape”
msgstr “横方向”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:4736
msgid “Aspect Ratio”
msgstr “縦横比”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3169
msgid “survey”
msgstr “アンケート”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3058
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3076
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3086
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3343
msgid “social”
msgstr “ソーシャル”

#. translators: accessibility text. 1: The block title. 2: The block row
#. number.
#: wp-includes/js/dist/blocks.js:6980
msgid “%1$s Block. Row %2$d”
msgstr “%1$sブロック。%2$d列目”

#: wp-includes/js/dist/blocks.js:5985
msgid “Design”
msgstr “デザイン”

#: wp-includes/js/dist/a11y.js:140
msgid “Notifications”
msgstr “通知”

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7991
msgid “Block library”
msgstr “ブロックライブラリ”

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7851
msgid “Open save panel”
msgstr “保存パネルを開く”

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6145
msgid “Preview in new tab”
msgstr “新しいタブでプレビュー”

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5393
msgid “Contain text cursor inside active block”
msgstr “アクティブブロック内にテキストカーソルを含む”

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5390
msgid “Keyboard options”
msgstr “キーボード設定”

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5388
msgid “Enable the Most Used Blocks category in the block library”
msgstr “ブロックライブラリの「よく使われているブロック」カテゴリーを有効化”

#. translators: accessibility text for the left sidebar landmark region.
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4174
msgid “Left sidebar”
msgstr “左サイドバー”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:38397
msgid “Move the selected block(s) down.”
msgstr “選択したブロックを下に移動する。”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:38388
msgid “Move the selected block(s) up.”
msgstr “選択したブロックを上に移動する。”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:36105
msgid “Mobile”
msgstr “モバイル”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:36099
msgid “Tablet”
msgstr “タブレット”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:36093
msgid “Desktop”
msgstr “デスクトップ”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34512
msgid “Current media URL:”
msgstr “現在のメディア URL:”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34197
msgid “Creating”
msgstr “作成中”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34077
msgid “An unknown error occurred during creation. Please try again.”
msgstr “不明なエラーが発生しました。もう一度お試しください。”

#. translators: %s: search term.
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33651
msgid “New page: <mark>%s</mark>”
msgstr “新規ページ: <mark>%s</mark>”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32490
msgid “Image size presets”
msgstr “画像サイズプリセット”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32113
msgid “Block variations”
msgstr “ブロックバリエーション”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32067
msgid “Navigation item”
msgstr “ナビゲーション項目”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:31134
msgid “Block navigation structure”
msgstr “ブロックナビゲーション構造”

#. translators: 1: The numerical position of the block that will be inserted.
#. 2: The level of nesting for the block that will be inserted.
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:30971
msgid “Add block at position %1$d, Level %2$d”
msgstr “位置%1$d、レベル%2$dにブロックを追加”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:30939
msgid “Go to block”
msgstr “ブロックへ移動”

#. translators: 1: The numerical position of the block. 2: The total number of
#. blocks. 3. The level of nesting for the block.
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:30548
msgid “Block %1$d of %2$d, Level %3$d”
msgstr “ブロック%1$d/%2$d、レベル%3$d”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29129
msgid “Move To”
msgstr “移動”

#. Translators: %d: Number of blocks being cut.
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28571
msgid “Moved %d block to clipboard.”
msgid_plural “Moved %d blocks to clipboard.”
msgstr[0] “%d個のブロックをクリップボードに移動しました。”

#. Translators: %d: Number of blocks being copied.
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28570
msgid “Copied %d block to clipboard.”
msgid_plural “Copied %d blocks to clipboard.”
msgstr[0] “%d個のブロックをクリップボードにコピーしました。”

#. Translators: Name of the block being cut, e.g. “Paragraph”.
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28567
msgid “Moved \”%s\” to clipboard.”
msgstr “「%s」をクリップボードに移動しました。”

#. Translators: Name of the block being copied, e.g. “Paragraph”.
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28566
msgid “Copied \”%s\” to clipboard.”
msgstr “「%s」をクリップボードにコピーしました。”

#. translators: %s: Name of the block’s parent.
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27918
msgid “Select parent (%s)”
msgstr “親を選択 (%s)”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25981
msgid “Browse all”
msgstr “すべて表示”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25980
msgid “Browse all. This will open the main inserter panel in the editor toolbar.”
msgstr “すべてを参照します。エディターツールバーのメインインサーターパネルが開きます。”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25745
msgid “A tip for using the block editor”
msgstr “ブロックエディター使用上のヒント”

#. translators: Patterns tab title in the block inserter.
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25609
msgid “Patterns”
msgstr “パターン”

#. translators: %d: the name of the block that has been added
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25571
msgid “%d block added.”
msgid_plural “%d blocks added.”
msgstr[0] “%d個のブロックが追加されました。”

#. translators: %s: block pattern title.
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25154
msgid “Pattern \”%s\” inserted.”
msgstr “パターン「%s」を挿入しました。”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:21397
msgid “Use the Tab key and Arrow keys to choose new block location. Use Left and Right Arrow keys to move between nesting levels. Once location is selected press Enter or Space to move the block.”
msgstr “Tab キーと矢印キーを使用して、新しいブロックの位置を選択します。左矢印キーと右矢印キーを使用して、ネストしたレベル間を移動します。位置を選択したら、Enter キーまたはスペースキーを押してブロックを移動します。”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:21363
msgid “You are currently in navigation mode. Navigate blocks using the Tab key and Arrow keys. Use Left and Right Arrow keys to move between nesting levels. To exit navigation mode and edit the selected block, press Enter.”
msgstr “現在、ナビゲーションモードになっています。Tab キーと矢印キーでブロックを操作できます。ネストしたレベルで移動するには左矢印キーと右矢印キーを使用してください。ナビゲーションモードを終了して選択中のブロックを編集するには Enter キーを押してください。”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18314
msgid “Reset search”
msgstr “検索をリセット”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18242
msgid “Change a block’s type by pressing the block icon on the toolbar.”
msgstr “ツールバーのブロックアイコンを押して、ブロックのタイプを変更します。”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18242
msgid “Drag files into the editor to automatically insert media blocks.”
msgstr “ファイルをエディターにドラッグして、メディアブロックを自動的に挿入します。”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18240
msgid “Outdent a list by pressing <kbd>backspace</kbd> at the beginning of a line.”
msgstr “新しい行を開始する際に<kbd>バックスペース</kbd>を押してインデントを解除します。”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18238
msgid “Indent a list by pressing <kbd>space</kbd> at the beginning of a line.”
msgstr “新しい行を開始する際に<kbd>スペースキー</kbd>を押してインデントします。”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:16671
msgid “Open Colors Selector”
msgstr “カラーセレクターを開く”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:16373
msgid “Change matrix alignment”
msgstr “配置位置を変更”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:14729
msgid “Spacing”
msgstr “間隔”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:14684
msgid “Padding”
msgstr “パディング”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:14527
msgid “Typography”
msgstr “タイポグラフィ”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:14126
msgid “Line height”
msgstr “行の高さ”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:11565
msgid “Save draft”
msgstr “下書き保存”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:7776
msgid “Review changes.”
msgstr “変更をレビューします。”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:7776
msgid “Hide changes.”
msgstr “変更を非表示にします。”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:7772
msgid “Are you ready to save?”
msgstr “保存しますか ?”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:7695
msgid “Changes have been made to multiple entity types.”
msgstr “複数のエントリータイプが変更されました。”

#. translators: placeholders represent pre-translated singular/plural entity
#. names (page, post, template, site, etc.)
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7668
msgid “Changes have been made to your %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, and %5$s.”
msgstr “%1$s、%2$s、%3$s、%4$s、%5$sが変更されました。”

#. translators: placeholders represent pre-translated singular/plural entity
#. names (page, post, template, site, etc.)
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7665
msgid “Changes have been made to your %1$s, %2$s, %3$s, and %4$s.”
msgstr “%1$s、%2$s、%3$s、%4$sが変更されました。”

#. translators: placeholders represent pre-translated singular/plural entity
#. names (page, post, template, site, etc.)
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7662
msgid “Changes have been made to your %1$s, %2$s, and %3$s.”
msgstr “%1$s、%2$s、%3$sが変更されました。”

#. translators: placeholders represent pre-translated singular/plural entity
#. names (page, post, template, site, etc.)
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7659
msgid “Changes have been made to your %1$s and %2$s.”
msgstr “%1$s、%2$sが変更されました。”

#. translators: placeholders represent pre-translated singular/plural entity
#. names (page, post, template, site, etc.)
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7656
msgid “Changes have been made to your %s.”
msgstr “%sが変更されました。”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:7653
msgid “There are no changes.”
msgstr “変更はありません。”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:7648
msgid “site”
msgid_plural “sites”
msgstr[0] “サイト”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:7645
msgid “page”
msgid_plural “pages”
msgstr[0] “ページ”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:7639
msgid “template”
msgid_plural “templates”
msgstr[0] “テンプレート”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:7636
msgid “template part”
msgid_plural “template parts”
msgstr[0] “テンプレートパーツ”

#: wp-includes/js/dist/components.js:28097
msgid “Box Control”
msgstr “ボックスコントロール”

#: wp-includes/js/dist/components.js:27810
msgid “Link Sides”
msgstr “同じ値を使用する”

#: wp-includes/js/dist/components.js:27810
msgid “Unlink Sides”
msgstr “個別に指定する”

#: wp-includes/js/dist/components.js:21323
msgid “Alignment Matrix Control”
msgstr “配置位置コントロール”

#: wp-includes/js/dist/components.js:18798
msgid “Bottom Center”
msgstr “下部中央”

#: wp-includes/js/dist/components.js:18796
msgid “Center Right”
msgstr “中央右”

#: wp-includes/js/dist/components.js:18795
msgid “Center Center”
msgstr “中央/中央”

#: wp-includes/js/dist/components.js:18794
msgid “Center Left”
msgstr “中央左”

#: wp-includes/js/dist/components.js:18792
msgid “Top Center”
msgstr “上部中央”

#: wp-includes/js/media-views.js:9059 wp-admin/js/post.js:1268
msgid “The file URL has been copied to your clipboard”
msgstr “URL をクリップボードにコピーしました”

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:213
msgid “Embed Handler”
msgstr “埋め込みハンドラー”

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-includes/ms-load.php:497
msgid “Read the <a href=\”%s\” target=\”_blank\”>Debugging a WordPress Network</a> article. Some of the suggestions there may help you figure out what went wrong.”
msgstr “<a href=\”%s\” target=\”_blank\”>WordPress ネットワークのデバッグ</a>の記事をお読みください。提案の中に、何が問題だったのかを理解するために役に立つ情報があるかもしれません。”

#. translators: 1: Block pattern name.
#: wp-includes/class-wp-block-pattern-categories-registry.php:62
msgid “Block pattern category \”%1$s\” not found.”
msgstr “ブロックパターンカテゴリー「%1$s」が見つかりません。”

#: wp-includes/class-wp-block-pattern-categories-registry.php:39
msgid “Block pattern category name must be a string.”
msgstr “ブロックパターンカテゴリーの名前は文字列でなければなりません。”

#: wp-includes/block-patterns.php:46
msgctxt “Block pattern category”
msgid “Text”
msgstr “テキスト”

#: wp-includes/block-patterns.php:45
msgctxt “Block pattern category”
msgid “Headers”
msgstr “ヘッダー”

#: wp-includes/block-patterns.php:44
msgctxt “Block pattern category”
msgid “Gallery”
msgstr “ギャラリー”

#: wp-includes/block-patterns.php:43
msgctxt “Block pattern category”
msgid “Columns”
msgstr “カラム”

#: wp-includes/block-patterns.php:42
msgctxt “Block pattern category”
msgid “Buttons”
msgstr “ボタン”

#. translators: 1: WP_REST_Response, 2: WP_Error
#: wp-includes/functions.php:4073
msgid “Return a %1$s or %2$s object from your callback when using the REST API.”
msgstr “REST API を使用する際はコールバックで %1$s または %2$s オブジェクトを返してください。”

#. translators: Unit symbol for byte.
#: wp-includes/functions.php:461 wp-includes/functions.php:466
msgctxt “unit symbol”
msgid “B”
msgstr “B”

#. translators: Unit symbol for kilobyte.
#: wp-includes/functions.php:459
msgctxt “unit symbol”
msgid “KB”
msgstr “KB”

#. translators: Unit symbol for megabyte.
#: wp-includes/functions.php:457
msgctxt “unit symbol”
msgid “MB”
msgstr “MB”

#. translators: Unit symbol for gigabyte.
#: wp-includes/functions.php:455
msgctxt “unit symbol”
msgid “GB”
msgstr “GB”

#. translators: Unit symbol for terabyte.
#: wp-includes/functions.php:453
msgctxt “unit symbol”
msgid “TB”
msgstr “TB”

#: wp-includes/general-template.php:4448
msgctxt “admin color scheme”
msgid “Modern”
msgstr “モダン”

#. translators: 1: Title prefix. 2: Title.
#: wp-includes/general-template.php:1728
msgctxt “archive title”
msgid “%1$s %2$s”
msgstr “%1$s %2$s”

#. translators: %s: Taxonomy singular name.
#: wp-includes/general-template.php:1709
msgctxt “taxonomy term archive title prefix”
msgid “%s:”
msgstr “%s:”

#: wp-includes/general-template.php:1701
msgctxt “post type archive title prefix”
msgid “Archives:”
msgstr “アーカイブ:”

#: wp-includes/general-template.php:1678
msgctxt “date archive title prefix”
msgid “Day:”
msgstr “日:”

#: wp-includes/general-template.php:1675
msgctxt “date archive title prefix”
msgid “Month:”
msgstr “月:”

#: wp-includes/general-template.php:1672
msgctxt “date archive title prefix”
msgid “Year:”
msgstr “年:”

#: wp-includes/general-template.php:1669
msgctxt “author archive title prefix”
msgid “Author:”
msgstr “投稿者:”

#: wp-includes/general-template.php:1666
msgctxt “tag archive title prefix”
msgid “Tag:”
msgstr “タグ:”

#: wp-includes/general-template.php:1663
msgctxt “category archive title prefix”
msgid “Category:”
msgstr “カテゴリー:”

#. translators: %1: field name. %2: block name
#: wp-includes/blocks.php:115
msgid “The asset file for the \”%1$s\” defined in \”%2$s\” block definition is missing.”
msgstr “\”%2$s\” ブロック定義で定義された \”%1$s\” のアセットファイルがありません。”

#: wp-includes/ms-deprecated.php:413
msgid “<strong>Error</strong>: There was a problem creating site entry.”
msgstr “<strong>エラー</strong>: サイトの作成中に問題が発生しました。”

#: wp-includes/ms-deprecated.php:404
msgid “<strong>Error</strong>: Site URL you&#8217;ve entered is already taken.”
msgstr “<strong>エラー</strong>: 入力されたサイト URL はすでに使われています。”

#. translators: 1: Pattern name.
#: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:75
msgid “Pattern \”%1$s\” not found.”
msgstr “パターン「%1$s」が見つかりません。”

#: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:52
msgid “Pattern content must be a string.”
msgstr “パターンコンテンツは文字列でなければなりません。”

#: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:47
msgid “Pattern title must be a string.”
msgstr “パターンタイトルは文字列でなければなりません。”

#: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:42
msgid “Pattern name must be a string.”
msgstr “パターン名は文字列で指定する必要があります。”

#: wp-includes/media.php:4241
msgid “Attachment details”
msgstr “添付ファイルの詳細”

#: wp-includes/media.php:4187 wp-includes/media.php:4209
msgid “Add media”
msgstr “メディアを追加”

#: wp-includes/post.php:4014
msgid “Could not insert attachment into the database.”
msgstr “データベースに添付ファイルを挿入できませんでした。”

#: wp-includes/comment.php:2525
msgid “Could not update comment in the database.”
msgstr “データベースでコメントを更新できませんでした。”

#: wp-includes/media-template.php:503 wp-includes/media-template.php:694
#: wp-admin/includes/media.php:3269
msgid “File URL:”
msgstr “ファイルの URL:”

#. translators: %s is the name of a JSON field expecting a valid uuid.
#: wp-includes/rest-api.php:1769
msgid “%s is not a valid UUID.”
msgstr “%s は有効な UUID ではありません。”

#: wp-includes/rest-api.php:1745
msgid “Invalid hex color.”
msgstr “無効な16進数色です。”

#. translators: 1: Parameter, 2: Pattern.
#: wp-includes/rest-api.php:1732
msgid “%1$s does not match pattern %2$s.”
msgstr “%1$s はパターン %2$s に一致しません。”

#. translators: 1: Parameter, 2: Number of characters.
#: wp-includes/rest-api.php:1721
msgid “%1$s must be at most %2$s character long.”
msgid_plural “%1$s must be at most %2$s characters long.”
msgstr[0] “%1$s は最大%2$s文字である必要があります。”

#. translators: 1: Parameter, 2: Number of characters.
#: wp-includes/rest-api.php:1709
msgid “%1$s must be at least %2$s character long.”
msgid_plural “%1$s must be at least %2$s characters long.”
msgstr[0] “%1$s は最低%2$s文字以上である必要があります。”

#. translators: 1: Property of an object, 2: Parameter.
#: wp-includes/rest-api.php:1633 wp-includes/rest-api.php:1640
msgid “%1$s is a required property of %2$s.”
msgstr “%1$s は %2$s の必須プロパティです。”

#. translators: 1: Parameter
#: wp-includes/rest-api.php:1617 wp-includes/rest-api.php:1869
msgid “%1$s has duplicate items.”
msgstr “%1$s の重複項目があります。”

#. translators: 1: Parameter, 2: Number.
#: wp-includes/rest-api.php:1612
msgid “%1$s must contain at most %2$s items.”
msgstr “%1$s には最大%2$s個の項目が含まれている必要があります。”

#. translators: 1: Parameter, 2: Number.
#: wp-includes/rest-api.php:1607
msgid “%1$s must contain at least %2$s items.”
msgstr “%1$s には最低%2$s個の項目が含まれている必要があります。”

#. translators: 1. Parameter 2. The list of allowed types.
#. translators: 1. Parameter. 2. The list of allowed types.
#: wp-includes/rest-api.php:1583 wp-includes/rest-api.php:1853
msgid “The \”type\” schema keyword for %1$s can only be one of the built-in types: %2$l.”
msgstr “%1$s の type スキーマキーワードは組み込みタイプ %2$l でのみ使用できます。”

#. translators: 1. Parameter
#: wp-includes/rest-api.php:1565 wp-includes/rest-api.php:1836
msgid “The \”type\” schema keyword for %s is required.”
msgstr “%s の type スキーマキーワードが必要です。”

#: wp-includes/rest-api.php:1528
msgid “Cannot stabilize objects. Convert the object to an array first.”
msgstr “オブジェクトを固定できません。まずオブジェクトを配列に変換してください。”

#. translators: 1. Parameter. 2. List of allowed types.
#: wp-includes/rest-api.php:1466
msgid “The \”type\” schema keyword for %1$s can only contain the built-in types: %2$l.”
msgstr “%1$s の type スキーマキーワードは組み込みタイプ %2$l のみを含むことができます。”

#. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2:
#. Explanatory message.
#. translators: 1: Theme name. 2: Theme slug.
#: wp-includes/rest-api.php:637 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1055
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1074
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1171
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1336
msgid “%1$s (%2$s)”
msgstr “%1$s (%2$s)”

#. translators: %s: Name of the script or stylesheet.
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:59
msgid “This notice was triggered by the %s handle.”
msgstr “この通知は %s ハンドルによってトリガーされました。”

#: wp-includes/comment.php:1344 wp-admin/options.php:215
msgid “Please consider writing more inclusive code.”
msgstr “より包括的なコードを書くことを検討してください。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1317
msgid “URL to the edited image file.”
msgstr “編集された画像ファイルの URL。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1311
msgid “As a percentage of the image, the height to crop the image to.”
msgstr “画像を切り抜く高さをパーセントで指定します。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1305
msgid “As a percentage of the image, the width to crop the image to.”
msgstr “画像を切り抜く幅をパーセントで指定します。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1299
msgid “As a percentage of the image, the y position to start the crop from.”
msgstr “画像を切り抜く y の開始位置をパーセントで指定します。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1293
msgid “As a percentage of the image, the x position to start the crop from.”
msgstr “画像を切り抜く x の開始位置をパーセントで指定します。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1285
msgid “The amount to rotate the image clockwise in degrees.”
msgstr “画像を時計回りに回転させる角度。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:512
msgid “Unable to crop this image.”
msgstr “この画像を切り抜きできません。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:493
msgid “Unable to rotate this image.”
msgstr “この画像を回転できません。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:482
msgid “Unable to edit this image.”
msgstr “この画像を編集できません。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:462
msgid “The image was not edited. Edit the image before applying the changes.”
msgstr “画像が編集されていませんでした。変更を適用する前に画像を編集してください。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:441
msgid “This type of file cannot be edited.”
msgstr “このタイプのファイルは編集できません。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:431
msgid “Unable to get meta information for file.”
msgstr “ファイルのメタ情報を取得できません。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:307
msgid “Limit result set to blocks matching the search term.”
msgstr “検索キーワードに一致するブロックのみに結果を制限します。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:278
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:284
msgid “The date when the block was last updated, in fuzzy human readable format.”
msgstr “ブロック最終更新日 (人間が読めるあいまいな形式)。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:272
msgid “The block icon.”
msgstr “ブロックのアイコン。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:267
msgid “The WordPress.org username of the block author.”
msgstr “ブロック作成者の WordPress.org ユーザー名。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:262
msgid “The number of blocks published by the same author.”
msgstr “同一作者が公開したブロックの数。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:257
msgid “The average rating of blocks published by the same author.”
msgstr “同一作者が公開したブロックの平均評価。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:252
msgid “The number sites that have activated this block.”
msgstr “このブロックを有効化したサイトの数。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:247
msgid “The number of ratings.”
msgstr “評価数。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:242
msgid “The star rating of the block.”
msgstr “ブロックの星評価。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:237
msgid “The block slug.”
msgstr “ブロックのスラッグ。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:232
msgid “A short description of the block, in human readable format.”
msgstr “ブロックの短い説明 (人間が読める形式)。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:227
msgid “The block title, in human readable format.”
msgstr “ブロックタイトル (人間が読める形式)。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:222
msgid “The block name, in namespace/block-name format.”
msgstr “ブロック名 (namespace/block-name 形式)。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:59
msgid “Sorry, you are not allowed to browse the block directory.”
msgstr “ブロックディレクトリの表示権限がありません。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1249
msgid “This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username.”
msgstr “このユーザー名は使用できない文字を含んでいるため無効です。有効なユーザー名を入力してください。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:963
msgid “Limits results to plugins with the given status.”
msgstr “指定したステータスに一致するプラグインのみに結果を制限します。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:939
msgid “The plugin’s text domain.”
msgstr “プラグインのテキストドメイン。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:933
msgid “Minimum required version of PHP.”
msgstr “PHP の最低必須バージョン。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:927
msgid “Minimum required version of WordPress.”
msgstr “WordPress の最低必須バージョン。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:921
msgid “Whether the plugin can only be activated network-wide.”
msgstr “プラグインがサイトネットワーク全体のみで有効化できるかどうか。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:915
msgid “The plugin version number.”
msgstr “プラグインのバージョン番号。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:909
msgid “The plugin description formatted for display.”
msgstr “表示用に整形されたプラグインの説明。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:905
msgid “The raw plugin description.”
msgstr “加工されていないプラグインの説明。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:899
msgid “The plugin description.”
msgstr “プラグインの説明。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:892
msgid “Plugin author’s website address.”
msgstr “プラグイン作者のサイトアドレス。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:886
msgid “The plugin author.”
msgstr “プラグイン作者。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:879
msgid “The plugin’s website address.”
msgstr “プラグインのサイトアドレス。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:873
msgid “The plugin name.”
msgstr “プラグイン名。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:860
msgid “The plugin file.”
msgstr “プラグインファイル。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:839
msgid “The filesystem is currently unavailable for managing plugins.”
msgstr “ファイルシステムは現在プラグインの管理には使用できません。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:720
msgid “Network only plugin must be network activated.”
msgstr “サイトネットワーク限定プラグインは、サイトネットワーク上で有効化する必要があります。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:686
#: wp-admin/plugins.php:198
msgid “Sorry, you are not allowed to deactivate this plugin.”
msgstr “このプラグインを停止する権限がありません。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:523
msgid “Cannot delete an active plugin. Please deactivate it first.”
msgstr “有効化中のプラグインを削除できません。まず無効化してください。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:488
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4539 wp-admin/plugins.php:268
msgid “Sorry, you are not allowed to delete plugins for this site.”
msgstr “このサイトのプラグインを削除する権限がありません。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:342
msgid “Unable to determine what plugin was installed.”
msgstr “インストールされているプラグインを判別できません。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:336
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4073
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4203
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4267
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4367
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4494
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4563
msgid “Unable to connect to the filesystem. Please confirm your credentials.”
msgstr “ファイルシステムに接続できません。認証情報を確認してください。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:251
msgid “Sorry, you are not allowed to activate plugins.”
msgstr “プラグインを有効化する権限がありません。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:243
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4320 wp-admin/update.php:106
#: wp-admin/update.php:149 wp-admin/update.php:181
#: wp-admin/plugin-install.php:19
msgid “Sorry, you are not allowed to install plugins on this site.”
msgstr “このサイトにプラグインをインストールする権限がありません。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:213
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:626
msgid “Plugin not found.”
msgstr “プラグインが見つかりません。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:116
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:166
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:410
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:480
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4615
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4667 wp-admin/plugins.php:13
msgid “Sorry, you are not allowed to manage plugins for this site.”
msgstr “このサイトのプラグインを管理する権限がありません。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:59
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:867
msgid “The plugin activation status.”
msgstr “プラグインの有効化ステータス。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:55
msgid “WordPress.org plugin directory slug.”
msgstr “WordPress.org プラグインディレクトリのスラッグ。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:398
msgid “The theme’s current version.”
msgstr “テーマの現在のバージョン。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:391
msgid “The URI of the theme’s webpage, transformed for display.”
msgstr “表示用に変換された、テーマのウェブページ URI。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:386
msgid “The URI of the theme’s webpage, as found in the theme header.”
msgstr “テーマヘッダー内に記載されたテーマのウェブページ URI。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:381
msgid “The URI of the theme’s webpage.”
msgstr “テーマの Web ページ URI。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:370
msgid “The theme’s text domain.”
msgstr “テーマのテキストドメイン。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:364
msgid “The theme tags, transformed for display.”
msgstr “表示用に変換されたテーマタグ。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:357
msgid “The theme tags, as found in the theme header.”
msgstr “テーマヘッダー内に記載されたテーマタグ。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:352
msgid “Tags indicating styles and features of the theme.”
msgstr “テーマのスタイルと機能を示すタグ。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:346
msgid “The theme’s screenshot URL.”
msgstr “テーマのスクリーンショット URL。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:341
msgid “The minimum WordPress version required for the theme to work.”
msgstr “テーマが動作する最低必須 WordPress バージョン。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:336
msgid “The minimum PHP version required for the theme to work.”
msgstr “テーマが動作する最低必須 PHP バージョン。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:330
msgid “The theme name, transformed for display.”
msgstr “表示用に変換されたテーマ名。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:326
msgid “The theme name, as found in the theme header.”
msgstr “テーマヘッダー内に記載されたテーマ名。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:321
msgid “The name of the theme.”
msgstr “テーマ名。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:315
msgid “The theme description, transformed for display.”
msgstr “表示用に整形されたテーマの説明。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:311
msgid “The theme description, as found in the theme header.”
msgstr “テーマヘッダー内に記載されたテーマの説明。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:306
msgid “A description of the theme.”
msgstr “テーマの説明。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:299
msgid “The website of the theme author, transformed for display.”
msgstr “表示用に変換された、テーマ作者のサイト。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:294
msgid “The website of the theme author, as found in the theme header.”
msgstr “テーマヘッダー内に記載されたテーマ作者のサイト。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:289
msgid “The website of the theme author.”
msgstr “テーマ作者のサイト。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:283
msgid “HTML for the theme author, transformed for display.”
msgstr “表示用に変換された、テーマ作者の HTML。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:279
msgid “The theme author’s name, as found in the theme header.”
msgstr “テーマヘッダー内に記載されたテーマ作者名。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:274
msgid “The theme author.”
msgstr “テーマ作者。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:269
msgid “The theme’s template. If this is a child theme, this refers to the parent theme, otherwise this is the same as the theme’s stylesheet.”
msgstr “テーマのテンプレート。子テーマの場合、これは親テーマのことを指します。そうではない場合、テーマのスタイルシートと同様です。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:264
msgid “The theme’s stylesheet. This uniquely identifies the theme.”
msgstr “テーマのスタイルシート。テーマを一意に識別します。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:587
msgid “Block namespace.”
msgstr “ブロック名前空間。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:558
msgid “A list of the inner block’s own inner blocks. This is a recursive definition following the parent innerBlocks schema.”
msgstr “インナーブロックが所有するインナーブロックのリスト。これは親の innerBlocks スキーマに続く再帰的な定義です。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:554
msgid “The attributes of the inner block.”
msgstr “内部ブロックの属性。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:550
msgid “The name of the inner block.”
msgstr “内部ブロックの名前。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:544
msgid “The list of inner blocks used in the example.”
msgstr “例に使用されるインナーブロックのリスト。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:540
msgid “The attributes used in the example.”
msgstr “例で使用されている属性。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:535
msgid “Block example.”
msgstr “ブロックの例。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:525
msgid “Block keywords.”
msgstr “ブロックキーワード。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:515
msgid “Parent blocks.”
msgstr “親ブロック。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:508
msgid “Public text domain.”
msgstr “公開テキストドメイン。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:498
msgid “Contains the handle that defines the block style.”
msgstr “ブロックスタイルを定義するハンドルを含みます。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:494
msgid “Inline CSS code that registers the CSS class required for the style.”
msgstr “スタイルに必要な CSS クラスを登録するインライン CSS コード。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:490
msgid “The human-readable label for the style.”
msgstr “人が判読可能なスタイルのラベル。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:485
msgid “Unique name identifying the style.”
msgstr “スタイルを識別する固有の名前。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:479
msgid “Block style variations.”
msgstr “ブロックスタイルバリエーション。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:472
msgid “Public facing style handle.”
msgstr “公開スタイルハンドル。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:465
msgid “Editor style handle.”
msgstr “エディタースタイルハンドル。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:458
msgid “Public facing script handle.”
msgstr “公開スクリプトハンドル。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:451
msgid “Editor script handle.”
msgstr “エディタースクリプトハンドル。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:444
msgid “Is the block dynamically rendered.”
msgstr “ブロックは動的にレンダリングされるか。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:437
msgid “Block category.”
msgstr “ブロックカテゴリー。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:429
msgid “Block supports.”
msgstr “ブロックサポート。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:419
msgid “Context values inherited by blocks of this type.”
msgstr “このタイプのブロックによって継承されるコンテキスト値。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:408
msgid “Context provided by blocks of this type.”
msgstr “このタイプのブロックによって提供されるコンテキスト。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:397
msgid “Block attributes.”
msgstr “ブロックの属性。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:390
msgid “Icon of block type.”
msgstr “ブロックタイプのアイコン。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:383
msgid “Description of block type.”
msgstr “ブロックタイプの説明。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:376
msgid “Unique name identifying the block type.”
msgstr “ブロックタイプを識別する固有の名前。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:369
msgid “Title of block type.”
msgstr “ブロックタイプのタイトル。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:210
msgid “Invalid block type.”
msgstr “無効なブロックタイプ。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:196
msgid “Sorry, you are not allowed to manage block types.”
msgstr “ブロックタイプを管理する権限がありません。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:94
msgid “Block namespace”
msgstr “ブロック名前空間”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:90
msgid “Block name”
msgstr “ブロック名”

#: wp-includes/meta.php:1374
msgid “When registering a default meta value the data must match the type provided.”
msgstr “デフォルトメタ値を登録する場合、データは指定するタイプと合致する必要があります。”

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:106
msgid “RSS Feed”
msgstr “RSS フィード”

#: wp-includes/block-patterns/text-three-columns-buttons.php:9
msgid “Three columns of text with buttons”
msgstr “ボタンを含む3カラムのテキスト”

#: wp-includes/block-patterns/quote.php:10
msgid “— Don Quixote”
msgstr “— ドン・キホーテ”

#: wp-includes/block-patterns/three-buttons.php:9
msgid “Three buttons”
msgstr “3つのボタン”

#: wp-includes/block-patterns/text-two-columns-with-images.php:9
msgid “Two columns of text with images”
msgstr “画像を含む2カラムのテキスト”

#: wp-includes/block-patterns/text-two-columns.php:9
msgid “Two columns of text”
msgstr “2カラムのテキスト”

#: wp-includes/block-patterns/two-buttons.php:9
msgid “Two buttons”
msgstr “2ボタン”

#: wp-includes/block-patterns/two-images.php:9
msgid “Two images side by side”
msgstr “2つ並べて表示された画像”

#: wp-includes/theme.php:4007
msgid “The post types that support thumbnails or true if all post types are supported.”
msgstr “サムネイルをサポートしている投稿タイプ。または、すべての投稿タイプがサムネイルをサポートしている場合には true。”

#: wp-includes/theme.php:3118
msgid “When registering an \”object\” feature, the feature’s schema must include the \”properties\” keyword.”
msgstr “object 機能を登録する場合、機能のスキーマは properties キーワードを含む必要があります。”

#: wp-includes/theme.php:3111
msgid “When registering an \”array\” feature, the feature’s schema must include the \”items\” keyword.”
msgstr “array 機能を登録する場合、機能のスキーマは items キーワードを含む必要があります。”

#: wp-includes/theme.php:3104
msgid “When registering an \”array\” or \”object\” feature to show in the REST API, the feature’s schema must also be defined.”
msgstr “REST API での表示のため array 機能または object 機能を登録する場合、機能のスキーマも定義する必要があります。”

#: wp-includes/theme.php:3096
msgid “When registering a \”variadic\” theme feature, the \”type\” must be an \”array\”.”
msgstr “variadic テーマ機能を登録する場合、type は array である必要があります。”

#: wp-includes/theme.php:3089
msgid “The feature \”type\” is not valid JSON Schema type.”
msgstr “機能 type は正しい JSON スキーマタイプではありません。”

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/theme.php:959
msgctxt “theme”
msgid “<strong>Error:</strong> Current WordPress version does not meet minimum requirements for %s.”
msgstr “<strong>エラー:</strong> 現在の WordPress バージョンは %s の最低必須バージョンを満たしていません。”

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/theme.php:950
msgctxt “theme”
msgid “<strong>Error:</strong> Current PHP version does not meet minimum requirements for %s.”
msgstr “<strong>エラー:</strong> 現在の PHP バージョンは %s の最低必須バージョンを満たしていません。”

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/theme.php:941
msgctxt “theme”
msgid “<strong>Error:</strong> Current WordPress and PHP versions do not meet minimum requirements for %s.”
msgstr “<strong>エラー:</strong> 現在の WordPress および PHP バージョンは %s の最低必須バージョンを満たしていません。”

#: wp-includes/script-loader.php:850
msgid “This image cannot be displayed in a web browser. For best results convert it to JPEG before uploading.”
msgstr “この画像はブラウザーには表示されません。最良の結果を得るには、アップロードする前に JPEG に変換してください。”

#: wp-includes/admin-bar.php:314
msgid “Edit Profile”
msgstr “プロフィールを編集”

#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:64
msgid “Priority”
msgstr “優先順位”

#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:63
msgid “Change Frequency”
msgstr “頻度を変更”

#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:62
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:176
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1103
msgid “Last Modified”
msgstr “最終更新日”

#. translators: %s: Number of URLs.
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:56
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:170
msgid “Number of URLs in this XML Sitemap: %s.”
msgstr “XML サイトマップ内の URL の数: %s。”

#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:51
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:165
msgid “Learn more about XML sitemaps.”
msgstr “XML サイトマップについてさらに詳しく知る。”

#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:50
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:164
msgid “https://www.sitemaps.org/”
msgstr “https://www.sitemaps.org/ja/”

#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:47
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:161
msgid “This XML Sitemap is generated by WordPress to make your content more visible for search engines.”
msgstr “この XML サイトマップは WordPress が生成しているもので、検索エンジンにてコンテンツを見やすくします。”

#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:46
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:160
msgid “XML Sitemap”
msgstr “XML サイトマップ”

#. translators: %s: SimpleXML
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:264
msgid “Could not generate XML sitemap due to missing %s extension”
msgstr “%s 拡張機能がないため、XML サイトマップを生成できませんでした”

#. translators: %s: List of element names.
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:235
msgid “Fields other than %s are not currently supported for sitemaps.”
msgstr “%s以外のフィールドは、現在サイトマップでサポートしていません。”

#. translators: %s: List of element names.
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:170
msgid “Fields other than %s are not currently supported for the sitemap index.”
msgstr “%s以外のフィールドは、現在サイトマップインデックスでサポートしていません。”

#: wp-login.php:1168
msgid “Check your email”
msgstr “メールをご確認ください”

#. translators: %s: Link to the login page.
#: wp-login.php:1158
msgid “Registration complete. Please check your email, then visit the <a href=\”%s\”>login page</a>.”
msgstr “登録が完了しました。メールを確認し、<a href=\”%s\”>ログインページ</a>に訪問してください。”

#. translators: %s: Link to the login page.
#: wp-login.php:1148
msgid “Check your email for the confirmation link, then visit the <a href=\”%s\”>login page</a>.”
msgstr “メールの確認リンクをクリックし、<a href=\”%s\”>ログインページ</a>を訪問してください。”

#: wp-includes/comment-template.php:603 wp-admin/includes/meta-boxes.php:172
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:201
msgid “Password protected”
msgstr “パスワード保護”

#: wp-includes/rest-api.php:51
msgid “Namespace must not start or end with a slash.”
msgstr “ネームスペースの文頭または文末に \”/\” を置くことはできません。”

#. translators: 1: Type of block (i.e. Text, Image etc)
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17245
msgid “Block %1$s is at the beginning of the content and can’t be moved left”
msgstr “「%1$s」ブロックはコンテンツの最初にあるため、左に移動できません”

#. translators: 1: Type of block (i.e. Text, Image etc)
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17240
msgid “Block %1$s is at the beginning of the content and can’t be moved up”
msgstr “「%1$s」ブロックはコンテンツの先頭にあるため、上に移動できません”

#. translators: 1: Type of block (i.e. Text, Image etc)
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17205
msgid “Block %1$s is at the end of the content and can’t be moved left”
msgstr “「%1$s」ブロックはコンテンツの最後にあるため、左に移動できません”

#. translators: 1: Type of block (i.e. Text, Image etc)
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17200
msgid “Block %1$s is at the end of the content and can’t be moved down”
msgstr “「%1$s」ブロックはコンテンツの最後にあるため、下に移動できません”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3385
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3388
msgid “Sorry, the category could not be created.”
msgstr “カテゴリーを作成できませんでした。”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1786
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5217
msgid “Sorry, the post could not be deleted.”
msgstr “投稿を削除できませんでした。”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1643
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5157
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5915
msgid “Sorry, the post could not be updated.”
msgstr “投稿を更新できませんでした。”

#. translators: %s: Name of the plugin e.g: “Akismet”.
#: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1600
msgid “%s block icon”
msgstr “%sブロックのアイコン”

#: wp-includes/js/dist/api-fetch.js:856
msgid “You are probably offline.”
msgstr “現在オフラインのようです。”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25796
msgid “Display an icon linking to a social media profile or website.”
msgstr “ソーシャルメディアのプロフィールまたはサイトにリンクするアイコンを表示します。”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25714
msgid “Briefly describe the link to help screen reader users.”
msgstr “スクリーンリーダーのユーザーを支援するため、リンクを簡潔に説明しましょう。”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25713
msgid “Link label”
msgstr “リンクラベル”

#. translators: %s: name of the social service.
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25710
msgid “%s label”
msgstr “%s ラベル”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25663
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25793
msgid “Social Icon”
msgstr “ソーシャルアイコン”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24595
msgctxt “block keywords”
msgid “links”
msgstr “リンク”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24594
msgid “Display icons linking to your social media profiles or websites.”
msgstr “ソーシャルメディアのプロフィールまたはサイトにリンクするアイコンを表示します。”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24593
msgid “Social Icons”
msgstr “ソーシャルアイコン”

#: wp-includes/media.php:4288 wp-includes/js/dist/block-library.js:23718
msgid “Select poster image”
msgstr “ポスター画像を選択”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:23717
msgid “Poster image”
msgstr “ポスター画像”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:23398
msgid “poem”
msgstr “ポエム”

#. translators: Sample content for the Verse block. Can be replaced with a more
#. locale-adequate work.
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:23393
msgid “”
“WHAT was he doing, the great god Pan,\n”
“\tDown in the reeds by the river?\n”
“Spreading ruin and scattering ban,\n”
“Splashing and paddling with hoofs of a goat,\n”
“And breaking the golden lilies afloat\n”
” With the dragon-fly on the river.”
msgstr “”
“彼は何をしていたのか、偉大な神パン、\n”
“\t川辺の葦の中で ?\n”
“破滅を拡散し、圧迫をまき散らし、\n”
“山羊の蹄でしぶきをあげ、水をかきわけながら\n”
“金の百合を引きちぎり、\n”
” トンボとともに川面に浮かべる。”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:22508
msgid “Footer label”
msgstr “フッターラベル”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:22506
msgid “Header label”
msgstr “ヘッダーラベル”

#. Author of the plugin
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19593
msgid “Matt Mullenweg”
msgstr “マット・マレンウェッグ”

#. translators: Sample content for the Preformatted block. Can be replaced with
#. a more locale-adequate work.
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18846
msgid “”
“EXT. XANADU – FAINT DAWN – 1940 (MINIATURE)\n”
“Window, very small in the distance, illuminated.\n”
“All around this is an almost totally black screen. Now, as the camera moves slowly towards the window which is almost a postage stamp in the frame, other forms appear;”
msgstr “”
“ザナドゥの外観 – 夜明け – 1940年 (ミニチュア)\n”
“窓、遠くにとても小さく、明かり。\n”
“ほとんど真っ暗な画面。今、カメラがゆっくり窓に向かって移動する。窓はフレーム内で切手サイズ。別の形が現れる。”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18343
msgid “Unsupported”
msgstr “非サポート”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17274
msgid “Image alignment”
msgstr “画像の位置”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17240
msgid “Display featured image”
msgstr “アイキャッチ画像を表示”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17238
msgid “Featured image settings”
msgstr “アイキャッチ画像設定”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17201
msgid “Full post”
msgstr “投稿全文”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17195
msgid “Show:”
msgstr “表示:”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15300
msgid “download”
msgstr “ダウンロード”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14737
msgid “Media file”
msgstr “メディアファイル”

#. translators: example text.
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12426
msgid “Suspendisse commodo neque lacus, a dictum orci interdum et.”
msgstr “住みにくさが高じると、安い所へ引き越したくなる。”

#. translators: example text.
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12415
msgid “Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Praesent et eros eu felis.”
msgstr “山路を登りながら、こう考えた。智に働けば角が立つ。情に棹させば流される。意地を通せば窮屈だ。とかくに人の世は住みにくい。”

#. translators: Preserve \n markers for line breaks
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11656
msgid “”
“// A \”block\” is the abstract term used\n”
“// to describe units of markup that\n”
“// when composed together, form the\n”
“// content or layout of a page.\n”
“registerBlockType( name, settings );”
msgstr “”
“// 「ブロック」とは、マークアップのまとまりを\n”
“// 説明するのに使っている抽象的な用語です。\n”
“// このまとまりを一緒に組み立てると、ページの\n”
“// コンテンツまたはレイアウトを形作れます。\n”
“registerBlockType( name, settings );”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10978
msgid “Prompt visitors to take action with a group of button-style links.”
msgstr “ボタンスタイルのリンクで、訪問者に行動を喚起しましょう。”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10977
msgid “Buttons”
msgstr “ボタン”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9741
msgid “recording”
msgstr “録音”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9741
msgid “podcast”
msgstr “ポッドキャスト”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8795
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14747
msgid “Link to”
msgstr “リンク先”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8780
msgid “Gallery settings”
msgstr “ギャラリー設定”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8395
msgid “ADD MEDIA”
msgstr “メディアを追加”

#. translators: accessibility text. 1: heading level. 2: heading content.
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6803
msgid “Level %1$s. %2$s”
msgstr “レベル %1$s。%2$s”

#. translators: accessibility text. %s: heading level.
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6801
msgid “Level %s. Empty.”
msgstr “レベル %s。空。”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6440
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6449
msgid “Change heading level”
msgstr “見出しレベルを変更”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5342
msgid “(Note: many devices and browsers do not display this text.)”
msgstr “(注意: 多くのデバイスやブラウザーではこのテキストを表示しません。)”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5340
msgid “Describe the role of this image on the page.”
msgstr “ページでのこの画像の役割を説明してください。”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5337
msgid “Title attribute”
msgstr “タイトル属性”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3327
msgid “Embed a TikTok video.”
msgstr “TikTok 動画を埋め込みます。”

#. translators: accessibility text. %s: The block title.
#: wp-includes/js/dist/blocks.js:7001
msgid “%s Block”
msgstr “%sブロック”

#. translators: accessibility text. %1: The block title. %2: The block label.
#: wp-includes/js/dist/blocks.js:6996
msgid “%1$s Block. %2$s”
msgstr “%1$sブロック。%2$s”

#. translators: accessibility text. 1: The block title. 2: The block column
#. number.
#: wp-includes/js/dist/blocks.js:6990
msgid “%1$s Block. Column %2$d”
msgstr “%1$sブロック。%2$d行目”

#. translators: accessibility text. 1: The block title. 2: The block column
#. number. 3: The block label..
#: wp-includes/js/dist/blocks.js:6985
msgid “%1$s Block. Column %2$d. %3$s”
msgstr “%1$sブロック。%2$d列目。%3$s”

#. translators: accessibility text. 1: The block title. 2: The block row
#. number. 3: The block label..
#: wp-includes/js/dist/blocks.js:6975
msgid “%1$s Block. Row %2$d. %3$s”
msgstr “%1$sブロック。%2$d行目。%3$s”

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:8119
msgid “Open document settings”
msgstr “ドキュメント設定を開く”

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:8119
msgid “Open block settings”
msgstr “ブロック設定を開く”

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7605
msgid “Here’s a detailed guide.”
msgstr “こちらが詳細ガイドです。”

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7603
msgid “New to the block editor? Want to learn more about using it? “
msgstr “ブロックエディターを使うのは初めてで、使い方を詳しく知りたい場合。”

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7601
msgid “Learn how to use the block editor”
msgstr “ブロックエディターの使い方を学ぶ”

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7592
msgid “All of the blocks available to you live in the block library. You’ll find it wherever you see the <InserterIconImage /> icon.”
msgstr “利用可能なブロックはすべてブロックライブラリにあります。<InserterIconImage /> アイコンが表示されていれば、そこからアクセスできます。”

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7590
msgid “Get to know the block library”
msgstr “ブロックライブラリをもっと知る”

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7585
msgid “Each block comes with its own set of controls for changing things like color, width, and alignment. These will show and hide automatically when you have a block selected.”
msgstr “各ブロックには、色、幅、配置などを変更するための独自のコントロールが付属しています。これらは、ブロックを選択すると自動的に表示または非表示になります。”

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7583
msgid “Make each block your own”
msgstr “各ブロックをカスタマイズ”

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7578
msgid “In the WordPress editor, each paragraph, image, or video is presented as a distinct “block” of content.”
msgstr “WordPress エディターでは、各段落、画像、動画はコンテンツの個別の「ブロック」として表示されます。”

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7568
msgid “Get started”
msgstr “始めてみよう”

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7567 wp-includes/js/dist/edit-post.js:7576
msgid “Welcome to the block editor”
msgstr “ブロックエディターにようこそ”

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7533
msgid “inserter”
msgstr “挿入ツール”

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6875 wp-admin/edit-form-advanced.php:143
msgid “View post”
msgstr “投稿を表示”

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5418 wp-includes/js/dist/edit-post.js:7030
msgid “Page attributes”
msgstr “ページ属性”

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2035 wp-includes/js/dist/edit-post.js:7604
msgid “https://wordpress.org/support/article/wordpress-editor/”
msgstr “https://ja.wordpress.org/support/article/wordpress-editor/”

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1998
msgid “Welcome Guide”
msgstr “ウェルカムガイド”

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1939 wp-includes/js/dist/edit-post.js:4787
msgid “Keyboard shortcuts”
msgstr “キーボードショートカット”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:38351
msgid “Remove multiple selected blocks.”
msgstr “選択された複数のブロックを削除する。”

#. translators: 1: Type of block (i.e. Text, Image etc), 2: Position of
#. selected block, 3: New position
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17190
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17230
msgid “Move %1$s block from position %2$d right to position %3$d”
msgstr “%1$sブロックを%2$dから%3$dへ右方向に移動”

#. translators: 1: Type of block (i.e. Text, Image etc), 2: Position of
#. selected block, 3: New position
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17185
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17225
msgid “Move %1$s block from position %2$d left to position %3$d”
msgstr “%1$sブロックを%2$dから%3$dへ左方向に移動”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35613
msgid “Tools offer different interactions for block selection & editing. To select, press Escape, to go back to editing, press Enter.”
msgstr “ブロックの選択・編集モードが選べます。選択するには Esc を、編集に戻るには Enter を押します。”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35393
msgid “Toggle between using the same value for all screen sizes or using a unique value per screen size.”
msgstr “すべての画面サイズで同じ値を使用するか、画面サイズごとに個別の値を使用するかを切り替えます。”

#. translators: ‘Toggle control label. Should the property be the same across
#. all screen sizes or unique per screen size.’. %s property value for the
#. control (eg: margin, padding…etc)
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35390
msgid “Use the same %s on all screensizes.”
msgstr “すべての画面サイズで同じ%sを使用する。”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35381
msgid “Large screens”
msgstr “大サイズの画面”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35378
msgid “Medium screens”
msgstr “中サイズの画面”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35375
msgid “Small screens”
msgstr “小サイズの画面”

#. translators: 1: property name. 2: viewport name.
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35327
msgctxt “Text labelling a interface as controlling a given layout property (eg: margin) for a given screen size.”
msgid “Controls the %1$s property for %2$s viewports.”
msgstr “%2$s viewport に応じて %1$s プロパティを調整します。”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34485
msgid “Open Media Library”
msgstr “メディアライブラリを開く”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34417
msgid “The media file has been replaced”
msgstr “メディアファイルを置き換えました”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34242
msgid “Currently selected”
msgstr “現在選択中”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34125
msgid “Recently updated”
msgstr “最近更新”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33591
msgid “Search or type url”
msgstr “検索または URL を入力”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33035
msgid “Press ENTER to add this link”
msgstr “このリンクを追加するには Enter キーを押してください”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32969
msgid “Currently selected link settings”
msgstr “選択中のリンクの設定”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32455
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8800
msgid “Image size”
msgstr “画像サイズ”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32357
msgid “Gradient Presets”
msgstr “グラデーションプリセット”

#. translators: accessibility text for the editor footer landmark region.
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:8006
msgid “Editor footer”
msgstr “エディターのフッター”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32098
msgid “Select a variation to start with.”
msgstr “開始時のパターンを選択します。”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32096
msgid “Choose variation”
msgstr “バリエーションを選択”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23961
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:26038
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5734
msgctxt “Generic label for block inserter button”
msgid “Add block”
msgstr “ブロックの追加”

#. translators: %s: the name of the block when there is only one
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23959
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:26036
msgctxt “directly add the only allowed block”
msgid “Add %s”
msgstr “%sを追加”

#. translators: %s: the name of the block that has been added
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:26260
msgid “%s block added”
msgstr “%sブロックが追加されました”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:26975
msgid “Multiple selected blocks”
msgstr “複数の選択ブロック”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:21365
msgid “You are currently in edit mode. To return to the navigation mode, press Escape.”
msgstr “現在、編集モードになっています。ナビゲーションモードにするには、エスケープを押してください。”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18541
msgid “Midnight”
msgstr “ミッドナイト”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18537
msgid “Electric grass”
msgstr “エレクトリックグラス”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18533
msgid “Pale ocean”
msgstr “淡い海”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18529
msgid “Luminous dusk”
msgstr “明るい夕暮れ”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18525
msgid “Blush bordeaux”
msgstr “赤みのあるボルドー”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18521
msgid “Blush light purple”
msgstr “赤みのある明るいパープル”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18517
msgid “Cool to warm spectrum”
msgstr “寒色から暖色へのスペクトラム”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18513
msgid “Very light gray to cyan bluish gray”
msgstr “非常に薄いグレーからシアンブルー系グレー”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18509
msgid “Luminous vivid orange to vivid red”
msgstr “明るく鮮やかなオレンジ色から鮮やかな赤”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18505
msgid “Luminous vivid amber to luminous vivid orange”
msgstr “明るく鮮やかな琥珀色から明るく鮮やかなオレンジ色”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18501
msgid “Light green cyan to vivid green cyan”
msgstr “明るいグリーンシアンから鮮やかなグリーンシアン”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18497
msgid “Vivid cyan blue to vivid purple”
msgstr “鮮やかなシアンブルーから鮮やかなパープル”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:16524
msgid “Block breadcrumb”
msgstr “パンくずリストブロック”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:13294
msgid “(%s: gradient %s)”
msgstr “(%s: %s のグラデーション)”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:13291
msgid “(%s: color %s)”
msgstr “(%s: 色 %s)”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:13220
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32411
msgid “Gradient”
msgstr “グラデーション”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:13214
msgid “Solid”
msgstr “単色”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:13139
msgid “(Gradient: %s)”
msgstr “(グラデーション: %s)”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:13136
msgid “(Color: %s)”
msgstr “(色: %s)”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:11748 wp-admin/edit-tags.php:446
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:890 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1563
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:184
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:652
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1555
#: wp-admin/edit-tag-form.php:138
msgid “Slug”
msgstr “スラッグ”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:9795
msgid “Update…”
msgstr “更新…”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:9793
msgid “Submit for Review…”
msgstr “レビュー待ちとして送信…”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:9704
msgid “Pending review”
msgstr “レビュー待ち”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:8628 wp-admin/includes/meta-boxes.php:708
msgid “https://wordpress.org/support/article/excerpt/”
msgstr “https://ja.wordpress.org/support/article/excerpt/”

#: wp-includes/js/dist/components.js:41865
#: wp-includes/js/dist/components.js:41876
msgid “Finish”
msgstr “完了”

#. translators: 1: current page number 2: total number of pages
#: wp-includes/js/dist/components.js:41731
msgid “Page %1$d of %2$d”
msgstr “%1$dページ目 (%2$dページ中)”

#: wp-includes/js/dist/components.js:41718
msgid “Guide controls”
msgstr “ガイドコントロール”

#. translators: %s: The name of the gradient e.g: “Angular red to blue”.
#: wp-includes/js/dist/components.js:41170
msgid “Gradient: %s”
msgstr “グラデーション: %s”

#. translators: %s: gradient code e.g: “linear-gradient(90deg,
#. rgba(98,16,153,1) 0%, rgba(172,110,22,1) 100%);”.
#: wp-includes/js/dist/components.js:41161
#: wp-includes/js/dist/components.js:41171
msgid “Gradient code: %s”
msgstr “グラデーションコード: %s”

#: wp-includes/js/dist/components.js:41087
msgid “Radial Gradient”
msgstr “放射状グラデーション”

#: wp-includes/js/dist/components.js:41082
msgid “Linear Gradient”
msgstr “線形グラデーション”

#: wp-includes/js/dist/components.js:40482
msgid “Remove Control Point”
msgstr “コントロールポイントを削除”

#: wp-includes/js/dist/components.js:40377
msgid “Use your left or right arrow keys or drag and drop with the mouse to change the gradient position. Press the button to change the color or remove the control point.”
msgstr “グラデーション位置を変更するには左右の矢印キーを使うか、マウスでドラッグアンドドロップしてください。色を変更したり、コントロールポイントを削除するにはボタンを押してください。”

#. translators: %1$s: gradient position e.g: 70%, %2$s: gradient color code
#. e.g: rgb(52,121,151).
#: wp-includes/js/dist/components.js:40366
msgid “Gradient control point at position %1$s with color code %2$s.”
msgstr “グラデーションのコントロールポイント位置 %1$s、カラーコード %2$s。”

#: wp-includes/js/dist/components.js:38698
msgid “Preset size”
msgstr “プリセットサイズ”

#: wp-includes/js/dist/components.js:35800
msgid “Extra Large”
msgstr “特大”

#: wp-includes/js/dist/components.js:35791
msgid “Small”
msgstr “小”

#: wp-includes/js/dist/components.js:21529
msgid “Angle”
msgstr “角度”

#. translators: 1: Post status, 2: Capability name.
#: wp-includes/capabilities.php:246
msgid “The post status %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability \”%2$s\” against a post with that status.”
msgstr “投稿ステータス「%1$s」は登録されていないため、このステータスの投稿に対する「%2$s」権限の確認結果は信頼できない場合があります。”

#. translators: %s: Comment link.
#: wp-includes/comment-template.php:981
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:871
#: wp-admin/comment.php:204
msgid “In reply to %s.”
msgstr “%s への返信。”

#: wp-includes/general-template.php:2370
msgid “Previous and next months”
msgstr “前と次の月”

#: wp-includes/option.php:2258
msgid “When registering an \”array\” setting to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \”show_in_rest.schema.items\”.”
msgstr “登録する際に「配列」のメタタイプを REST API で表示するには、\”show_in_rest.schema.items\” に各配列項目のスキーマを指定しなければなりません。 ”

#: wp-includes/user.php:3144
msgid “User&#8217;s Session Tokens data.”
msgstr “ユーザーのセッショントークンデータ。”

#: wp-includes/user.php:3143
msgid “Session Tokens”
msgstr “セッショントークン”

#: wp-includes/user.php:3122
msgid “Last Login”
msgstr “前回のログイン”

#: wp-includes/user.php:3121
msgid “User Agent”
msgstr “ユーザーエージェント”

#: wp-includes/user.php:3119
msgid “Expiration”
msgstr “有効期限”

#: wp-includes/user.php:3109
msgid “User&#8217;s location data used for the Community Events in the WordPress Events and News dashboard widget.”
msgstr “ユーザーの位置情報は、ダッシュボード内の「WordPress イベントとニュース」ウィジェットの「コミュニティイベント」に対して使われます。”

#: wp-includes/user.php:3108
msgid “Community Events Location”
msgstr “コミュニティイベントの場所”

#: wp-includes/user.php:3092 wp-includes/user.php:3120
msgid “IP”
msgstr “IP”

#: wp-includes/user.php:3091
msgid “Longitude”
msgstr “経度”

#: wp-includes/user.php:3090
msgid “Latitude”
msgstr “緯度”

#: wp-includes/user.php:3089
msgid “Country”
msgstr “国”

#: wp-includes/user.php:3088
msgid “City”
msgstr “市区町村”

#. translators: %s: wp_privacy_additional_user_profile_data
#: wp-includes/user.php:3064
msgid “Filter %s returned items with reserved names.”
msgstr “%s フィルターが予約済みの名称ををつ項目を返しました。”

#: wp-includes/media-template.php:424 wp-includes/media-template.php:623
#: wp-admin/includes/media.php:3410
msgid “Original image:”
msgstr “元の画像:”

#: wp-includes/cron.php:831
msgid “Once Weekly”
msgstr “週1回”

#. translators: Comment moderation. %s: Parent comment edit URL.
#. translators: %s: Comment link.
#: wp-includes/pluggable.php:1630 wp-includes/pluggable.php:1814
#: wp-admin/edit-form-comment.php:177
msgid “In reply to: %s”
msgstr “%s への返信”

#: wp-includes/pluggable.php:1274
msgid “HTTP redirect status code must be a redirection code, 3xx.”
msgstr “HTTPのリダイレクトステータスは 3xx のリダイレクトコードでなければいけません。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2717
msgid “Limit result set based on relationship between multiple taxonomies.”
msgstr “結果セットを複数のタクソノミー間の関係に基づいて限定します。”

#. translators: 1. The taxonomy name, 2. The property name, either ‘rest_base’
#. or ‘name’, 3. The conflicting value.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2384
msgid “The \”%1$s\” taxonomy \”%2$s\” property (%3$s) conflicts with an existing property on the REST API Posts Controller. Specify a custom \”rest_base\” when registering the taxonomy to avoid this error.”
msgstr “\”%1$s\” タクソノミーの \”%2$s\” プロパティー (%3$s) は REST API Posts Controller の既存のプロパティーと衝突します。エラーを避けるため、タクソノミーを登録する際にカスタム rest_base を指定してください。”

#: wp-includes/theme.php:4035
msgid “Whether theme opts in to default WordPress block styles for viewing.”
msgstr “テーマが表示向けにデフォルトの WordPress ブロックスタイルを選択するかどうか。”

#: wp-includes/theme.php:4028
msgid “Whether the theme can manage the document title tag.”
msgstr “テーマがページのタイトルタグを管理できるかどうか。”

#: wp-includes/theme.php:3961
msgid “Allows use of HTML5 markup for search forms, comment forms, comment lists, gallery, and caption.”
msgstr “検索フォーム、コメントフォーム、コメントリスト、ギャラリー、キャプションには HTML5 マークアップが使用できます。”

#: wp-includes/theme.php:3953
msgid “Whether theme opts in to the editor styles CSS wrapper.”
msgstr “テーマがエディタースタイルの CSS ラッパーをオプトインするかどうか。”

#: wp-includes/theme.php:3929
msgid “Custom gradient presets if defined by the theme.”
msgstr “カスタムグラデーションプリセット (テーマで定義している場合)。”

#: wp-includes/theme.php:3904
msgid “Custom font sizes if defined by the theme.”
msgstr “カスタムフォントサイズ (テーマで定義している場合)。”

#: wp-includes/theme.php:3879
msgid “Custom color palette if defined by the theme.”
msgstr “カスタムカラーパレット (テーマで定義している場合)。”

#: wp-includes/theme.php:3871
msgid “Whether the theme disables custom gradients.”
msgstr “テーマがカスタムグラデーションを無効化するかどうか。”

#: wp-includes/theme.php:3864
msgid “Whether the theme disables custom font sizes.”
msgstr “テーマがカスタムフォントサイズを無効化するかどうか。”

#: wp-includes/theme.php:3857
msgid “Whether the theme disables custom colors.”
msgstr “テーマがカスタム色を無効化するかどうか。”

#: wp-includes/theme.php:3850
msgid “Whether theme opts in to the dark editor style UI.”
msgstr “テーマがダークエディタースタイル UI をオプトインするかどうか。”

#: wp-includes/theme.php:3843
msgid “Whether the theme enables Selective Refresh for Widgets being managed with the Customizer.”
msgstr “テーマがカスタマイザーで管理するウィジェットの選択的リフレッシュを有効化するかどうか。”

#: wp-includes/theme.php:3810
msgid “Custom logo if defined by the theme.”
msgstr “カスタムロゴ (テーマで定義している場合)”

#: wp-includes/theme.php:3695
msgid “Custom background if defined by the theme.”
msgstr “カスタム背景 (テーマで定義している場合)”

#: wp-includes/theme.php:3765
msgid “Custom header if defined by the theme.”
msgstr “カスタムヘッダー (テーマで定義している場合)”

#: wp-includes/theme.php:3688
msgid “Whether posts and comments RSS feed links are added to head.”
msgstr “投稿とコメントの RSS フィードリンクを head に追加するかどうか。”

#: wp-includes/theme.php:3681
msgid “Whether theme opts in to wide alignment CSS class.”
msgstr “テーマが幅広や全幅の CSS クラスをオプトインするかどうか。”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5004
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5017
msgid “Sorry, this method is not supported.”
msgstr “この方法は非対応です。”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1645
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5077
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5570
msgid “Sorry, the post could not be created.”
msgstr “投稿を作成できませんでした。”

#. translators: Minimum input length in characters to start searching posts in
#. the “Insert/edit link” modal.
#: wp-includes/script-loader.php:1067
msgctxt “minimum input length for searching post links”
msgid “3”
msgstr “2”

#: wp-includes/script-loader.php:835
msgid “Post-processing of the image failed likely because the server is busy or does not have enough resources. Uploading a smaller image may help. Suggested maximum size is 2500 pixels.”
msgstr “サーバーの負荷が高いか十分なリソースがないため画像の後処理に失敗しました。もっと小さな画像をアップロードしてみてください。推奨する最大サイズは2500ピクセルです。”

#: wp-login.php:861
msgid “Please enter your username or email address. You will receive an email message with instructions on how to reset your password.”
msgstr “ユーザー名、またはメールアドレスを入力してください。パスワードのリセット手順が記されたメールが送信されます。”

#: wp-includes/js/dist/api-fetch.js:743
msgid “Media upload failed. If this is a photo or a large image, please scale it down and try again.”
msgstr “メディアのアップロードに失敗しました。 写真または大きな画像の場合は、縮小してもう一度お試しください。”

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1867
msgid “All content copied.”
msgstr “すべてのコンテンツをコピーしました。”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24657
msgid “No Preview Available.”
msgstr “プレビューが利用できません。”

#. translators: Accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:188
msgid “Selected media actions”
msgstr “選択されたメディアアクション”

#: wp-includes/media-template.php:177
msgctxt “media modal menu”
msgid “Menu”
msgstr “メニュー”

#: wp-includes/media-template.php:175
msgctxt “media modal menu actions”
msgid “Actions”
msgstr “アクション”

#: wp-includes/post.php:2798
msgctxt “file type group”
msgid “Archives”
msgstr “アーカイブ”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:906
msgid “List of the missing image sizes of the attachment.”
msgstr “添付ファイルの不足している画像サイズのリスト。”

#: wp-includes/user.php:231
msgid “Unknown email address. Check again or try your username.”
msgstr “不明なメールアドレスです。再確認するかユーザー名による指定をお試しください。”

#: wp-includes/user.php:152
msgid “Unknown username. Check again or try your email address.”
msgstr “不明なユーザー名です。再確認するかメールアドレスによる指定をお試しください。”

#. translators: %s: Number of selected media attachments.
#: wp-includes/js/media-views.js:8605
msgid “%s item selected”
msgid_plural “%s items selected”
msgstr[0] “%s項目を選択中”

#: wp-includes/media.php:4313
msgid “Media list”
msgstr “メディア一覧”

#: wp-includes/media.php:4312
msgid “Filter media”
msgstr “メディアを絞り込み”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:31176
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:31260
msgid “Block navigation”
msgstr “ブロックナビゲーション”

#: wp-includes/js/dist/format-library.js:746
msgid “Inline Code”
msgstr “インラインコード”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25746
msgid “Enter address”
msgstr “アドレスを入力”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24626
msgid “Pill Shape”
msgstr “カプセル形”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24623
msgid “Logos Only”
msgstr “ロゴのみ”

#: wp-includes/media-template.php:316
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17349
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20104
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:45
msgid “Grid view”
msgstr “グリッド表示”

#: wp-includes/media-template.php:313
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17340
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20095
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:44
msgid “List view”
msgstr “リスト表示”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17284
msgid “Sorting and filtering”
msgstr “並べ替えと絞り込み”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17220
msgid “Post meta settings”
msgstr “投稿メタ設定”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17187
msgid “Post content”
msgstr “投稿コンテンツ”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17185
msgid “Post content settings”
msgstr “投稿コンテンツ設定”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17337
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17343
msgid “Move right”
msgstr “右に移動”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17337
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17343
msgid “Move left”
msgstr “左に移動”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12525
msgid “Percentage width”
msgstr “パーセント指定幅”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12523
msgid “Column settings”
msgstr “カラム設定”

#. translators: %s: poster image URL.
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:23735
msgid “There is no poster image currently selected”
msgstr “現在選択中のポスター画像はありません”

#. translators: %s: poster image URL.
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:23735
msgid “The current poster image url is %s”
msgstr “現在のポスター画像 URL は %s です”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:23473
msgid “Play inline”
msgstr “インラインで再生”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:23446
msgid “Note: Autoplaying videos may cause usability issues for some visitors.”
msgstr “注: 動画の自動再生をすると、訪問者によってはユーザビリティ上の問題が発生する可能性があります。”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9494
msgid “Note: Autoplaying audio may cause usability issues for some visitors.”
msgstr “注: 音声の自動再生を行うと、一部の訪問者にユーザビリティ上の問題を引き起こす可能性があります。”

#. translators: example text.
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12441
msgid “Nam risus massa, ullamcorper consectetur eros fermentum, porta aliquet ligula. Sed vel mauris nec enim.”
msgstr “人の世を作ったものは神でもなければ鬼でもない。やはり向う三軒両隣にちらちらするただの人である。”

#. translators: example text.
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12435
msgid “Etiam et egestas lorem. Vivamus sagittis sit amet dolor quis lobortis. Integer sed fermentum arcu, id vulputate lacus. Etiam fermentum sem eu quam hendrerit.”
msgstr “どこへ越しても住みにくいと悟った時、詩が生れて、画が出来る。”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12347
msgid “Three columns; wide center column”
msgstr “3カラム: 中央を広く”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12332
msgid “Three columns; equal split”
msgstr “3カラム: 均等割”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12312
msgid “Two columns; two-thirds, one-third split”
msgstr “2カラム: 2/3、1/3に分割”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12292
msgid “Two columns; one-third, two-thirds split”
msgstr “2カラム: 1/3、2/3に分割”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12275
msgid “Two columns; equal split”
msgstr “2カラム: 等分”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10891
msgid “Fill”
msgstr “塗りつぶし”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10886
msgid “Call to Action”
msgstr “行動喚起”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10733
msgid “Link rel”
msgstr “リンク rel 属性”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10571
msgid “Border radius”
msgstr “角丸半径”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15510
msgid “Welcome to the wonderful world of blocks…”
msgstr “ブロックの世界へようこそ。”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7331
msgid “In quoting others, we cite ourselves.”
msgstr “他者の引用は、我々自身への引用である。”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7328
msgid “cite”
msgstr “引用”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17751
msgid “Reverse list numbering”
msgstr “リストの数字を逆順にする”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17738
msgid “Start value”
msgstr “初期値”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17736
msgid “Ordered list settings”
msgstr “番号付きリスト設定”

#. translators: Quote serving as example for the Pullquote block. Attributed to
#. Matt Mullenweg.
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19592
msgid “One of the hardest things to do in technology is disrupt yourself.”
msgstr “テクノロジーにおいて最も難しいことのひとつは、自身を破壊することだ。”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14965
msgid “Upload a file or pick one from your media library.”
msgstr “ファイルをアップロードするか、メディアライブラリから選択してください。”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32936
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35980
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10729
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14752
msgid “Open in new tab”
msgstr “新しいタブで開く”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14740
msgid “Attachment page”
msgstr “添付ファイルのページ”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:23000
msgid “December 6, 2018”
msgstr “2018年12月6日”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:22989
msgid “February 21, 2019”
msgstr “2019年2月21日”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:22978
msgid “May 7, 2019”
msgstr “2019年5月7日”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:22966
msgid “Release Date”
msgstr “リリース日”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:22963
msgid “Jazz Musician”
msgstr “ジャズ音楽家”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:22623
msgid “Footer section”
msgstr “フッターセクション”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:22619
msgid “Header section”
msgstr “ヘッダーセクション”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:22604
msgid “Change column alignment”
msgstr “カラムの配置を変更”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:22588
msgid “Create Table”
msgstr “表を作成”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:22566
msgid “Insert a table for sharing data.”
msgstr “表形式のデータを挿入します。”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:22044
msgid “Align Column Right”
msgstr “カラムを右寄せ”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:22040
msgid “Align Column Center”
msgstr “カラムを中央配置”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:22036
msgid “Align Column Left”
msgstr “カラムを左寄せ”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13876
msgid “<strong>Snow Patrol</strong>”
msgstr “<strong>Snow Patrol</strong>”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13503
msgid “Upload an image or video file, or pick one from your media library.”
msgstr “画像または動画をアップロードするか、メディアライブラリから選択してください。”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13452
msgid “Clear Media”
msgstr “メディアをクリア”

#. translators: Caption accompanying an image of the Mont Blanc, which serves
#. as an example for the Image block.
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6109
msgid “Mont Blanc appears—still, snowy, and serene.”
msgstr “モンブランが現れます。静粛で雪に覆われた、穏やかな山が。”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16649
msgid “— Kobayashi Issa (一茶)”
msgstr “— 小林一茶”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16644
msgid “The wren<br>Earns his living<br>Noiselessly.”
msgstr “みそさゞい<br>だまり返て<br>かせぐ也”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5323
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16307
msgid “Leave empty if the image is purely decorative.”
msgstr “画像が単なる装飾の場合、空欄にします。”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5323
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16307
msgid “Describe the purpose of the image”
msgstr “画像の目的を説明”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16285
msgid “Crop image to fill entire column”
msgstr “カラム全体を塗りつぶすように画像を切り抜く”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8312
msgid “Write gallery caption…”
msgstr “ギャラリーのキャプションを入力…”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8180
msgid “Move image forward”
msgstr “画像を前方に移動”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8174
msgid “Move image backward”
msgstr “画像を後方に移動”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6789
msgid “Code is Poetry”
msgstr “Code is Poetry”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2651
msgid “In a village of La Mancha, the name of which I have no desire to call to mind, there lived not long since one of those gentlemen that keep a lance in the lance-rack, an old buckler, a lean hack, and a greyhound for coursing.”
msgstr “それほど昔のことではありません。その名は忘れましたが、ラ・マンチャ地方のある村に、槍立て台に槍、古い盾、痩せ馬と猟犬と住むような型通りの郷士がおりました。”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20691
msgid “Six.”
msgstr “6.”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20684
msgid “Five.”
msgstr “5.”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20677
msgid “Four.”
msgstr “4.”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20670
msgid “Three.”
msgstr “3.”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20663
msgid “Two.”
msgstr “2.”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20656
msgid “One.”
msgstr “1.”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20641
msgid “section”
msgstr “セクション”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20641
msgid “row”
msgstr “行”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20641
msgid “wrapper”
msgstr “ラッパー”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20641
msgid “container”
msgstr “コンテナー”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20640
msgid “A block that groups other blocks.”
msgstr “他のブロックをグループ化したブロック。”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20638
msgid “Group”
msgstr “グループ”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13987
msgid “Learn more about embeds”
msgstr “埋め込みについてさらに詳しく”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13986
msgid “https://wordpress.org/support/article/embeds/”
msgstr “https://ja.wordpress.org/support/article/embeds/”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13970
msgid “Paste a link to the content you want to display on your site.”
msgstr “サイトに表示したいコンテンツのリンクを貼り付けます。”

#: wp-includes/js/dist/server-side-render.js:555
msgid “Block rendered as empty.”
msgstr “ブロックを空白としてレンダリングします。”

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5258
msgid “Disable & Reload”
msgstr “無効化してリロード”

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5258
msgid “Enable & Reload”
msgstr “有効化してリロード”

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5249
msgid “A page reload is required for this change. Make sure your content is saved before reloading.”
msgstr “この変更にはページの再読み込みが必要です。再読み込みする前に必ずコンテンツを保存してください。”

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5385
msgid “Pre-publish checks”
msgstr “公開前チェック”

#. translators: %d: number of blocks.
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5040
msgid “%d block is disabled.”
msgid_plural “%d blocks are disabled.”
msgstr[0] “%d個のブロックが無効です。”

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4517
msgid “Display these keyboard shortcuts.”
msgstr “これらのキーボードショートカットを表示する。”

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5987
msgid “More tools & options”
msgstr “ツールと設定をさらに表示”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:12748
msgid “Separate multiple classes with spaces.”
msgstr “複数クラスを半角スペースで区切ります。”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:12639
msgid “Learn more about anchors”
msgstr “アンカーについてさらに詳しく”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:12637
msgid “Enter a word or two — without spaces — to make a unique web address just for this heading, called an “anchor.” Then, you’ll be able to link directly to this section of your page.”
msgstr “この見出しのみに「アンカー」と呼ばれる固有の Web アドレスを作成するには、1〜2単語を空白スペースなしで入力します。そうすると、固定ページのこのセクションに直接リンクできるようになります。”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:36464
msgid “Default Style”
msgstr “デフォルトスタイル”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35031
msgid “Upload a video file, pick one from your media library, or add one with a URL.”
msgstr “動画ファイルをアップロードするか、メディアライブラリから選択、または URL を追加してください。”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35029
msgid “Upload an image file, pick one from your media library, or add one with a URL.”
msgstr “画像ファイルをアップロードするか、メディアライブラリから選択、または URL を追加してください。”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35027
msgid “Upload an audio file, pick one from your media library, or add one with a URL.”
msgstr “音声ファイルをアップロードするか、メディアライブラリから選択、または URL を追加してください。”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35024
msgid “Upload a media file or pick one from your media library.”
msgstr “メディアファイルをアップロードするか、メディアライブラリから選択してください。”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32137
msgid “Skip”
msgstr “スキップ”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:13421
msgid “This color combination may be hard for people to read.”
msgstr “この色の組み合わせは、読みづらい可能性があります。”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:26175
msgid “Add a block”
msgstr “ブロックを追加”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18236
msgid “While writing, you can press <kbd>/</kbd> to quickly insert new blocks.”
msgstr “執筆中に <kbd>/</kbd> を押すと、新しいブロックを素早く挿入できます。”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18439
msgid “Vivid purple”
msgstr “鮮やかなパープル”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32225
msgctxt “Block vertical alignment setting label”
msgid “Change vertical alignment”
msgstr “垂直配置を変更”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32197
msgctxt “Block vertical alignment setting”
msgid “Vertically Align Bottom”
msgstr “縦位置を下に”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32193
msgctxt “Block vertical alignment setting”
msgid “Vertically Align Middle”
msgstr “縦位置を中央に”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32189
msgctxt “Block vertical alignment setting”
msgid “Vertically Align Top”
msgstr “縦位置を上に”

#: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1956
msgid “No blocks found in your library. These blocks can be downloaded and installed:”
msgstr “ライブラリにブロックが見つかりません。ブロックは以下からダウンロードとインストールできます:”

#. translators: %s: number of available blocks.
#: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1952
msgid “No blocks found in your library. We did find %d block available for download.”
msgid_plural “No blocks found in your library. We did find %d blocks available for download.”
msgstr[0] “ライブラリにブロックが見つかりません。%d件のブロックがダウンロード可能です。”

#: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1932
#: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1935
#: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1947
msgid “No blocks found in your library.”
msgstr “ライブラリにブロックが見つかりません。”

#: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1763
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:62
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:105
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:111
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:67
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:111
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:118
msgid “Retry”
msgstr “再試行”

#. translators: %s: number of active installations.
#: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1715
msgid “%d active installation”
msgid_plural “%d active installations”
msgstr[0] “アクティブインストール数: %d”

#. translators: 1: number of blocks. 2: average rating.
#: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1475
msgid “This author has %1$d block, with an average rating of %2$d.”
msgid_plural “This author has %1$d blocks, with an average rating of %2$d.”
msgstr[0] “この作者はブロック%1$d個を登録しており、評価平均は%2$dです。”

#. translators: %s: author name.
#: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1471
msgid “Authored by %s”
msgstr “作者: %s”

#. translators: %d: number of ratings (number).
#: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1578
msgid “%d total rating”
msgid_plural “%d total ratings”
msgstr[0] “合計%d件の評価”

#. translators: %s: number of stars.
#: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1532
msgid “%s out of 5 stars”
msgstr “5つ星中%sつ星”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:13610
msgctxt “Ungrouping blocks from within a Group block back into individual blocks within the Editor “
msgid “Ungroup”
msgstr “グループ解除”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:13605
msgctxt “verb”
msgid “Group”
msgstr “グループ化”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:8000 wp-admin/includes/template.php:2547
msgid “Restore the backup”
msgstr “バックアップから復元”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:7997 wp-admin/includes/template.php:2546
msgid “The backup of this post in your browser is different from the version below.”
msgstr “ブラウザー内のこの投稿の下書きが以下のバージョンと異なっているようです。”

#: wp-includes/js/dist/components.js:39851
msgid “Separate with commas or the Enter key.”
msgstr “半角コンマまたはエンターキーで区切ります。”

#: wp-includes/js/dist/components.js:39851
msgid “Separate with commas, spaces, or the Enter key.”
msgstr “半角コンマ、スペースまたはエンターキーで区切ります。”

#: wp-includes/nav-menu.php:97
msgid “Nav menu locations must be strings.”
msgstr “ナビゲーションメニューの位置は文字列で指定する必要があります。”

#. translators: %s: The currently used PHP version.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:347
msgid “PHP version %s”
msgstr “PHP バージョン%s”

#. translators: 1: The failing plugins name. 2: The failing plugins version.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:339
msgid “Current plugin: %1$s (version %2$s)”
msgstr “現在のプラグイン: %1$s (バージョン %2$s)”

#. translators: 1: Current active theme name. 2: Current active theme version.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:330
msgid “Current theme: %1$s (version %2$s)”
msgstr “現在のテーマ: %1$s (バージョン %2$s)”

#. translators: %s: Your current version of WordPress.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:325
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:264
msgid “WordPress version %s”
msgstr “WordPress バーション%s”

#: wp-includes/ms-load.php:498
msgid “https://wordpress.org/support/article/debugging-a-wordpress-network/”
msgstr “https://ja.wordpress.org/support/article/debugging-a-wordpress-network/”

#: wp-includes/formatting.php:4857
msgid “https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/#choosing-your-permalink-structure”
msgstr “https://ja.wordpress.org/support/article/using-permalinks/#choosing-your-permalink-structure”

#: wp-includes/link-template.php:2585 wp-includes/link-template.php:2667
#: wp-includes/link-template.php:2735
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:360
msgid “Posts”
msgstr “投稿”

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:54
msgid “https://wordpress.org/support/article/wordpress-widgets/”
msgstr “https://ja.wordpress.org/support/article/wordpress-widgets/”

#. translators: 1: UTC abbreviation and offset, 2: UTC offset.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:252
msgid “Your timezone is set to %1$s (Coordinated Universal Time %2$s).”
msgstr “あなたのタイムゾーンは %1$s (協定世界時 %2$s)。”

#. translators: 1: Timezone name, 2: Timezone abbreviation, 3: UTC abbreviation
#. and offset, 4: UTC offset.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:238
msgid “Your timezone is set to %1$s (%2$s), currently %3$s (Coordinated Universal Time %4$s).”
msgstr “あなたのタイムゾーンは %1$s (%2$s)、現在 %3$s (協定世界時 %4$s)。”

#. translators: 1: Block name, 2: Block style name.
#: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:77
msgid “Block \”%1$s\” does not contain a style named \”%2$s\”.”
msgstr “ブロック \”%1$s\” は、スタイル名 \”%2$s\” を含んでいません。”

#: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:52
msgid “Block style name must be a string.”
msgstr “ブロックスタイル名は文字列でなければなりません。”

#: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:46
msgid “Block name must be a string.”
msgstr “ブロック名は文字列で指定する必要があります。”

#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:196
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1439
msgid “Learn more about debugging in WordPress.”
msgstr “WordPress でのデバッグをさらに詳しく見る。”

#. translators: Documentation explaining debugging in WordPress.
#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:195
#: wp-includes/functions.php:5218
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1438
msgid “https://wordpress.org/support/article/debugging-in-wordpress/”
msgstr “https://ja.wordpress.org/support/article/debugging-in-wordpress/”

#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:188
msgid “There has been a critical error on your website.”
msgstr “サイトに重大なエラーがありました。”

#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:186
msgid “There has been a critical error on your website. Please check your site admin email inbox for instructions.”
msgstr “サイトに重大なエラーがありました。 詳細については、サイト管理者のメール受信ボックスを確認してください。”

#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:184
msgid “There has been a critical error on your website, putting it in recovery mode. Please check the Themes and Plugins screens for more details. If you just installed or updated a theme or plugin, check the relevant page for that first.”
msgstr “サイトに重大なエラーがあり、リカバリーモードになっています。 詳細については、テーマとプラグインの画面を確認してください。 テーマまたはプラグインをインストールまたは更新したばかりの場合は、最初にその関連ページを確認してください。”

#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:633
msgid “The image cannot be rotated because the embedded meta data cannot be updated.”
msgstr “埋め込まれたメタデータを更新できないので、この画像は回転できません。”

#: wp-includes/user.php:3079
msgid “User&#8217;s profile data.”
msgstr “ユーザーのプロフィールデータ。”

#: wp-includes/user.php:1816
msgid “Not enough data to create this user.”
msgstr “このユーザーを作成するためのデータが十分ではありません。”

#: wp-includes/user.php:1687
msgid “Sorry, marking a user as spam is only supported on Multisite.”
msgstr “ユーザーをスパムとしてマークする機能は、マルチサイトでのみ使用できます。”

#: wp-includes/media.php:4751
msgid “User&#8217;s media data.”
msgstr “ユーザーのメディアデータ。”

#: wp-includes/media.php:4238
msgid “No media items found. Try a different search.”
msgstr “メディアが見つかりませんでした。他の検索条件をお試しください。”

#: wp-includes/media.php:4236
msgid “Number of media items displayed: %d. Scroll the page for more results.”
msgstr “表示中メディア数: %d。より多くの結果はページをスクロール。”

#: wp-includes/media.php:4235
msgid “Number of media items found: %d”
msgstr “一致するメディア項目数: %d”

#. translators: %s: Number of archives.
#: wp-includes/post.php:2801
msgid “Archive <span class=\”count\”>(%s)</span>”
msgid_plural “Archives <span class=\”count\”>(%s)</span>”
msgstr[0] “アーカイブ済み <span class=\”count\”>(%s)</span>”

#: wp-includes/post.php:2799
msgid “Manage Archives”
msgstr “アーカイブを管理”

#. translators: %s: Number of spreadsheets.
#: wp-includes/post.php:2792
msgid “Spreadsheet <span class=\”count\”>(%s)</span>”
msgid_plural “Spreadsheets <span class=\”count\”>(%s)</span>”
msgstr[0] “スプレッドシート <span class=\”count\”>(%s)</span>”

#: wp-includes/post.php:2790
msgid “Manage Spreadsheets”
msgstr “スプレッドシートを管理”

#: wp-includes/post.php:2789
msgid “Spreadsheets”
msgstr “スプレッドシート”

#: wp-includes/post.php:2781
msgid “Manage Documents”
msgstr “ドキュメントを管理”

#: wp-includes/post.php:2780
msgid “Documents”
msgstr “ドキュメント”

#: wp-includes/load.php:124 wp-admin/install.php:287
msgid “Requirements Not Met”
msgstr “必須要件不足”

#. translators: 1: “srclang” HTML attribute, 2: “label” HTML attribute, 3:
#. “kind” HTML attribute.
#: wp-includes/media-template.php:1385
msgid “The %1$s, %2$s, and %3$s values can be edited to set the video track language and kind.”
msgstr “%1$s、 %2$s、と %3$s 値で、動画の言語と種類を設定できます。”

#: wp-includes/comment.php:3646
msgid “User&#8217;s comment data.”
msgstr “ユーザーのコメントデータ。”

#: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:137
msgid “Unchanged:”
msgstr “変更なし:”

#: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:116
msgid “Added:”
msgstr “追加:”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:344
msgid “Whether posts of this status may have floating published dates.”
msgstr “このステータスの投稿に浮動公開日を設定可能かどうか。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:413
msgid “Sorry, you are not allowed to delete revisions of this post.”
msgstr “この投稿のリビジョンを削除する権限がありません。”

#. translators: %s: Custom field key.
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:315
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:329
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:379
msgid “Could not update the meta value of %s in database.”
msgstr “データベース内にある %s のメタデータを更新できませんでした。”

#: wp-includes/meta.php:1332
msgid “When registering an \”array\” meta type to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \”show_in_rest.schema.items\”.”
msgstr “登録する際に「配列」のメタタイプを REST API で表示するには、\”show_in_rest.schema.items\” に各配列項目のスキーマを指定しなければなりません。”

#. translators: %s: taxonomy name
#: wp-includes/blocks/tag-cloud.php:37
msgid “Your site doesn&#8217;t have any %s, so there&#8217;s nothing to display here at the moment.”
msgstr “サイトに%sがないため、現在ここに表示するものはありません。”

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:74
msgid “Comments feed”
msgstr “コメントフィード”

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:73
msgid “Entries feed”
msgstr “投稿フィード”

#: wp-includes/script-loader.php:834
msgid “Unexpected response from the server. The file may have been uploaded successfully. Check in the Media Library or reload the page.”
msgstr “サーバーから予期しないレスポンスがありました。ファイルは正しくアップロードされているかもしれません。メディアライブラリもしくはページをリロードして確認してください。”

#: wp-load.php:83 wp-admin/setup-config.php:194
msgid “https://wordpress.org/support/article/editing-wp-config-php/”
msgstr “https://ja.wordpress.org/support/article/editing-wp-config-php/”

#: wp-login.php:740
msgid “Remind me later”
msgstr “後で再通知”

#: wp-login.php:724
msgid “The email is correct”
msgstr “正しいメールアドレスです”

#: wp-login.php:712
msgid “This email may be different from your personal email address.”
msgstr “このメールアドレスはあなた個人のメールアドレスとは異なるかもしれません。”

#. translators: %s: Admin email address.
#: wp-login.php:705
msgid “Current administration email: %s”
msgstr “現在の管理者メールアドレス: %s”

#: wp-login.php:694
msgid “Why is this important?”
msgstr “これが重要な理由”

#. translators: URL to the WordPress help section about admin email.
#: wp-login.php:686
msgid “https://wordpress.org/support/article/settings-general-screen/#email-address”
msgstr “https://wordpress.org/support/article/settings-general-screen/#email-address”

#: wp-login.php:682
msgid “Please verify that the <strong>administration email</strong> for this website is still correct.”
msgstr “このサイトの<strong>管理者メールアドレス</strong>が、現在も正しいことを確認してください。”

#: wp-login.php:679
msgid “Administration email verification”
msgstr “管理者メールアドレスの検証”

#: wp-login.php:650
msgid “Confirm your administration email”
msgstr “管理者メールアドレスの確認”

#. translators: Maximum number of words used in a post excerpt.
#: wp-includes/formatting.php:3823
msgctxt “excerpt_length”
msgid “55”
msgstr “110”

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5527
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:430
msgctxt “Original Size”
msgid “Original”
msgstr “元のサイズ”

#. translators: Maximum number of words used in a comment excerpt.
#: wp-includes/comment-template.php:607
msgctxt “comment_excerpt_length”
msgid “20”
msgstr “40”

#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:467
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:260
msgid “Cannot resize the image. Both width and height are not set.”
msgstr “画像をリサイズできませんでした。幅と高さの両方が設定されていません。”

#: wp-includes/media-template.php:1113
msgid “Image size in pixels”
msgstr “ピクセル単位の画像サイズ”

#: wp-includes/media-template.php:582
msgid “Media title&hellip;”
msgstr “メディアのタイトル&hellip;”

#: wp-includes/media-template.php:581
msgid “Media title”
msgstr “メディアのタイトル”

#: wp-includes/media-template.php:579
msgid “Audio title&hellip;”
msgstr “音声ファイルのタイトル&hellip;”

#: wp-includes/media-template.php:578
msgid “Audio title”
msgstr “音声ファイルのタイトル”

#: wp-includes/media-template.php:576
msgid “Video title&hellip;”
msgstr “動画のタイトル&hellip;”

#: wp-includes/media-template.php:575
msgid “Video title”
msgstr “動画のタイトル”

#: wp-includes/media-template.php:571
msgid “Caption&hellip;”
msgstr “キャプション&hellip;”

#: wp-includes/media-template.php:407
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:271
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:369
#: wp-admin/import.php:205
msgid “Details”
msgstr “詳細”

#: wp-includes/media-template.php:356
msgid “Attachment Preview”
msgstr “添付ファイルのプレビュー”

#: wp-includes/media-template.php:232
msgid “Your browser cannot upload files”
msgstr “使用中のブラウザーはファイルをアップロードできません”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:615 wp-includes/option.php:2185
msgid “Allow people to submit comments on new posts.”
msgstr “新しい投稿へのコメントを許可する。”

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-login.php:474
msgid “<strong>Error</strong>: The email could not be sent. Your site may not be correctly configured to send emails. <a href=\”%s\”>Get support for resetting your password</a>.”
msgstr “<strong>エラー</strong>: メールを送信できませんでした。サイトのメール送信が正しく設定されていない可能性があります。<a href=\”%s\”>パスワード再設定のサポートはこちらへ</a>。”

#: wp-login.php:475
msgid “https://wordpress.org/support/article/resetting-your-password/”
msgstr “https://ja.wordpress.org/support/article/resetting-your-password/”

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:98
#: wp-admin/themes.php:397 wp-admin/themes.php:736
msgid “New version available.”
msgstr “新しいバージョンが利用可能です。”

#: wp-includes/taxonomy.php:2362
msgid “Could not insert term taxonomy into the database.”
msgstr “タームタクソノミーをデータベースに挿入できませんでした。”

#. translators: 1: Link to tutorial, 2: Additional link attributes, 3:
#. Accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:161 wp-admin/includes/media.php:3193
msgid “<a href=\”%1$s\” %2$s>Describe the purpose of the image%3$s</a>. Leave empty if the image is purely decorative.”
msgstr “<a href=\”%1$s\” %2$s>画像の意味を説明しましょう%3$s</a>。画像が装飾目的のみであれば空欄にします。”

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:269
msgid “In this case, WordPress caught an error with your theme, %s.”
msgstr “今回の場合、WordPress がテーマ %s でエラーを捉えました。”

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:263
msgid “In this case, WordPress caught an error with one of your plugins, %s.”
msgstr “今回の場合、WordPress がプラグイン %s でエラーを捉えました。”

#. translators: Do not translate LINK, EXPIRES, CAUSE, DETAILS, SITEURL,
#. PAGEURL, SUPPORT. DEBUG: those are placeholders.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:152
msgid “”
“Howdy!\n”
“\n”
“Since WordPress 5.2 there is a built-in feature that detects when a plugin or theme causes a fatal error on your site, and notifies you with this automated email.\n”
“###CAUSE###\n”
“First, visit your website (###SITEURL###) and check for any visible issues. Next, visit the page where the error was caught (###PAGEURL###) and check for any visible issues.\n”
“\n”
“###SUPPORT###\n”
“\n”
“If your site appears broken and you can’t access your dashboard normally, WordPress now has a special \”recovery mode\”. This lets you safely login to your dashboard and investigate further.\n”
“\n”
“###LINK###\n”
“\n”
“To keep your site safe, this link will expire in ###EXPIRES###. Don’t worry about that, though: a new link will be emailed to you if the error occurs again after it expires.\n”
“\n”
“When seeking help with this issue, you may be asked for some of the following information:\n”
“###DEBUG###\n”
“\n”
“###DETAILS###”
msgstr “”
“こんにちは。\n”
“\n”
“WordPress 5.2から、サイトでプラグインやテーマが致命的なエラーを発生させた場合にそれを検知してこの自動メールでお知らせする機能が追加されました。\n”
“###CAUSE###\n”
“まずはじめに、ご自分のサイト (###SITEURL###) を開き、目に見える問題がないか確認してください。次に、エラーが発生したページ (###PAGEURL###) を開き、同様に問題がないか確認してください。\n”
“\n”
“###SUPPORT###\n”
“\n”
“もしサイトが壊れていてダッシュボードに正常に接続できない場合、WordPress には特別な「リカバリーモード」があります。これによりダッシュボードに安全にログインし、さらに調査をすることができます。\n”
“\n”
“###LINK###\n”
“\n”
“サイトを安全に保つため、このリンクは ###EXPIRES### で有効期限が切れます。ですが、心配なく。有効期限後にこのエラーが再度発生すれば新しいリンクをお送りします。\n”
“\n”
“この問題を解決しようとする際、以下の情報を聞かれるかもしれません。\n”
“###DEBUG###\n”
“\n”
“###DETAILS###”

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:140
msgid “Please contact your host for assistance with investigating this issue further.”
msgstr “この問題をさらに調査するにはサーバーホストに連絡してみてください。”

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:177
msgid “Error occurred on a non-protected endpoint.”
msgstr “非保護エンドポイントでエラーが発生しました。”

#. translators: %s: Login screen title.
#. translators: %s: Admin screen title.
#: wp-login.php:75 wp-admin/admin-header.php:57
msgid “Recovery Mode &#8212; %s”
msgstr “リカバリーモード &#8212; %s”

#. translators: Login details notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/pluggable.php:2059
msgid “[%s] Login Details”
msgstr “[%s] ログインの詳細”

#: wp-includes/media-template.php:523 wp-includes/media-template.php:644
#: wp-includes/media.php:4226 wp-admin/includes/meta-boxes.php:337
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:441 wp-admin/includes/media.php:1710
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:177
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:374
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:420 wp-admin/comment.php:136
#: wp-admin/edit-form-comment.php:205
msgid “Move to Trash”
msgstr “ゴミ箱へ移動”

#: wp-includes/media-template.php:521 wp-includes/media-template.php:642
#: wp-includes/media.php:4227
msgid “Restore from Trash”
msgstr “ゴミ箱から復元”

#: wp-login.php:1258 wp-includes/wp-db.php:1122 wp-includes/wp-db.php:1701
#: wp-includes/wp-db.php:1858 wp-includes/update.php:166
#: wp-includes/update.php:401 wp-includes/update.php:605
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:90
#: wp-admin/includes/theme.php:544 wp-admin/includes/theme.php:558
#: wp-admin/includes/theme.php:573 wp-admin/includes/translation-install.php:66
#: wp-admin/includes/translation-install.php:80
#: wp-admin/includes/translation-install.php:92
#: wp-admin/includes/update.php:141 wp-admin/includes/plugin-install.php:181
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:196
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:211
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:788
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1161
#: wp-admin/theme-install.php:63
msgid “https://wordpress.org/support/forums/”
msgstr “https://ja.wordpress.org/support/forums/”

#: wp-includes/admin-bar.php:184
msgid “Support”
msgstr “サポート”

#. translators: Network admin email change notification email subject. %s:
#. Network title.
#: wp-includes/ms-functions.php:2825
msgid “[%s] Network Admin Email Changed”
msgstr “[%s] サイトネットワーク管理者メールアドレスが変更されました”

#. translators: Email change notification email subject. %s: Network title.
#: wp-includes/ms-functions.php:2762
msgid “[%s] Network Admin Email Change Request”
msgstr “[%s] サイトネットワーク管理者メールアドレス変更リクエスト”

#. translators: Site admin email change notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-includes/functions.php:7063
msgid “[%s] Admin Email Changed”
msgstr “[%s] 管理者メールアドレスが変更されました”

#. translators: New email address notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/user.php:2900
msgid “[%s] Email Change Request”
msgstr “[%s] メールアドレス変更リクエスト”

#. translators: Email change notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/user.php:2098
msgid “[%s] Email Changed”
msgstr “[%s] メールアドレスが変更されました”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24081
msgid “Tag Cloud settings”
msgstr “タグクラウド設定”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24042
msgid “- Select -“
msgstr “- 選択 -”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20233
msgid “feed”
msgstr “フィード”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20233
msgid “atom”
msgstr “atom”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20231
msgid “Display entries from any RSS or Atom feed.”
msgstr “RSS または Atom フィードからの投稿を表示します。”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17210
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20140
msgid “Max number of words in excerpt”
msgstr “抜粋内の最大単語数”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16769
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20136
msgid “Display excerpt”
msgstr “抜粋を表示”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16765
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20132
msgid “Display date”
msgstr “日付を表示”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20128
msgid “Display author”
msgstr “投稿者を表示”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20115
msgid “RSS settings”
msgstr “RSS 設定”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20089
msgid “Edit RSS URL”
msgstr “RSS の URL を編集”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20084
msgid “Use URL”
msgstr “URL を使用”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20073
msgid “Enter URL here…”
msgstr “URL をここに入力…”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20357
msgid “find”
msgstr “見つける”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20355
msgid “Help visitors find your content.”
msgstr “訪問者がコンテンツを見つけられるよう手助けしましょう。”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20286
msgid “Add button text…”
msgstr “ボタンのテキストを追加…”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20285
msgid “Button text”
msgstr “ボタンのテキスト”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20276
msgid “Optional placeholder…”
msgstr “任意のプレースホルダー…”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20272
msgid “Optional placeholder text”
msgstr “任意のプレースホルダーテキスト”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20262
msgid “Add label…”
msgstr “ラベルを追加…”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20261
msgid “Label text”
msgstr “ラベルテキスト”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18583
msgid “Content before this block will be shown in the excerpt on your archives page.”
msgstr “このブロックより前のコンテンツを、アーカイブページの抜粋に表示します。”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18468
msgid “Hide the excerpt on the full content page”
msgstr “コンテンツ全文ページで抜粋を非表示”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18445
msgid “The excerpt is visible.”
msgstr “抜粋を表示中です。”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18445
msgid “The excerpt is hidden.”
msgstr “抜粋は表示されません。”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11144
msgid “archive”
msgstr “アーカイブ”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11144 wp-admin/options-reading.php:151
msgid “posts”
msgstr “件”

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:34
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11142
msgid “A calendar of your site’s posts.”
msgstr “サイトの投稿カレンダー。”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10881
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10980
msgid “link”
msgstr “リンク”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10879
msgid “Prompt visitors to take action with a button-style link.”
msgstr “ボタンスタイルのリンクで、訪問者に行動を喚起しましょう。”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13425
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16293
msgid “Focal point picker”
msgstr “焦点ピッカー”

#. translators: 1: the order number of the image. 2: the total number of
#. images.
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8285
msgid “image %1$d of %2$d in gallery”
msgstr “ギャラリー内の画像%1$d件中%2$d件”

#: wp-includes/media.php:4252
msgid “Edit gallery”
msgstr “ギャラリーを編集”

#. translators: %s: host providing embed content e.g: www.youtube.com
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14213
msgid “Embedded content from %s can’t be previewed in the editor.”
msgstr “%s からの埋め込みコンテンツはエディター内でプレビューできません。”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13991
msgid “Sorry, this content could not be embedded.”
msgstr “このコンテンツを埋め込めませんでした。”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3371
msgid “Embed Amazon Kindle content.”
msgstr “Amazon Kindle のコンテンツを埋め込みます。”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3369
msgid “ebook”
msgstr “ebook”

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6873
msgid “Read about permalinks”
msgstr “パーマリンクの詳細”

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6871
msgid “The last part of the URL.”
msgstr “URL の最後の部分。”

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6838
msgid “URL Slug”
msgstr “URL スラッグ”

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5951
msgid “Fullscreen mode deactivated”
msgstr “フルスクリーンモードを停止しました”

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5950
msgid “Fullscreen mode activated”
msgstr “フルスクリーンモードを有効化しました”

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5945
msgid “Spotlight mode deactivated”
msgstr “スポットライトモードを停止しました”

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5944
msgid “Spotlight mode activated”
msgstr “スポットライトモードを有効化しました”

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5939
msgid “Top toolbar deactivated”
msgstr “トップツールバーを停止しました”

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5938
msgid “Top toolbar activated”
msgstr “トップツールバーを有効化しました”

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5884
msgid “Feature activated”
msgstr “機能を有効化しました”

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5882
msgid “Feature deactivated”
msgstr “機能を停止しました”

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1908 wp-includes/js/dist/edit-post.js:5119
msgid “Block Manager”
msgstr “ブロックマネージャー”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28364
msgid “Change block type or style”
msgstr “ブロックタイプまたはスタイルを変更”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28089
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6114
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7338
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19598
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:23008
msgctxt “block style”
msgid “Default”
msgstr “デフォルト”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17881
msgctxt “keyboard key”
msgid “Space”
msgstr “Space”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17872
msgctxt “keyboard key”
msgid “Backspace”
msgstr “Backspace”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:31399
msgid “More rich text controls”
msgstr “よりリッチなテキスト制御”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17765
msgid “Attempt Block Recovery”
msgstr “ブロックのリカバリーを試行”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:12320
msgid “Search Terms”
msgstr “検索キーワード”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:11841
msgid “Stick to the top of the blog”
msgstr “ブログのトップに固定”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:9572
msgid “Exit the Editor”
msgstr “エディターを終了”

#: wp-includes/js/dist/components.js:37427
msgid “Vertical pos.”
msgstr “縦位置。”

#: wp-includes/js/dist/components.js:37416
msgid “Horizontal pos.”
msgstr “横位置。”

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:246
msgid “Failed to exit recovery mode. Please try again later.”
msgstr “リカバリーモードの終了に失敗しました。後ほどもう一度お試しください。”

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:242
msgid “Exit recovery mode link expired.”
msgstr “リカバリーモード終了リンクの有効期限が切れています。”

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:188
msgid “Failed to store the error.”
msgstr “エラーを記録できませんでした。”

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:172
msgid “Error not caused by a plugin or theme.”
msgstr “プラグインあるいはテーマが原因のエラーではありません。”

#. translators: %s: Site title.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:199
msgid “[%s] Your Site is Experiencing a Technical Issue”
msgstr “[%s] サイトで技術的な問題が発生しています”

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:125
msgid “Error Details”
msgstr “エラー詳細”

#. translators: 1. Last sent as a human time diff, 2. Wait time as a human time
#. diff.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:79
msgid “A recovery link was already sent %1$s ago. Please wait another %2$s before requesting a new email.”
msgstr “リカバリーリンクは %1$s に送信されました。新しいメール送信のリクエスを送る前に %2$s お待ちください。”

#. translators: %s: mail()
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:71
msgid “The email could not be sent. Possible reason: your host may have disabled the %s function.”
msgstr “メールを送ることができませんでした。ホスティングサービス上で %s 関数が無効になっている可能性があります。”

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:58
msgid “Could not update the email last sent time.”
msgstr “メールの最終送信時を更新できませんでした。”

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:113
msgid “Recovery key expired.”
msgstr “復元キーの有効期限が切れています。”

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:109
msgid “Invalid recovery key.”
msgstr “無効なリカバリーキー。”

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:105
msgid “Invalid recovery key format.”
msgstr “リカバリーキーの形式が不正です。”

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:97
msgid “Recovery Mode not initialized.”
msgstr “リカバリーモードが初期化されていません。”

#. translators: User role for subscribers.
#: wp-includes/capabilities.php:1077
msgctxt “User role”
msgid “Subscriber”
msgstr “購読者”

#. translators: User role for contributors.
#: wp-includes/capabilities.php:1075
msgctxt “User role”
msgid “Contributor”
msgstr “寄稿者”

#. translators: User role for authors.
#: wp-includes/capabilities.php:1073
msgctxt “User role”
msgid “Author”
msgstr “投稿者”

#. translators: User role for editors.
#: wp-includes/capabilities.php:1071
msgctxt “User role”
msgid “Editor”
msgstr “編集者”

#. translators: User role for administrators.
#: wp-includes/capabilities.php:1069
msgctxt “User role”
msgid “Administrator”
msgstr “管理者”

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:246
msgid “Select site icon”
msgstr “サイトアイコンを選択”

#: wp-includes/user.php:3610
msgid “An incomplete request for this email address already exists.”
msgstr “このメールアドレスに対する未完了のリクエストがすでに存在します。”

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:778
msgid “Keep widget settings and move it to the inactive widgets”
msgstr “ウィジェットの設定を保持したまま「使用停止中のウィジェット」へ移動”

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:107
msgid “Invalid cookie.”
msgstr “無効な Cookie。”

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:100
msgid “Cookie expired.”
msgstr “Cookie の期限が切れました。”

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:93
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:156
msgid “Invalid cookie format.”
msgstr “不正な Cookie の形式です。”

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:78
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:127
msgid “No cookie present.”
msgstr “クッキーがありません。”

#. translators: 1: Error type, 2: Error line number, 3: Error file name, 4:
#. Error message.
#: wp-includes/error-protection.php:63
msgid “An error of type %1$s was caused in line %2$s of the file %3$s. Error message: %4$s”
msgstr “エラータイプ %1$s が %3$s ファイルの %2$s 行目で発生しました。 エラーメッセージ: %4$s”

#: wp-includes/class-wp-theme.php:320
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:286
#: wp-admin/theme-editor.php:43 wp-admin/theme-editor.php:368
#: wp-admin/update-core.php:480
msgid “https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/”
msgstr “https://wpdocs.osdn.jp/%E5%AD%90%E3%83%86%E3%83%BC%E3%83%9E”

#. translators: %s: The amount of additional, not visible images in the gallery
#. widget preview.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:218
msgid “Additional images added to this gallery: %s”
msgstr “このギャラリーに追加する画像: %s”

#. translators: %s: The image file name.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:364
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:204
msgid “The current image has no alternative text. The file name is: %s”
msgstr “現在の画像に代替テキストがありません。ファイル名: %s”

#: wp-includes/admin-bar.php:1101
msgid “Exit Recovery Mode”
msgstr “リカバリーモードを終了”

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/admin-bar.php:921 wp-admin/includes/ajax-actions.php:470
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:541
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1377 wp-admin/includes/dashboard.php:311
#: wp-admin/menu.php:94
msgid “%s Comment in moderation”
msgid_plural “%s Comments in moderation”
msgstr[0] “%s件のコメントが承認待ちです”

#: wp-content/plugins/hello.php:62 hello.php:62
msgid “Quote from Hello Dolly song, by Jerry Herman:”
msgstr “Jerry Herman による歌曲 Hello Dolly からの引用:”

#: wp-login.php:1373
msgid “Recovery Mode Initialized. Please log in to continue.”
msgstr “リカバリーモードを初期化しました。ログインして継続してください。”

#: wp-login.php:1268
msgid “https://wordpress.org/support/article/cookies/#enable-cookies-in-your-browser”
msgstr “https://ja.wordpress.org/support/article/cookies/#enable-cookies-in-your-browser”

#: wp-login.php:1257
msgid “https://wordpress.org/support/article/cookies/”
msgstr “https://ja.wordpress.org/support/article/cookies/”

#: wp-login.php:1178 wp-includes/user.php:3872
msgid “Missing confirm key.”
msgstr “確認キーがありません。”

#: wp-login.php:1174 wp-admin/includes/ajax-actions.php:4730
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4920
msgid “Missing request ID.”
msgstr “リクエスト ID がありません。”

#: wp-login.php:148
msgid “Usage of the title attribute on the login logo is not recommended for accessibility reasons. Use the link text instead.”
msgstr “ログインのロゴのタイトル属性の利用はアクセシビリティの理由から推奨できません。代わりにテキストリンクを使ってください。”

#: wp-includes/functions.php:7483
msgid “Update PHP”
msgstr “PHP を更新”

#: wp-includes/ms-site.php:79
msgid “Could not retrieve site data.”
msgstr “サイトデータを取得できませんでした。”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3179
msgid “Embed Crowdsignal (formerly Polldaddy) content.”
msgstr “Crowdsignal (旧 Polldaddy) コンテンツを埋め込みます。”

#. translators: %s: rest_api_init
#: wp-includes/rest-api.php:59
msgid “REST API routes must be registered on the %s action.”
msgstr “REST API ルートは %s アクションで登録しなければなりません。”

#. translators: Used to join last two items in a list with more than 2 times.
#: wp-includes/formatting.php:5123
msgid “%1$s, and %2$s”
msgstr “%1$s、%2$s”

#. translators: %s: Number of failed requests.
#: wp-includes/post.php:456
msgid “Failed <span class=\”count\”>(%s)</span>”
msgid_plural “Failed <span class=\”count\”>(%s)</span>”
msgstr[0] “失敗 <span class=\”count\”>(%s)</span>”

#: wp-includes/class-walker-comment.php:304
#: wp-includes/class-walker-comment.php:402
msgid “Your comment is awaiting moderation. This is a preview, your comment will be visible after it has been approved.”
msgstr “あなたのコメントは管理者の承認待ちです。これはプレビューで、コメントは承認後に表示されます。”

#. translators: %s: Database table name.
#: wp-includes/ms-site.php:1334
msgid “The %s table is not installed. Please run the network database upgrade.”
msgstr “%s テーブルはインストールされていません。サイトネットワークのデータベースをアップグレードしてください。”

#: wp-includes/ms-site.php:817
msgid “The site appears to be already uninitialized.”
msgstr “サイトはすでに未初期化されているようです。”

#. translators: %d: Site ID.
#: wp-includes/ms-site.php:699
msgid “Site %d”
msgstr “サイト%d”

#: wp-includes/ms-site.php:686
msgid “The site appears to be already initialized.”
msgstr “サイトはすでに初期化されているようです。”

#: wp-includes/ms-site.php:682 wp-includes/ms-site.php:813
msgid “Site with the ID does not exist.”
msgstr “この ID のサイトは存在しません。”

#: wp-includes/ms-site.php:626
msgid “Both registration and last updated dates must be valid dates.”
msgstr “登録日と最終更新日は有効な日付である必要があります。”

#: wp-includes/ms-site.php:615
msgid “Both registration and last updated dates must be provided.”
msgstr “登録日と最終更新日は入力必須項目です。”

#: wp-includes/ms-site.php:608
msgid “Site network ID must be provided.”
msgstr “サイトネットワーク ID は入力必須項目です。”

#: wp-includes/ms-site.php:603
msgid “Site path must not be empty.”
msgstr “サイトパスは空欄にできません。”

#: wp-includes/ms-site.php:598
msgid “Site domain must not be empty.”
msgstr “サイトドメインは空欄にできません。”

#: wp-includes/ms-site.php:269
msgid “Could not delete site from the database.”
msgstr “データベースからサイトを削除できませんでした。”

#: wp-includes/ms-site.php:180
msgid “Could not update site in the database.”
msgstr “データベースでサイトを更新できませんでした。”

#: wp-includes/ms-site.php:166 wp-includes/ms-site.php:219
msgid “Site does not exist.”
msgstr “サイトが存在しません。”

#: wp-includes/ms-site.php:161 wp-includes/ms-site.php:214
#: wp-includes/ms-site.php:677 wp-includes/ms-site.php:808
msgid “Site ID must not be empty.”
msgstr “サイト ID は空欄にできません。”

#: wp-includes/ms-site.php:69
msgid “Could not insert site into the database.”
msgstr “データベースにサイトを挿入できませんでした。”

#: wp-includes/ms-functions.php:2099
msgid “Unable to submit this form, please try again.”
msgstr “フォームを送信できません。もう一度お試しください。”

#: wp-includes/taxonomy.php:165
msgctxt “post format”
msgid “Formats”
msgstr “フォーマット”

#. translators: Used to join items in a list with more than 2 items.
#: wp-includes/formatting.php:5121
msgid “%1$s, %2$s”
msgstr “%1$s、%2$s”

#. translators: %s: Default Update PHP page URL.
#: wp-includes/functions.php:7426
msgid “This resource is provided by your web host, and is specific to your site. For more information, <a href=\”%s\” target=\”_blank\”>see the official WordPress documentation</a>.”
msgstr “このリソースはホスティングサービスが提供しているこのサイト特有の情報です。追加情報は<a href=\”%s\” target=\”_blank\”>公式 WordPress ドキュメンテーションをご覧ください</a>。”

#: wp-includes/functions.php:7383
msgctxt “localized PHP upgrade information page”
msgid “https://wordpress.org/support/update-php/”
msgstr “https://ja.wordpress.org/support/update-php/”

#. translators: %s: Time duration in second or seconds.
#. translators: Time difference between two dates, in seconds. %s: Number of
#. seconds.
#: wp-includes/functions.php:542 wp-includes/formatting.php:3735
msgid “%s second”
msgid_plural “%s seconds”
msgstr[0] “%s秒”

#. translators: %s: Time duration in minute or minutes.
#: wp-includes/functions.php:536
msgid “%s minute”
msgid_plural “%s minutes”
msgstr[0] “%s分”

#. translators: 1: A number of pixels wide, 2: A number of pixels tall.
#: wp-includes/media-template.php:418 wp-includes/media-template.php:617
msgid “%1$s by %2$s pixels”
msgstr “%1$s x %2$s ピクセル”

#: wp-includes/class-wp-theme.php:423
msgid “This theme failed to load properly and was paused within the admin backend.”
msgstr “このテーマは正常に読み込めず、管理バックエンドで一時停止しました。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:394
msgid “Whether to show the taxonomy in the quick/bulk edit panel.”
msgstr “タクソノミーをクイック/一括編集パネルで表示するかどうか。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:390
msgid “Whether to make the taxonomy available for selection in navigation menus.”
msgstr “タクソノミーをナビゲーションメニューで選択可能にするかどうか。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:386
msgid “Whether to allow automatic creation of taxonomy columns on associated post-types table.”
msgstr “関連付けられた投稿タイプでのテーブルタクソノミーカラムの自動生成を許可するかどうか。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:382
msgid “Whether to generate a default UI for managing this taxonomy.”
msgstr “このタクソノミーを管理するデフォルト UI を生成するかどうか。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:378
msgid “Whether the taxonomy is publicly queryable.”
msgstr “タクソノミーが公開でクエリー可能かどうか。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:374
msgid “Whether a taxonomy is intended for use publicly either via the admin interface or by front-end users.”
msgstr “管理画面から、またはフロントエンドからアクセスするユーザーによるタクソノミーの公開利用を意図するかどうか。”

#: wp-login.php:365 wp-login.php:407 wp-includes/user.php:2288
msgid “<strong>Error</strong>: There is no account with that username or email address.”
msgstr “<strong>エラー</strong>: そのユーザー名またはメールアドレスのアカウントは存在しません。”

#: wp-includes/js/dist/nux.js:982
msgid “Editor tips”
msgstr “エディターのヒント”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16114
msgctxt “content placeholder”
msgid “Content…”
msgstr “コンテンツ…”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13997
msgctxt “button label”
msgid “Convert to link”
msgstr “リンクへ変換”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13994
msgctxt “button label”
msgid “Try again”
msgstr “再試行”

#: wp-includes/class-wp.php:300 wp-includes/ms-deprecated.php:275
#: wp-includes/ms-deprecated.php:294
msgid “A variable mismatch has been detected.”
msgstr “変数の不一致が見つかりました。”

#: wp-activate.php:30
msgid “A key value mismatch has been detected. Please follow the link provided in your activation email.”
msgstr “キーとバリューの不一致が見つかりました。登録お知らせメールに記載されたリンクをたどってください。”

#. translators: ARIA label for the Settings Sidebar tab, selected.
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6253
msgid “Block (selected)”
msgstr “ブロック (選択中)”

#. translators: ARIA label for the Document sidebar tab, selected.
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6246
msgid “Document (selected)”
msgstr “文書 (選択中)”

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5936
msgid “Top toolbar”
msgstr “トップツールバー”

#. translators: %d: number of words
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:36401
msgid “%d word”
msgid_plural “%d words”
msgstr[0] “%d単語”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1394
msgid “Classic Block Keyboard Shortcuts”
msgstr “クラシックブロックのキーボードショートカット”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5354
msgid “This image has an empty alt attribute”
msgstr “この画像には alt 属性が指定されていません”

#. translators: %s: file name
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5352
msgid “This image has an empty alt attribute; its file name is %s”
msgstr “画像に alt 属性が指定されていません。ファイル名: %s”

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5397 wp-includes/js/dist/edit-post.js:6832
msgid “Permalink”
msgstr “パーマリンク”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:8771
msgid “To edit the featured image, you need permission to upload media.”
msgstr “アイキャッチ画像を編集するには、メディアのアップロード権限が必要です。”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35014
msgid “To edit this block, you need permission to upload media.”
msgstr “このブロックを編集するには、メディアのアップロード権限が必要です。”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:30601
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:30685
msgid “(selected block)”
msgstr “(選択中のブロック)”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29532
msgid “Block tools”
msgstr “ブロックのツールバー”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:166
msgid “Sorry, you are not allowed to view autosaves of this post.”
msgstr “この投稿の自動保存を表示する権限がありません。”

#: wp-includes/js/dist/annotations.js:1102
msgid “Annotation”
msgstr “注釈”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2456
msgid “Empty block; start writing or type forward slash to choose a block”
msgstr “空のブロックです。文章を入力するか、/ からブロックを選択しましょう”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2456
msgid “Paragraph block”
msgstr “段落ブロック”

#. translators: %s: number of selected blocks
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23400
msgid “%s block selected.”
msgid_plural “%s blocks selected.”
msgstr[0] “%s個のブロックを選択しました。”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:12584
msgid “Start writing with text or HTML”
msgstr “テキストまたは HTML を入力して開始”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:12576
msgid “Type text or HTML”
msgstr “テキストまたは HTML を入力”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23850
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2457 wp-admin/edit-form-blocks.php:285
msgid “Start writing or type / to choose a block”
msgstr “文章を入力、または / でブロックを選択”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28356
msgid “Block icon”
msgstr “ブロックアイコン”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:15792
msgid “Align text right”
msgstr “テキスト右寄せ”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:15788
msgid “Align text center”
msgstr “テキスト中央寄せ”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:15784
msgid “Align text left”
msgstr “テキスト左寄せ”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18686
msgid “Page Break”
msgstr “ページ区切り”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16277
msgid “Stack on mobile”
msgstr “モバイルでは縦に並べる”

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5319
msgid “Custom fields”
msgstr “カスタムフィールド”

#: wp-includes/js/dist/nux.js:991
msgid “Disable tips”
msgstr “ヒントを無効化”

#: wp-includes/js/dist/nux.js:988
msgid “Got it”
msgstr “OK”

#: wp-includes/js/dist/nux.js:988
msgid “See next tip”
msgstr “次のヒントを見る”

#: wp-includes/js/dist/keycodes.js:494
msgid “Backtick”
msgstr “バックティック”

#: wp-includes/js/dist/keycodes.js:494
msgid “Period”
msgstr “ピリオド”

#: wp-includes/js/dist/keycodes.js:494
msgid “Comma”
msgstr “カンマ”

#: wp-includes/js/dist/api-fetch.js:633
msgid “The response is not a valid JSON response.”
msgstr “返答が正しい JSON レスポンスではありません。”

#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1410
msgid “Link edited.”
msgstr “リンクを編集しました。”

#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1562
msgid “Link removed.”
msgstr “リンクを削除しました。”

#: wp-includes/js/dist/format-library.js:868
msgid “Inline image”
msgstr “インライン画像”

#: wp-includes/js/dist/format-library.js:882
msgid “media”
msgstr “メディア”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:23968
msgid “movie”
msgstr “動画”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:23966
msgid “Embed a video from your media library or upload a new one.”
msgstr “動画をメディアライブラリから、または新しくアップロードして埋め込みます。”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:23469
msgid “Playback controls”
msgstr “プレイバックコントロール”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:23465
msgid “Muted”
msgstr “ミュート (消音)”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:23711
msgid “Video settings”
msgstr “動画設定”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:23294
msgid “Write…”
msgstr “入力…”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:23398
msgid “poetry”
msgstr “詩”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:23387
msgid “Insert poetry. Use special spacing formats. Or quote song lyrics.”
msgstr “詩を挿入します。特別な余白形式を使ったり、歌詞を引用したりできます。”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:23386
msgid “Verse”
msgstr “詩”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:23082
msgid “New Column”
msgstr “新規カラム”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:23191
msgid “This block is deprecated. Please use the Columns block instead.”
msgstr “このブロックは非推奨です。代わりにカラムブロックを使用してください。”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:23190
msgid “Text Columns (deprecated)”
msgstr “テキストカラム (非推奨)”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:23012
msgid “Stripes”
msgstr “ストライプ”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:22954
msgid “Insert a table — perfect for sharing charts and data.”
msgstr “表の挿入。チャートとデータの共有に最適です。”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:22615
msgid “Fixed width table cells”
msgstr “表のセル幅を固定”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:22612
msgid “Table settings”
msgstr “表の設定”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:22600
msgid “Edit table”
msgstr “表を編集”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:22579
msgid “Row Count”
msgstr “行数”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:22572
msgid “Column Count”
msgstr “カラム数”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:22460
msgid “Delete Column”
msgstr “列の削除”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:22455
msgid “Add Column After”
msgstr “右に列を追加”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:22450
msgid “Add Column Before”
msgstr “左に列を追加”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:22445
msgid “Delete Row”
msgstr “行の削除”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:22440
msgid “Add Row After”
msgstr “下に行を追加”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:22435
msgid “Add Row Before”
msgstr “上に行を追加”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21276
msgid “Write subheading…”
msgstr “小見出しを入力…”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21353
msgid “This block is deprecated. Please use the Paragraph block instead.”
msgstr “このブロックは非推奨です。代わりに段落ブロックを使用してください。”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21352
msgid “Subheading (deprecated)”
msgstr “小見出し (非推奨)”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21164
msgid “Height in pixels”
msgstr “ピクセル値での高さ”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21162
msgid “Spacer settings”
msgstr “スペーサー設定”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21227
msgid “Add white space between blocks and customize its height.”
msgstr “ブロックの間に、高さをカスタマイズ可能な余白を追加します。”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21226
msgid “Spacer”
msgstr “スペーサー”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20973
msgid “Write shortcode here…”
msgstr “ショートコードをここに入力…”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21059
msgid “Insert additional custom elements with a WordPress shortcode.”
msgstr “WordPress ショートコードで追加のカスタム要素を挿入します。”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20969
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21058
msgid “Shortcode”
msgstr “ショートコード”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20922
msgid “Dots”
msgstr “ドット”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20919
msgid “Wide Line”
msgstr “幅広線”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20906
msgid “divider”
msgstr “区切り線”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20906
msgid “horizontal-line”
msgstr “水平線”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20904
msgid “Create a break between ideas or sections with a horizontal separator.”
msgstr “水平の区切りを使って、アイデアやセクションの間で改行します。”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20903
msgid “Separator”
msgstr “区切り”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7342
msgctxt “block style”
msgid “Large”
msgstr “大”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7328
msgid “blockquote”
msgstr “引用”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7326
msgid “Give quoted text visual emphasis. \”In quoting others, we cite ourselves.\” — Julio Cortázar”
msgstr “引用テキストを視覚的に強調します。「他者の引用は、我々自身への引用である」—フリオ・コルタサル”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19602
msgid “Solid color”
msgstr “単色”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19587
msgid “Give special visual emphasis to a quote from your text.”
msgstr “テキストの引用に特別な視覚的強調を加えます。”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19586
msgid “Pullquote”
msgstr “プルクオート”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19321
msgid “Main color”
msgstr “メインカラー”

#. translators: placeholder text used for the citation
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7035
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19304
msgid “Write citation…”
msgstr “引用元を入力…”

#. translators: placeholder text used for the quote
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7014
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19298
msgid “Write quote…”
msgstr “引用を入力…”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18736
msgid “Write preformatted text…”
msgstr “整形済みテキストを入力…”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18840
msgid “Add text that respects your spacing and tabs, and also allows styling.”
msgstr “スペースやタブを含むテキストを追加し、スタイリングして表示します。”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2648
msgid “text”
msgstr “テキスト”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2646
msgid “Start with the building block of all narrative.”
msgstr “ブロックでストーリーを組み立ててみましょう。”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2422
msgid “Drop cap”
msgstr “ドロップキャップ”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2420
msgid “Text settings”
msgstr “テキスト設定”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2429
msgid “Toggle to show a large initial letter.”
msgstr “先頭文字を大きな表示に切り替えます。”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2429
msgid “Showing large initial letter.”
msgstr “先頭文字を大きく表示します。”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18689
msgid “pagination”
msgstr “ページネーション”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18689
msgid “next page”
msgstr “次のページ”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18687
msgid “Separate your content into a multi-page experience.”
msgstr “コンテンツを複数のページに分けて表示します。”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18582
msgctxt “block name”
msgid “More”
msgstr “続きを読む”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18344
msgid “Your site doesn’t include support for this block.”
msgstr “このブロックはサイトで未対応です。”

#. translators: %s: block name
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18266
msgid “Your site doesn’t include support for the \”%s\” block. You can leave this block intact or remove it entirely.”
msgstr “\”%s\” ブロックはサイトでサポートされていません。そのまま残すか、完全に削除してください。”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18262
msgid “Keep as HTML”
msgstr “HTML として保持”

#. translators: %s: block name
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18256
msgid “Your site doesn’t include support for the \”%s\” block. You can leave this block intact, convert its content to a Custom HTML block, or remove it entirely.”
msgstr “\”%s\” ブロックはサイトでサポートされていません。そのまま残すか、カスタム HTML ブロックへ変換、または完全に削除してください。”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15627
msgid “Media area”
msgstr “メディアエリア”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16633
msgid “Set media and words side-by-side for a richer layout.”
msgstr “画像と文章を横並びのリッチなレイアウトにします。”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16632
msgid “Media & Text”
msgstr “メディアと文章”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16275
msgid “Media & Text settings”
msgstr “メディアと文章の設定”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16253
msgid “Show media on right”
msgstr “メディアを右に表示”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16244
msgid “Show media on left”
msgstr “メディアを左に表示”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17904
msgid “Write list…”
msgstr “リストを入力…”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17880
msgid “Indent list item”
msgstr “リスト項目をインデント”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17871
msgid “Outdent list item”
msgstr “リスト項目のインデントを戻す”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17855
msgid “Convert to ordered list”
msgstr “番号付きリストに変換”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17839
msgid “Convert to unordered list”
msgstr “箇条書きリストに変換”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18208
msgid “numbered list”
msgstr “番号付きリスト”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18206
msgid “Create a bulleted or numbered list.”
msgstr “番号なし、または番号付きのリストを作成します。”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17595
msgid “recent posts”
msgstr “最近の投稿”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17593
msgid “Display a list of your most recent posts.”
msgstr “最近の投稿の一覧を表示します。”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17332
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17592
msgid “Latest Posts”
msgstr “最新の投稿”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17230
msgid “Display post date”
msgstr “投稿日を表示”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16843
msgid “recent comments”
msgstr “最近のコメント”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16841
msgid “Display a list of your most recent comments.”
msgstr “最新のコメントを表示します。”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16840
msgid “Latest Comments”
msgstr “最新のコメント”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16773
msgid “Number of comments”
msgstr “コメント数”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16761
msgid “Display avatar”
msgstr “アバターを表示”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16759
msgid “Latest comments settings”
msgstr “最新のコメント設定”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6103
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:882
msgid “photo”
msgstr “写真”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6100
msgid “Insert an image to make a visual statement.”
msgstr “画像を挿入し、視覚に訴えます。”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32463
msgid “Image dimensions”
msgstr “画像の寸法”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5318
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16302
msgid “Alt text (alternative text)”
msgstr “Alt テキスト (代替テキスト)”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5316
msgid “Image settings”
msgstr “画像設定”

#: wp-includes/media.php:4264 wp-includes/js/dist/block-library.js:5718
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5719
msgid “Edit image”
msgstr “画像を編集”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15423
msgid “Write HTML…”
msgstr “HTML を入力…”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15507
msgid “embed”
msgstr “埋め込み”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15505
msgid “Add custom HTML code and preview it as you edit.”
msgstr “カスタム HTML コードを追加します。編集しながらプレビューが可能です。”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6786
msgid “subtitle”
msgstr “サブタイトル”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6786
msgid “title”
msgstr “タイトル”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6784
msgid “Introduce new sections and organize content to help visitors (and search engines) understand the structure of your content.”
msgstr “新しいセクションを紹介しコンテンツを整理することで、訪問者 (および検索エンジン) のコンテンツ構造理解の手助けをしましょう。”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6783
msgid “Heading”
msgstr “見出し”

#. translators: %s: heading level e.g: “1”, “2”, “3”
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6460
msgid “Heading %d”
msgstr “見出し%d”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6547
msgid “Write heading…”
msgstr “見出しを入力…”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9184
msgid “photos”
msgstr “写真”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9184
msgid “images”
msgstr “画像”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9182
msgid “Display multiple images in a rich gallery.”
msgstr “複数の画像をリッチなギャラリーで表示します。”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8790
msgid “Crop images”
msgstr “画像の切り抜き”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8394
msgid “Drag images, upload new ones or select files from your library.”
msgstr “画像をドラッグするか、新規アップロードするか、ライブラリからファイルを選択してください。”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8635
msgid “Thumbnails are not cropped.”
msgstr “サムネイルは切り抜かれていません。”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8635
msgid “Thumbnails are cropped to align.”
msgstr “サムネイルを整列するため切り抜きました。”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14758
msgid “Show download button”
msgstr “ダウンロードボタンを表示”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14756
msgid “Download button settings”
msgstr “ダウンロードボタン設定”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14745
msgid “Text link settings”
msgstr “テキストリンク設定”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14862
msgctxt “button label”
msgid “Download”
msgstr “ダウンロード”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15300
msgid “pdf”
msgstr “pdf”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15300
msgid “document”
msgstr “文書”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15298
msgid “Add a link to a downloadable file.”
msgstr “ファイルをダウンロードするリンクを追加します。”

#: wp-includes/media-template.php:506 wp-includes/media-template.php:697
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15037 wp-admin/includes/media.php:3272
msgid “Copy URL”
msgstr “URL をコピー”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15009
msgid “Write file name…”
msgstr “ファイル名を入力…”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14504
msgid “Add a block that displays content pulled from other sites, like Twitter, Instagram or YouTube.”
msgstr “Twitter、Instagram、YouTube など他サイトからコンテンツを引用表示するブロックを追加します。”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14672
msgid “Embed videos, images, tweets, audio, and other content from external sources.”
msgstr “動画、画像、ツイート、音声、およびその他のコンテンツを外部ソースから埋め込みます。”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14671
msgctxt “block title”
msgid “Embed”
msgstr “埋め込み”

#. translators: %s: host providing embed content e.g: www.youtube.com
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14172
msgid “Embedded content from %s”
msgstr “%s からの埋め込みコンテンツ”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13983
msgctxt “button label”
msgid “Embed”
msgstr “埋め込み”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13978
msgid “Enter URL to embed here…”
msgstr “埋め込む URL をここに入力…”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14372
msgid “%s URL”
msgstr “%s URL”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13939
msgid “Embedding…”
msgstr “埋め込み中…”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13918
msgid “Resize for smaller devices”
msgstr “より小さな端末用にリサイズ”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13419
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13915
msgid “Media settings”
msgstr “メディア設定”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13911
msgid “Edit URL”
msgstr “URL を編集”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14275
msgid “This embed may not preserve its aspect ratio when the browser is resized.”
msgstr “この埋め込みは、ブラウザーのサイズ変更時にアスペクト比を保持しない場合があります。”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14275
msgid “This embed will preserve its aspect ratio when the browser is resized.”
msgstr “この埋め込みは、ブラウザーのサイズ変更時にアスペクト比を保持します。”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3361
msgid “Embed a WordPress.tv video.”
msgstr “WordPress.tv 動画を埋め込みます。”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3353
msgid “Embed a VideoPress video.”
msgstr “VideoPress 動画を埋め込みます。”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3344
msgid “Embed a Tumblr post.”
msgstr “Tumblr 投稿を埋め込みます。”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3335
msgid “Embed a TED video.”
msgstr “TED 動画を埋め込みます。”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3318
msgid “Embed Speaker Deck content.”
msgstr “Speaker Deck スライドを埋め込みます。”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3289
msgid “Embed SmugMug content.”
msgstr “SmugMug コンテンツを埋め込みます。”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3281
msgid “Embed Slideshare content.”
msgstr “Slideshare スライドを埋め込みます。”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3273
msgid “Embed Scribd content.”
msgstr “Scribd コンテンツを埋め込みます。”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3265
msgid “Embed Screencast content.”
msgstr “Screencast コンテンツを埋め込みます。”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3257
msgid “Embed ReverbNation content.”
msgstr “ReverbNation コンテンツを埋め込みます。”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3249
msgid “Embed a Reddit thread.”
msgstr “Reddit スレッドを埋め込みます。”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3238
msgid “Embed Polldaddy content.”
msgstr “Polldaddy コンテンツを埋め込みます。”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3229
msgid “Embed Mixcloud content.”
msgstr “Mixcloud コンテンツを埋め込みます。”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3220
msgid “Embed Meetup.com content.”
msgstr “Meetup.com コンテンツを埋め込みます。”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3212
msgid “Embed Kickstarter content.”
msgstr “Kickstarter コンテンツを埋め込みます。”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3204
msgid “Embed Issuu content.”
msgstr “Issuu コンテンツを埋め込みます。”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3196
msgid “Embed Imgur content.”
msgstr “Imgur コンテンツを埋め込みます。”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3188
msgid “Embed a Dailymotion video.”
msgstr “Dailymotion 動画を埋め込みます。”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3158
msgid “Embed CollegeHumor content.”
msgstr “CollegeHumor コンテンツを埋め込みます。”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3149
msgid “Embed Cloudup content.”
msgstr “Cloudup コンテンツを埋め込みます。”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3141
msgid “Embed an Animoto video.”
msgstr “Animoto 動画を埋め込みます。”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3132
msgid “Embed a Vimeo video.”
msgstr “Vimeo 動画を埋め込みます。”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3123
msgid “Embed Flickr content.”
msgstr “Flickr コンテンツを埋め込みます。”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3114
msgid “Embed Spotify content.”
msgstr “Spotify コンテンツを埋め込みます。”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3105
msgid “Embed SoundCloud content.”
msgstr “SoundCloud コンテンツを埋め込みます。”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3104
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3113
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3228
msgid “audio”
msgstr “音声”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3095
msgid “blog”
msgstr “ブログ”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:7642 wp-includes/js/dist/block-library.js:3095
msgid “post”
msgid_plural “posts”
msgstr[0] “投稿”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3087
msgid “Embed an Instagram post.”
msgstr “Instagram 投稿を埋め込みます。”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3086
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3122
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16635
msgid “image”
msgstr “画像”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3077
msgid “Embed a Facebook post.”
msgstr “Facebook 投稿を埋め込みます。”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3068
msgid “Embed a YouTube video.”
msgstr “YouTube 動画を埋め込みます。”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3067
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3131
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3187
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3326
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3352
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16635
msgid “video”
msgstr “動画”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3067
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3104
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3113
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3228
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9741
msgid “music”
msgstr “音楽”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3059
msgid “Embed a tweet.”
msgstr “ツイートを埋め込みます。”

#: wp-includes/block-patterns/large-header-button.php:10
#: wp-includes/block-patterns/large-header.php:10
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13010
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13066
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13112
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13167
msgid “Write title…”
msgstr “タイトルを入力…”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13468
msgid “Overlay”
msgstr “オーバーレイ”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13421
msgid “Fixed background”
msgstr “固定背景”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10568
msgid “Border settings”
msgstr “枠線設定”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13864
msgid “Add an image or video with a text overlay — great for headers.”
msgstr “テキストオーバーレイを含む画像または動画を追加します。ヘッダーに最適です。”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13495
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13863
msgid “Cover”
msgstr “カバー”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12406
msgid “Add a block that displays content in multiple columns, then add whatever content blocks you’d like.”
msgstr “コンテンツを複数のカラムで表示するブロックを追加し、その後、お好みのコンテンツブロックを配置しましょう。”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12625
msgid “A single column within a columns block.”
msgstr “カラムブロック内の1つのカラム。”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11650
msgid “Display code snippets that respect your spacing and tabs.”
msgstr “余白やタグを考慮したコードスニペットを表示します。”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11499
msgid “Write code…”
msgstr “コードを入力…”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24499
msgid “Use the classic WordPress editor.”
msgstr “従来の WordPress エディターを使用します。”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24498
msgctxt “block title”
msgid “Classic”
msgstr “クラシック”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24439
msgid “Classic”
msgstr “クラシック”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24371
msgctxt “button to expand options”
msgid “More”
msgstr “さらに表示”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11466
msgid “Display a list of all categories.”
msgstr “すべてのカテゴリーをリスト表示します。”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11374
msgid “Categories settings”
msgstr “カテゴリー設定”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10895
msgid “Outline”
msgstr “アウトライン”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6118
msgctxt “block style”
msgid “Rounded”
msgstr “角丸”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10878
msgid “Button”
msgstr “ボタン”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:13665
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:15356
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:15359
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10313
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19317
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20759
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:22627
msgid “Color settings”
msgstr “色設定”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10695
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15024
msgid “Add text…”
msgstr “テキストを追加…”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19997
msgid “Create and save content to reuse across your site. Update the block, and the changes apply everywhere it’s used.”
msgstr “サイト全体で再利用するブロックを作成して保存します。ブロックを更新すると、使用中のすべての場所に変更を適用します。”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19996
msgid “Reusable Block”
msgstr “再利用ブロック”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19900
msgid “Block has been deleted or is unavailable.”
msgstr “ブロックは削除されたか、利用できません。”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9740
msgid “Embed a simple audio player.”
msgstr “シンプルな音声プレイヤーを埋め込みます。”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5482
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8197
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9578
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14215
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:22651
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:23745
msgid “Write caption…”
msgstr “キャプションを入力…”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9541
msgid “Audio settings”
msgstr “音声設定”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9299
msgid “Display a monthly archive of your posts.”
msgstr “記事の月別アーカイブを表示します。”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9236
msgid “Archives settings”
msgstr “アーカイブ設定”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25421
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25426 wp-includes/js/dist/blocks.js:5994
msgid “Reusable blocks”
msgstr “再利用ブロック”

#: wp-includes/js/dist/blocks.js:5991 wp-admin/options-media.php:100
msgid “Embeds”
msgstr “埋め込み”

#: wp-includes/js/dist/list-reusable-blocks.js:761
msgid “Reusable block imported successfully!”
msgstr “再利用ブロックをインポートしました。”

#: wp-includes/js/dist/list-reusable-blocks.js:674
msgctxt “button label”
msgid “Import”
msgstr “インポート”

#: wp-includes/js/dist/list-reusable-blocks.js:638
msgid “Unknown error”
msgstr “不明なエラー”

#: wp-includes/js/dist/list-reusable-blocks.js:634
msgid “Invalid Reusable Block JSON file”
msgstr “無効な再利用ブロックの JSON ファイル”

#: wp-includes/js/dist/list-reusable-blocks.js:630
msgid “Invalid JSON file”
msgstr “無効な JSON ファイル”

#: wp-includes/js/dist/list-reusable-blocks.js:714
msgid “Import from JSON”
msgstr “JSON からインポート”

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3158
msgid “Code editor selected”
msgstr “コードエディターを選択しました”

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3158
msgid “Visual editor selected”
msgstr “ビジュアルエディターを選択しました”

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1874
msgid “Copy all content”
msgstr “すべてのコンテンツをコピー”

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1802
msgid “This block can only be used once.”
msgstr “このブロックは一度のみ使用できます。”

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1801
msgid “Transform into:”
msgstr “変換先:”

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1789
msgid “Find original”
msgstr “オリジナルの検索”

#: wp-includes/js/dist/media-utils.js:685
msgid “Select or Upload Media”
msgstr “メディアの選択またはアップロード”

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4361
msgid “Show Block Settings”
msgstr “ブロック設定を表示”

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4361
msgid “Hide Block Settings”
msgstr “ブロック設定を非表示”

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4357
msgid “Additional settings are now available in the Editor block settings sidebar”
msgstr “エディター詳細設定サイドバーから追加オプションを設定できます”

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4355
msgid “Block settings closed”
msgstr “ブロック設定の非表示中”

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4302
msgid “Exit code editor”
msgstr “コードエディターを終了”

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4298
msgid “Editing code”
msgstr “コードを編集”

#. translators: accessibility text for the editor settings landmark region.
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:8000
msgid “Editor settings”
msgstr “エディター設定”

#. translators: ARIA label for the Document sidebar tab, not selected.
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:16532
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6247 wp-includes/js/dist/edit-post.js:6265
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6266
msgid “Document”
msgstr “文書”

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7466
msgid “Close settings”
msgstr “設定を閉じる”

#. translators: %d: Number of blocks.
#. translators: %d: number of blocks
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27524
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:36397
msgid “%d block”
msgid_plural “%d blocks”
msgstr[0] “%d個のブロック”

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6303
msgid “Visibility”
msgstr “表示状態”

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6543
msgid “Status & visibility”
msgstr “ステータスと公開状態”

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3925
msgid “Pin to toolbar”
msgstr “ツールバーに固定”

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3925
msgid “Unpin from toolbar”
msgstr “ツールバーへの固定解除”

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3851
msgid “Close plugin”
msgstr “プラグインを閉じる”

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5421
msgid “Advanced panels”
msgstr “詳細パネル”

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5415 wp-includes/js/dist/edit-post.js:6975
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1545 wp-admin/menu.php:296
msgid “Discussion”
msgstr “ディスカッション”

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5395
msgid “Document panels”
msgstr “文書パネル”

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7860
msgid “Open publish panel”
msgstr “公開パネルを開く”

#. translators: accessibility text for the editor content landmark region.
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7997
msgid “Editor content”
msgstr “エディターコンテンツ”

#. translators: accessibility text for the editor publish landmark region.
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:8003
msgid “Editor publish”
msgstr “エディターの投稿パネル”

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4582
msgid “Remove a link.”
msgstr “リンクを削除する。”

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4576
msgid “Convert the selected text into a link.”
msgstr “選択したテキストをリンクに変換する。”

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4588
msgid “Underline the selected text.”
msgstr “選択したテキストに下線を付ける。”

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4570
msgid “Make the selected text italic.”
msgstr “選択したテキストを斜体にする。”

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4564
msgid “Make the selected text bold.”
msgstr “選択したテキストを太字にする。”

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4812
msgid “Text formatting”
msgstr “書式設定”

#. translators: The forward-slash character. e.g. ‘/’.
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4809
msgid “Forward-slash”
msgstr “前方スラッシュ”

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4806
msgid “Change the block type after adding a new paragraph.”
msgstr “新規段落の追加後、ブロックタイプを変更します。”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:38342
msgid “Insert a new block after the selected block(s).”
msgstr “選択したブロックの後に新しいブロックを挿入する。”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:38333
msgid “Insert a new block before the selected block(s).”
msgstr “選択したブロックの前に新しいブロックを挿入する。”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:38324
msgid “Remove the selected block(s).”
msgstr “選択したブロックを削除する。”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:38315
msgid “Duplicate the selected block(s).”
msgstr “選択したブロックを複製する。”

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4800
msgid “Block shortcuts”
msgstr “ブロックショートカット”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:38362
msgid “Select all text when typing. Press again to select all blocks.”
msgstr “入力中にすべてのテキストを選択する。すべてのブロックを選択するにはもう一度押す。”

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4797
msgid “Selection shortcuts”
msgstr “選択ショートカット”

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4455
msgid “Switch between visual editor and code editor.”
msgstr “ビジュアル/コードエディターを切り替える。”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:38379
msgid “Navigate to the nearest toolbar.”
msgstr “一番近くにあるツールバーに移動する。”

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4504
msgid “Navigate to the previous part of the editor.”
msgstr “エディターの前の部分に移動する。”

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4491
msgid “Navigate to the next part of the editor.”
msgstr “エディターの後の部分に移動する。”

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4473
msgid “Open the block navigation menu.”
msgstr “ブロックナビゲーションメニューを開く。”

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4482
msgid “Show or hide the settings sidebar.”
msgstr “設定サイドバーの表示/非表示を切り替える。”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:7223
msgid “Redo your last undo.”
msgstr “前回の取り消しをやり直す。”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:7214
msgid “Undo your last changes.”
msgstr “直前の変更を取り消す。”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:7205
msgid “Save your changes.”
msgstr “変更を保存する。”

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4794
msgid “Global shortcuts”
msgstr “グローバルショートカット”

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5949
msgid “Work without distraction”
msgstr “気が散る要素を隠す”

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5948
msgid “Fullscreen mode”
msgstr “フルスクリーンモード”

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5943
msgid “Focus on one block at a time”
msgstr “ひとつのブロックに集中”

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5942
msgid “Spotlight mode”
msgstr “スポットライトモード”

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5937
msgid “Access all block and document tools in a single place”
msgstr “ブロック・文書ツールを同じ場所にまとめる”

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5933
msgctxt “noun”
msgid “View”
msgstr “表示”

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5379 wp-includes/js/dist/edit-post.js:5843
msgid “Options”
msgstr “オプション”

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5818
msgid “Editor”
msgstr “エディター”

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5784
msgid “Code editor”
msgstr “コードエディター”

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5781
msgid “Visual editor”
msgstr “ビジュアルエディター”

#. translators: accessibility text for the editor top bar landmark region.
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7994
msgid “Editor top bar”
msgstr “エディタートップバー”

#. translators: accessibility text for the editor toolbar when Top Toolbar is
#. off
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5711
msgid “Document tools”
msgstr “文書ツール”

#. translators: accessibility text for the editor toolbar when Top Toolbar is
#. on
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5709
msgid “Document and block tools”
msgstr “文書・ブロックツール”

#. translators: %s: file name
#: wp-includes/js/dist/media-utils.js:1214
msgid “Error while uploading file %s to the media library.”
msgstr “ファイル %s をメディアライブラリへアップロード中にエラーが発生しました。”

#: wp-includes/js/dist/media-utils.js:1142
msgid “This file is empty.”
msgstr “このファイルは空です。”

#: wp-includes/js/dist/media-utils.js:1116
msgid “Sorry, this file type is not supported here.”
msgstr “このファイル形式はこの箇所で非対応です。”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:6260
msgid “Untitled Reusable Block”
msgstr “無題の再利用ブロック”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:6200
msgid “Block deleted.”
msgstr “ブロックを削除しました。”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:6085
msgid “Block created.”
msgstr “ブロックを作成しました。”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:2992
msgid “Trashing failed”
msgstr “ゴミ箱に入れられません”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:2972
msgid “Updating failed.”
msgstr “更新に失敗しました。”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:2970
msgid “Scheduling failed.”
msgstr “予約投稿に失敗しました。”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:2968 wp-includes/js/dist/editor.js:2969
msgid “Publishing failed.”
msgstr “公開に失敗しました。”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18460
msgctxt “font size name”
msgid “Huge”
msgstr “特大”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18456
msgctxt “font size name”
msgid “Large”
msgstr “大”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18452
msgctxt “font size name”
msgid “Medium”
msgstr “中”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18444
msgctxt “font size name”
msgid “Small”
msgstr “小”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18399
msgid “Cyan bluish gray”
msgstr “シアンブルーグレー”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18435
msgid “Vivid cyan blue”
msgstr “鮮やかなシアンブルー”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18431
msgid “Pale cyan blue”
msgstr “淡いシアンブルー”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18427
msgid “Vivid green cyan”
msgstr “鮮やかなグリーンシアン”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18423
msgid “Light green cyan”
msgstr “薄いグリーンシアン”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18419
msgid “Luminous vivid amber”
msgstr “琥珀”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18415
msgid “Luminous vivid orange”
msgstr “オレンジ”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18411
msgid “Vivid red”
msgstr “レッド”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18407
msgid “Pale pink”
msgstr “ピンク”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:12741
msgid “Additional CSS class(es)”
msgstr “追加 CSS クラス”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:12636
msgid “HTML anchor”
msgstr “HTML アンカー”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34737
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10727
msgid “Link settings”
msgstr “リンク設定”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:13230
msgid “You have unsaved changes. If you proceed, they will be lost.”
msgstr “保存されていない変更があります。続行すると変更内容が失われます。”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:7385
msgid “Reset the template”
msgstr “テンプレートのリセット”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:7382
msgid “Keep it as is”
msgstr “変更しない”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:7389
msgid “The content of your post doesn’t match the template assigned to your post type.”
msgstr “投稿の本文は投稿タイプに割り当てられたテンプレートと一致しません。”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:7372
msgid “Resetting the template may result in loss of content, do you want to continue?”
msgstr “テンプレートをリセットするとコンテンツが失われる可能性があります。続行しますか ?”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:13106
msgid “Document Outline”
msgstr “文書の概要”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:13098
msgid “Paragraphs”
msgstr “段落”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:13094
msgid “Headings”
msgstr “見出し”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:13085
msgid “Document Statistics”
msgstr “文書の統計情報”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:13155
msgid “Content structure”
msgstr “コンテンツ構造”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:36354
msgid “Skip to the selected block”
msgstr “選択したブロックをスキップ”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:13807
msgid “View the autosave”
msgstr “自動保存を表示”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:13804
msgid “There is an autosave of this post that is more recent than the version below.”
msgstr “以下のバージョンよりも新しい自動保存された投稿があります。”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:10090
msgid “Protected with a password you choose. Only those with the password can view this post.”
msgstr “任意のパスワードで保護します。パスワードを知っている閲覧者のみがこの記事を表示できます。”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:10086
msgid “Only visible to site admins and editors.”
msgstr “サイト管理者と編集者にだけ表示されます。”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:10082
msgid “Visible to everyone.”
msgstr “すべての人に表示されます。”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:10251
msgid “Use a secure password”
msgstr “安全なパスワードを使用”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:10245
msgid “Create password”
msgstr “パスワードを作成”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:10216
msgid “Post Visibility”
msgstr “公開状態”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:10156
msgid “Would you like to privately publish this post now?”
msgstr “今すぐ非公開で投稿しますか ?”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:12904
msgid “Move to trash”
msgstr “ゴミ箱へ移動”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:12796 wp-includes/js/dist/editor.js:12801
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:517 wp-admin/edit-form-blocks.php:296
msgid “Add title”
msgstr “タイトルを追加”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:12321
msgid “Terms”
msgstr “ターム”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:12315
msgid “Parent Term”
msgstr “親ターム”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:12313 wp-includes/js/dist/editor.js:12314
msgid “Add new term”
msgstr “新規タームを追加”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:12313 wp-includes/js/dist/editor.js:12314
msgid “Add new category”
msgstr “新規カテゴリーを追加”

#. translators: %s: term name.
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10686
msgctxt “term”
msgid “Remove %s”
msgstr “%sを削除”

#. translators: %s: term name.
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10683
msgctxt “term”
msgid “%s removed”
msgstr “%sを削除しました”

#. translators: %s: term name.
#. translators: %s: taxonomy name
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10680 wp-includes/js/dist/editor.js:12065
msgctxt “term”
msgid “%s added”
msgstr “%sを追加しました”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:10677 wp-includes/js/dist/editor.js:12065
msgid “Term”
msgstr “ターム”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:10677
msgid “Tag”
msgstr “タグ”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:10676
msgid “Add new Term”
msgstr “新規タームを追加”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:11406
msgid “Switch to draft”
msgstr “下書きへ切り替え”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:11392
msgid “Are you sure you want to unschedule this post?”
msgstr “本当にこの投稿の予約を取り消しますか ?”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:11390
msgid “Are you sure you want to unpublish this post?”
msgstr “本当にこの投稿を未公開にしますか ?”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:10380
msgid “Immediately”
msgstr “今すぐ”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:11539
msgid “Saving”
msgstr “保存中”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:11539
msgid “Autosaving”
msgstr “自動保存中”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:10971
msgid “Publish:”
msgstr “公開:”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:10965 wp-admin/includes/meta-boxes.php:163
msgid “Visibility:”
msgstr “公開状態:”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:10958
msgid “Double-check your settings before publishing.”
msgstr “公開する前に、設定を再確認しましょう。”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:10957
msgid “Are you ready to publish?”
msgstr “公開してもよいですか ?”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:10955
msgid “Your work will be published at the specified date and time.”
msgstr “この投稿は設定日時に公開されます。”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:10954
msgid “Are you ready to schedule?”
msgstr “投稿を予約しますか ?”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:10952
msgid “When you’re ready, submit your work for review, and an Editor will be able to approve it for you.”
msgstr “準備ができたらレビューをリクエストしましょう。編集者が承認して公開できます。”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:10951
msgid “Are you ready to submit for review?”
msgstr “レビューをリクエストする準備ができましたか ?”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:11130
msgid “Copy Link”
msgstr “リンクをコピー”

#: wp-includes/media-template.php:507 wp-includes/media-template.php:698
#: wp-includes/js/dist/editor.js:11130 wp-includes/js/dist/edit-post.js:1874
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15037
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:423
#: wp-admin/includes/media.php:3273 wp-admin/site-health-info.php:102
msgid “Copied!”
msgstr “コピーしました。”

#. translators: %s: post type singular name
#: wp-includes/js/dist/editor.js:11118
msgid “%s address”
msgstr “%sのアドレス”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:11113
msgid “What’s next?”
msgstr “次の操作”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:11103
msgid “is now live.”
msgstr “を公開しました。”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:11103
msgid “is now scheduled. It will go live on”
msgstr “を予約しました。公開予定日:”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:10770
msgid “Tags help users and search engines navigate your site and find your content. Add a few keywords to describe your post.”
msgstr “タグは、サーチエンジンがユーザーをあなたのサイトへ誘導したり、ユーザーがコンテンツを探す際の助けになります。いくつかのキーワードを足して投稿の説明をしてみましょう。”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:10766
msgid “Add tags”
msgstr “タグを追加”

#. translators: %s: post format
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10882
msgid “Apply the \”%1$s\” format.”
msgstr “「%1$s」形式を適用。”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:10877
msgid “Your theme uses post formats to highlight different kinds of content, like images or videos. Apply a post format to see this special styling.”
msgstr “ご利用中のテーマでは投稿フォーマットを使用し、画像や動画といった異なる種類のコンテンツをハイライトしています。投稿フォーマットを適用し、独自のスタイルを確認してください。”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:10873
msgid “Use a post format”
msgstr “投稿フォーマットを使用”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:11274
msgid “Always show pre-publish checks.”
msgstr “公開前チェックを常に表示する。”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:7769 wp-includes/js/dist/editor.js:11253
#: wp-includes/js/dist/editor.js:11265
msgid “Close panel”
msgstr “パネルを閉じる”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:9793 wp-admin/includes/meta-boxes.php:364
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:365
msgid “Submit for Review”
msgstr “レビュー待ちとして送信”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:9789
msgid “Scheduling…”
msgstr “予約中…”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:9787
msgid “Updating…”
msgstr “更新中…”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:9785
msgid “Publishing…”
msgstr “公開中…”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:9325
msgctxt “imperative verb”
msgid “Preview”
msgstr “プレビュー”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:9195 wp-includes/js/dist/editor.js:9205
msgid “Generating preview…”
msgstr “プレビューを生成中…”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:9747
msgid “Allow pingbacks & trackbacks”
msgstr “ピンバックとトラックバックを許可”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:9602
msgid “Take Over”
msgstr “引き継ぐ”

#. translators: %s: user’s display name
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9594
msgid “Another user is currently working on this post, which means you cannot make changes, unless you take over.”
msgstr “他のユーザーが現在この投稿を編集中です。引き継ぎの操作を行わない限り、変更を加えることはできません。”

#. translators: %s: user’s display name
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9594
msgid “%s is currently working on this post, which means you cannot make changes, unless you take over.”
msgstr “%s さんが現在この投稿を編集中です。引き継ぎの操作を行わない限り、変更を加えることはできません。”

#. translators: %s: user’s display name
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9587
msgid “Another user now has editing control of this post. Don’t worry, your changes up to this moment have been saved.”
msgstr “他のユーザーが現在この投稿のコントロールを編集中ですが、ご心配なく。これまでに加えた変更は保存されています。”

#. translators: %s: user’s display name
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9587
msgid “%s now has editing control of this post. Don’t worry, your changes up to this moment have been saved.”
msgstr “%s さんが現在この投稿のコントロールを編集中ですが、ご心配なく。これまでに加えた変更は保存されています。”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:9583
msgid “Avatar”
msgstr “アバター”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:9575
msgid “This post is already being edited.”
msgstr “この投稿は現在編集中です。”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:9575
msgid “Someone else has taken over this post.”
msgstr “他の人がこの投稿の編集を引き継ぎました。”

#. translators: %d: number of revisions
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9138
msgid “%d Revision”
msgid_plural “%d Revisions”
msgstr[0] “%d件のリビジョン”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:9011
msgid “Post Format”
msgstr “投稿フォーマット”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:8987
msgid “Chat”
msgstr “チャット”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:8975
msgid “Standard”
msgstr “標準”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:8960
msgid “Aside”
msgstr “アサイド”

#: wp-includes/media.php:4262 wp-includes/js/dist/block-library.js:8188
msgid “Replace image”
msgstr “画像の置き換え”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:8817
msgid “Edit or update the image”
msgstr “画像を編集または更新”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:8629
msgid “Learn more about manual excerpts”
msgstr “手動抜粋についてさらに詳しく”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:8621
msgid “Write an excerpt (optional)”
msgstr “抜粋を入力 (任意)”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:8588 wp-admin/includes/meta-boxes.php:801
msgid “Allow comments”
msgstr “コメントを許可”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:8323
msgid “no parent”
msgstr “親はありません”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:8317
msgid “no title”
msgstr “タイトルはありません”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:8204 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1008
#: wp-admin/includes/media.php:1385 wp-admin/includes/media.php:2544
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1703
msgid “Order”
msgstr “順序”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34811
msgid “Paste or type URL”
msgstr “URL を入力または貼り付け”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25463
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2031
msgid “Manage all reusable blocks”
msgstr “すべての再利用ブロックを管理”

#. translators: Reusable blocks tab title in the block inserter.
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25615
msgid “Reusable”
msgstr “再利用可能”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25041
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25046
msgctxt “blocks”
msgid “Most used”
msgstr “よく使うもの”

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5043
msgid “Available block types”
msgstr “利用可能なブロックタイプ”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18298
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18303
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5028
msgid “Search for a block”
msgstr “ブロックの検索”

#. translators: %d: number of results
#. translators: %d: number of results.
#: wp-includes/js/dist/editor.js:12225
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25026
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25412
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25939
msgid “%d result found.”
msgid_plural “%d results found.”
msgstr[0] “%d件の結果が見つかりました。”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:7880
msgid “The editor has encountered an unexpected error.”
msgstr “エディターで予期しないエラーが発生しました。”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:7879
msgid “Copy Error”
msgstr “エラー文をコピー”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:7875
msgid “Copy Post Text”
msgstr “投稿内容をコピー”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:7871
msgid “Attempt Recovery”
msgstr “復旧を試みる”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:6935
msgid “(Multiple H1 headings are not recommended)”
msgstr “(複数の H1 見出しは非推奨です)”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:6930
msgid “(Your theme may already use a H1 for the post title)”
msgstr “(テーマによって H1 が投稿タイトルに使用されている可能性があります)”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:6925
msgid “(Incorrect heading level)”
msgstr “(見出しレベルに間違いがあります)”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:6920
msgid “(Empty heading)”
msgstr “(空白見出し)”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:13415
msgid “This color combination may be hard for people to read. Try using a brighter background color and/or a darker text color.”
msgstr “この色の組み合わせは読みにくいため、より明るい背景色、より暗い文字色を試してください。”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:13415
msgid “This color combination may be hard for people to read. Try using a darker background color and/or a brighter text color.”
msgstr “この色の組み合わせは読みにくいため、より暗い背景色、より明るい文字色を試してください。”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28189
msgid “Transform to”
msgstr “変換:”

#. translators: %s: number of blocks.
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28366
msgid “Change type of %d block”
msgid_plural “Change type of %d blocks”
msgstr[0] “%d個のブロックのタイプを変更する”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:13494
msgid “Remove from Reusable blocks”
msgstr “再利用ブロックから削除”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:13413
msgid “Convert to Regular Block”
msgstr “通常のブロックへ変換”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:13408
msgid “Add to Reusable blocks”
msgstr “再利用ブロックに追加”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29080
msgid “Remove block”
msgstr “ブロックを削除”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29127
msgid “Insert After”
msgstr “後に挿入”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29124
msgid “Insert Before”
msgstr “前に挿入”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29121
msgid “Duplicate”
msgstr “複製”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17545
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29097
msgid “More options”
msgstr “詳細設定”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28813
msgid “Edit visually”
msgstr “ビジュアル編集”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28813
msgid “Edit as HTML”
msgstr “HTML として編集”

#. translators: 1: Number of selected blocks, 2: Position of selected blocks
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17285
msgid “Move %1$d block from position %2$d down by one place”
msgid_plural “Move %1$d blocks from position %2$d down by one place”
msgstr[0] “%1$d個のブロックを%2$dの位置から1つ下に移動する”

#. translators: 1: Number of selected blocks, 2: Position of selected blocks
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17280
msgid “Move %1$d block from position %2$d up by one place”
msgid_plural “Move %1$d blocks from position %2$d up by one place”
msgstr[0] “%1$d個のブロックを%2$dの位置から1つ上に移動する”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17275
msgid “Blocks cannot be moved down as they are already at the bottom”
msgstr “ブロックはすでに一番下にあるため、下に移動できません”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17271
msgid “Blocks cannot be moved up as they are already at the top”
msgstr “ブロックはすでに一番上にあるため、上に移動できません”

#. translators: 1: Type of block (i.e. Text, Image etc)
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17250
msgid “Block %1$s is at the beginning of the content and can’t be moved right”
msgstr “「%1$s」ブロックはコンテンツの先頭にあるため、右に移動できません”

#. translators: 1: Type of block (i.e. Text, Image etc), 2: Position of
#. selected block, 3: New position
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17220
msgid “Move %1$s block from position %2$d up to position %3$d”
msgstr “%1$sブロックを%2$dから%3$dへ上方向に移動”

#. translators: 1: Type of block (i.e. Text, Image etc)
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17210
msgid “Block %1$s is at the end of the content and can’t be moved right”
msgstr “「%1$s」ブロックはコンテンツの最後にあるため、右に移動できません”

#. translators: 1: Type of block (i.e. Text, Image etc), 2: Position of
#. selected block, 3: New position
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17180
msgid “Move %1$s block from position %2$d down to position %3$d”
msgstr “%1$sブロックを%2$dから%3$dへ下方向に移動”

#. translators: %s: Type of block (i.e. Text, Image etc)
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17171
msgid “Block %s is the only block, and cannot be moved”
msgstr “ブロック「%s」は唯一のブロックのため、移動できません”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:30018
msgid “Block: %s”
msgstr “ブロック: %s”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17781
msgid “This block contains unexpected or invalid content.”
msgstr “このブロックには、想定されていないか無効なコンテンツが含まれています。”

#. translators: Button to fix block content
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17775
msgctxt “imperative verb”
msgid “Resolve”
msgstr “解決”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17791
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28862
msgid “Convert to Blocks”
msgstr “ブロックへ変換”

#. translators: Dialog title to fix block content
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17783
msgid “Resolve Block”
msgstr “ブロックの問題を解決”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17762
msgid “Convert to Classic Block”
msgstr “クラシックブロックに変換”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17865
msgid “This block has encountered an error and cannot be previewed.”
msgstr “このブロックでエラーが発生したためプレビューできません。”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23870
#: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1657
msgid “Add block”
msgstr “ブロックの追加”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:36518
msgid “No block selected.”
msgstr “ブロックが選択されていません。”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17678
msgid “After Conversion”
msgstr “変換後”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17674
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17779
msgid “Convert to HTML”
msgstr “HTML に変換”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17671
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:248
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:224
msgid “Current”
msgstr “現在”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:12288
msgid “Change alignment”
msgstr “配置を変更”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:12254
msgid “Full width”
msgstr “全幅”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:12250
msgid “Wide width”
msgstr “幅広”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:15805
msgid “Change text alignment”
msgstr “テキストの配置を変更”

#. translators: %s: error message describing the problem
#: wp-includes/js/dist/server-side-render.js:561
msgid “Error loading block: %s”
msgstr “ブロック読み込みエラー: %s”

#: wp-includes/js/dist/components.js:42831
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20117
msgid “Number of items”
msgstr “項目数”

#. translators: %s: taxonomy name
#: wp-includes/js/dist/components.js:42806 wp-includes/js/dist/editor.js:12065
msgid “Category”
msgstr “カテゴリー”

#. translators: label for ordering posts by title in descending order
#: wp-includes/js/dist/components.js:42786
msgid “Z → A”
msgstr “Z → A”

#. translators: label for ordering posts by title in ascending order
#: wp-includes/js/dist/components.js:42782
msgid “A → Z”
msgstr “A → Z”

#: wp-includes/js/dist/components.js:42778
msgid “Oldest to newest”
msgstr “投稿順 (過去から)”

#: wp-includes/js/dist/components.js:42775
msgid “Newest to oldest”
msgstr “投稿順 (最新から)”

#: wp-includes/js/dist/components.js:42772
msgid “Order by”
msgstr “並び順”

#: wp-includes/js/dist/components.js:14295
#: wp-includes/js/dist/components.js:42267
msgid “Dismiss this notice”
msgstr “この通知を非表示”

#. translators: 1: term name, 2: term position in a set of terms, 3: total term
#. set count.
#: wp-includes/js/dist/components.js:38909
msgid “%1$s (%2$s of %3$s)”
msgstr “%1$s (%2$s/%3$s)”

#: wp-includes/js/dist/components.js:39887
msgid “Remove item”
msgstr “項目を削除”

#: wp-includes/js/dist/components.js:39886
msgid “Item removed.”
msgstr “項目を削除しました。”

#: wp-includes/js/dist/components.js:39885
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:14
msgid “Item added.”
msgstr “項目を追加しました。”

#: wp-includes/js/dist/components.js:39803
msgid “Add item”
msgstr “項目を追加”

#: wp-includes/js/dist/components.js:28185
#: wp-includes/js/dist/components.js:35667
#: wp-includes/js/dist/components.js:38607
#: wp-includes/js/dist/components.js:38731
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32505
msgid “Reset”
msgstr “リセット”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18448
msgctxt “font size name”
msgid “Normal”
msgstr “標準”

#. translators: accessibility text
#. translators: Accessibility text.
#: wp-login.php:689 wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:317
#: wp-includes/media-template.php:167
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:59
#: wp-includes/functions.php:7485
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4338
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5660
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5681
#: wp-includes/js/dist/components.js:37123 wp-includes/js/dist/editor.js:9329
#: wp-admin/includes/theme.php:829
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:360
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:80 wp-admin/includes/media.php:3199
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:736
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:848
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1166
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1403
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1441
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1510
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1233 wp-admin/includes/dashboard.php:1245
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1258 wp-admin/includes/dashboard.php:1758
msgid “(opens in a new tab)”
msgstr “(新しいタブで開く)”

#: wp-includes/js/dist/components.js:35532
msgid “Minutes”
msgstr “分”

#: wp-includes/js/dist/components.js:35671
msgid “Calendar Help”
msgstr “カレンダーのヘルプ”

#: wp-includes/js/dist/components.js:35659
msgid “Go to the first (home) or last (end) day of a week.”
msgstr “1週間の初日 (home) または最終日 (end) に移動します。”

#: wp-includes/js/dist/components.js:35657
msgid “Home/End”
msgstr “Home/End”

#: wp-includes/js/dist/components.js:35656
msgid “Home and End”
msgstr “Home と End”

#: wp-includes/js/dist/components.js:35655
msgid “Move backward (PgUp) or forward (PgDn) by one month.”
msgstr “1ヶ月ずつ後ろ (PgUp) および前 (PgDn) に移動します。”

#: wp-includes/js/dist/components.js:35653
msgid “PgUp/PgDn”
msgstr “PgUp/PgDn”

#: wp-includes/js/dist/components.js:35652
msgid “Page Up and Page Down”
msgstr “Page Up と Page Down”

#: wp-includes/js/dist/components.js:35651
msgid “Move backward (up) or forward (down) by one week.”
msgstr “1週間ずつ後ろ (上) および前 (下) に移動します。”

#: wp-includes/js/dist/components.js:35648
msgid “Up and Down Arrows”
msgstr “十字キーの上下”

#: wp-includes/js/dist/components.js:35647
msgid “Move backward (left) or forward (right) by one day.”
msgstr “1日ずつ後ろ (左) および前 (右) に移動します。”

#: wp-includes/js/dist/components.js:35644
msgid “Left and Right Arrows”
msgstr “十字キーの左右”

#: wp-includes/js/dist/components.js:35643
msgid “Select the date in focus.”
msgstr “フォーカスする日付を選択してください。”

#: wp-includes/js/dist/components.js:35640
msgctxt “keyboard button”
msgid “Enter”
msgstr “入力”

#: wp-includes/js/dist/components.js:35639
msgid “Navigating with a keyboard”
msgstr “キーボードでの操作”

#: wp-includes/js/dist/components.js:35639
msgid “Click the desired day to select it.”
msgstr “希望日をクリックして選択します。”

#: wp-includes/js/dist/components.js:35639
msgid “Click the right or left arrows to select other months in the past or the future.”
msgstr “左右の矢印をクリックして、未来または過去の月を選択します。”

#: wp-includes/js/dist/components.js:35639
msgid “Click to Select”
msgstr “クリックして選択”

#: wp-includes/js/dist/components.js:30101
msgid “Use your arrow keys to change the base color. Move up to lighten the color, down to darken, left to decrease saturation, and right to increase saturation.”
msgstr “矢印キーを使用して基本色を変更します。 色を明るくするには上矢印を、暗くするには下矢印を、彩度を上げるには左矢印を、彩度を下げるには右矢印を押してください。”

#: wp-includes/js/dist/components.js:30094
msgid “Choose a shade”
msgstr “影を選択”

#: wp-includes/js/dist/components.js:29843
msgid “Change color format”
msgstr “色の形式を変更”

#: wp-includes/js/dist/components.js:29787
msgid “Color value in HSL”
msgstr “HSL 値での色指定”

#: wp-includes/js/dist/components.js:29743
msgid “Color value in RGB”
msgstr “RGB 値での色指定”

#: wp-includes/js/dist/components.js:29737
msgid “Color value in hexadecimal”
msgstr “16進数での色指定”

#: wp-includes/js/dist/components.js:29681
msgid “Hex color mode active”
msgstr “16進数カラーモードを使用中”

#: wp-includes/js/dist/components.js:29675
msgid “Hue/saturation/lightness mode active”
msgstr “色相 / 彩度 / 明度モードを使用中”

#: wp-includes/js/dist/components.js:29670
#: wp-includes/js/dist/components.js:29686
msgid “RGB mode active”
msgstr “RGB モードを使用中”

#: wp-includes/js/dist/components.js:29438
msgid “Move the arrow left or right to change hue.”
msgstr “矢印を左右に移動して色相を変更します。”

#: wp-includes/js/dist/components.js:29430
msgid “Hue value in degrees, from 0 to 359.”
msgstr “0から369までの度数による色相値。”

#: wp-includes/js/dist/components.js:29193
msgid “Alpha value, from 0 (transparent) to 1 (fully opaque).”
msgstr “0 (透明) から1 (完全に不透明) までのアルファ値。”

#. translators: %s: The name of the color e.g: “vivid red”.
#: wp-includes/js/dist/components.js:30650
msgid “Color: %s”
msgstr “色: %s”

#. translators: %s: color hex code e.g: “#f00”.
#: wp-includes/js/dist/components.js:30641
#: wp-includes/js/dist/components.js:30651
msgid “Color code: %s”
msgstr “カラーコード: %s”

#: wp-includes/js/dist/components.js:30675
msgid “Custom color picker”
msgstr “カスタムカラーピッカー”

#. translators: %d: number of results.
#: wp-includes/js/dist/components.js:22029
#: wp-includes/js/dist/components.js:39733
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33230
msgid “No results.”
msgstr “結果はありません。”

#. translators: %d: number of results.
#. translators: %s: number of results.
#: wp-includes/js/dist/components.js:22027
#: wp-includes/js/dist/components.js:39733
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33228
msgid “%d result found, use up and down arrow keys to navigate.”
msgid_plural “%d results found, use up and down arrow keys to navigate.”
msgstr[0] “%d件の結果が見つかりました。移動するには上下の矢印キーを使ってください。”

#: wp-includes/post.php:282 wp-includes/js/dist/editor.js:6085
msgid “Block updated.”
msgstr “ブロックを更新しました。”

#: wp-includes/post.php:281
msgid “Block scheduled.”
msgstr “ブロックを予約投稿しました。”

#: wp-includes/post.php:280
msgid “Block reverted to draft.”
msgstr “ブロックを下書きに戻しました。”

#: wp-includes/post.php:279
msgid “Block published privately.”
msgstr “ブロックを限定公開しました。”

#: wp-includes/post.php:278
msgid “Block published.”
msgstr “ブロックを公開しました。”

#: wp-includes/post.php:277
msgid “Blocks list”
msgstr “ブロックリスト”

#: wp-includes/post.php:276
msgid “Blocks list navigation”
msgstr “ブロックリストナビゲーション”

#: wp-includes/post.php:275
msgid “Filter blocks list”
msgstr “ブロックリストを絞り込む”

#: wp-includes/post.php:273 wp-includes/js/dist/edit-post.js:5047
msgid “No blocks found.”
msgstr “ブロックが見つかりません。”

#: wp-includes/post.php:271
msgid “All Blocks”
msgstr “すべてのブロック”

#: wp-includes/post.php:270
msgid “View Block”
msgstr “ブロックを表示”

#: wp-includes/post.php:269
msgid “Edit Block”
msgstr “ブロックを編集”

#: wp-includes/post.php:268
msgid “New Block”
msgstr “新規ブロック”

#: wp-includes/post.php:267
msgid “Add New Block”
msgstr “新規ブロックを追加”

#: wp-includes/post.php:266
msgctxt “Block”
msgid “Add New”
msgstr “新規追加”

#: wp-includes/post.php:265
msgctxt “add new on admin bar”
msgid “Block”
msgstr “ブロック”

#: wp-includes/post.php:264
msgctxt “admin menu”
msgid “Blocks”
msgstr “ブロック”

#: wp-includes/post.php:263
msgctxt “post type singular name”
msgid “Block”
msgstr “ブロック”

#: wp-includes/post.php:262
msgctxt “post type general name”
msgid “Blocks”
msgstr “ブロック”

#. translators: Abbreviated date/time format, see https://www.php.net/date
#: wp-includes/script-loader.php:354
msgid “M j, Y g:i a”
msgstr “Y年n月j日 g:i A”

#. translators: Blocks tab title in the block inserter.
#: wp-includes/js/dist/editor.js:13102
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25603
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25853
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25858
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25862
msgid “Blocks”
msgstr “ブロック”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:210
msgid “The rendered block.”
msgstr “レンダリングされたブロック。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:167
msgid “Invalid block.”
msgstr “無効なブロック。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:130
msgid “Sorry, you are not allowed to read blocks as this user.”
msgstr “このユーザーとしてブロックを読む権限がありません。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:120
msgid “Sorry, you are not allowed to read blocks of this post.”
msgstr “この投稿のブロックを読む権限がありません。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:91
msgid “ID of the post context.”
msgstr “投稿コンテキストの ID。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:54
msgid “Attributes for the block”
msgstr “ブロックの属性”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:43
msgid “Unique registered name for the block.”
msgstr “ブロックのユニークな登録名。”

#: wp-includes/post.php:272
msgid “Search Blocks”
msgstr “ブロック検索”

#: wp-includes/theme.php:4021
msgid “Whether the theme supports responsive embedded content.”
msgstr “テーマが埋め込みコンテンツにレスポンシブ対応しているかどうか。”

#. translators: %s: Duration.
#: wp-includes/script-loader.php:341
msgid “%s from now”
msgstr “今から%s”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:431
msgid “Limit result set to themes assigned one or more statuses.”
msgstr “1つ以上のステータスが割り当てられたテーマに結果を絞り込む。”

#: wp-includes/theme.php:3984
msgid “Post formats supported.”
msgstr “投稿フォーマット対応済み。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:375
msgid “Features supported by this theme.”
msgstr “テーマが対応する機能。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:368
msgid “The visibility settings for the taxonomy.”
msgstr “タクソノミーの表示設定。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:376
msgid “Invalid type parameter.”
msgstr “無効なタイプ変数。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:319
msgid “Limit results to items of one or more object subtypes.”
msgstr “1つ以上のオブジェクトサブタイプのアイテムの結果を制限します。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:312
msgid “Limit results to items of an object type.”
msgstr “オブジェクトタイプのアイテムの結果を制限します。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:273
msgid “Object subtype.”
msgstr “オブジェクトサブタイプ。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:266
msgid “Object type.”
msgstr “オブジェクトタイプ。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:138
msgid “Internal search handler error.”
msgstr “内部検索ハンドラエラー。”

#. translators: %s: PHP class name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:74
msgid “REST search handlers must extend the %s class.”
msgstr “REST 検索ハンドラは %s クラスを拡張しなければなりません。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2476
msgid “The current user can post unfiltered HTML markup and JavaScript.”
msgstr “現在のユーザーはフィルタリングされていない HTML マークアップと JavaScript を投稿できます。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2252
msgid “Version of the content block format used by the object.”
msgstr “オブジェクトが使用するコンテンツブロック形式のバージョン。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2137
msgid “Slug automatically generated from the object title.”
msgstr “オブジェクトタイトルから自動生成されたスラッグ。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2130
msgid “Permalink template for the object.”
msgstr “オブジェクトのパーマリンクテンプレート。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:379
msgid “There is nothing to save. The autosave and the post content are the same.”
msgstr “保存するものがありません。最新の投稿と自動保存が同じです。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:324
msgid “Preview link for the post.”
msgstr “投稿のリンクをプレビューします。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:269
msgid “There is no autosave revision for this post.”
msgstr “この投稿に自動保存されたリビジョンはありません。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:119
msgid “The ID for the object.”
msgstr “オブジェクト ID。”

#: wp-includes/post.php:1725 wp-admin/edit-form-advanced.php:195
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:198
msgid “Page updated.”
msgstr “固定ページを更新しました。”

#: wp-includes/post.php:1725 wp-admin/edit-form-advanced.php:180
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:183
msgid “Post updated.”
msgstr “投稿を更新しました。”

#: wp-includes/post.php:1724
msgid “Page scheduled.”
msgstr “固定ページを予約しました。”

#: wp-includes/post.php:1724
msgid “Post scheduled.”
msgstr “投稿を予約しました。”

#: wp-includes/post.php:1723
msgid “Page reverted to draft.”
msgstr “固定ページを下書きに戻しました。”

#: wp-includes/post.php:1723
msgid “Post reverted to draft.”
msgstr “投稿を下書きに戻しました。”

#: wp-includes/post.php:1722
msgid “Page published privately.”
msgstr “固定ページを限定公開しました。”

#: wp-includes/post.php:1722
msgid “Post published privately.”
msgstr “投稿を限定公開しました。”

#: wp-includes/post.php:1721 wp-admin/edit-form-advanced.php:201
msgid “Page published.”
msgstr “固定ページを公開しました。”

#: wp-includes/post.php:1721 wp-admin/edit-form-advanced.php:186
msgid “Post published.”
msgstr “投稿を公開しました。”

#. translators: %s: Block name.
#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:108
msgid “Block type \”%s\” is not registered.”
msgstr “ブロックタイプ「%s」は登録されていません。”

#. translators: %s: Block name.
#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:78
msgid “Block type \”%s\” is already registered.”
msgstr “ブロックタイプ「%s」はすでに登録されています。”

#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:71
msgid “Block type names must contain a namespace prefix. Example: my-plugin/my-custom-block-type”
msgstr “ブロックタイプ名は名前空間接頭詞が必要です。例: my-plugin/my-custom-block-type”

#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:64
msgid “Block type names must not contain uppercase characters.”
msgstr “ブロックタイプ名に大文字は使えません。”

#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:58
msgid “Block type names must be strings.”
msgstr “ブロックタイプ名は文字列でなければなりません。”

#: wp-includes/blocks/latest-comments.php:147
msgid “No comments to show.”
msgstr “表示できるコメントはありません。”

#. translators: 1: author name (inside <a> or <span> tag, based on if they have
#. a URL), 2: post title related to this comment
#: wp-includes/blocks/latest-comments.php:99
msgid “%1$s on %2$s”
msgstr “%2$s に %1$s より”

#: wp-includes/blocks/archives.php:104
msgid “No archives to show.”
msgstr “表示するアーカイブはありません。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:306
msgid “The offset number requested is larger than or equal to the number of available revisions.”
msgstr “既存のリビジョン数よりも大きいオフセット数がリクエストされました。”

#: wp-includes/user.php:3811
msgid “Unable to send personal data export confirmation email.”
msgstr “個人データのエクスポート確認メールを送信できません。”

#: wp-includes/user.php:3678
msgid “Invalid user request.”
msgstr “不正なユーザーリクエスト。”

#. translators: Privacy data request confirmed notification email subject. 1:
#. Site title, 2: Name of the confirmed action.
#: wp-includes/user.php:3296
msgid “[%1$s] Action Confirmed: %2$s”
msgstr “[%1$s] 操作を確認しました: %2$s”

#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2530
msgid “The current user can create terms in the %s taxonomy.”
msgstr “現在のユーザーは %s タクソノミーの項目を作成できます。”

#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2528
msgid “The current user can assign terms in the %s taxonomy.”
msgstr “現在のユーザーは項目を %s タクソノミーに割り当てられます。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2509
msgid “The current user can change the author on this post.”
msgstr “現在のユーザーはこの投稿の投稿者を変更できます。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2493
msgid “The current user can sticky this post.”
msgstr “現在のユーザーはこの投稿を先頭固定表示できます。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2460
msgid “The current user can publish this post.”
msgstr “現在のユーザーはこの投稿を公開できます。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1267
#: wp-admin/includes/ms.php:45
msgid “You have used your space quota. Please delete files before uploading.”
msgstr “容量の割り当て上限に達しました。アップロードする前にファイルを削除してください。”

#. translators: %s: Required disk space in kilobytes.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1247
#: wp-admin/includes/ms.php:36
msgid “Not enough space to upload. %s KB needed.”
msgstr “アップロードするスペースが足りません。%sKB が必要です。”

#: wp-includes/user.php:3550
msgid “The site administrator has been notified. You will receive an email confirmation when they erase your data.”
msgstr “サイトの管理者に通知しました。あなたのデータが消去されると、確認メールが送られます。”

#: wp-includes/user.php:3549
msgid “Thanks for confirming your erasure request.”
msgstr “消去リクエストの確認をしていただき、ありがとうございます。”

#: wp-includes/user.php:3547
msgid “The site administrator has been notified. You will receive a link to download your export via email when they fulfill your request.”
msgstr “サイトの管理者に通知しました。エクスポートリクエストが実現すると、ダウンロード用のリンクがメールで送られます。”

#: wp-includes/user.php:3546
msgid “Thanks for confirming your export request.”
msgstr “エクスポートリクエストの確認をしていただき、ありがとうございます。”

#. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL, PRIVACY_POLICY_URL; those
#. are placeholders.
#: wp-includes/user.php:3445
msgid “”
“Howdy,\n”
“\n”
“Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n”
“\n”
“If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n”
“\n”
“For more information, you can also read our privacy policy: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n”
“\n”
“Regards,\n”
“All at ###SITENAME###\n”
“###SITEURL###”
msgstr “”
“こんにちは。\n”
” \n”
“リクエストしていただいた ###SITENAME### 上の個人データ消去が完了しました。\n”
” \n”
“ご不明な点がありましたら、サイトの管理者までお問い合わせください。 \n”
“\n”
“詳細については、プライバシーポリシーをご覧いただくこともできます。\n”
“###PRIVACY_POLICY_URL###\n”
” \n”
“よろしくお願いします。\n”
“###SITENAME### 運営者一同\n”
“###SITEURL###”

#. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL; those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:3432
msgid “”
“Howdy,\n”
“\n”
“Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n”
“\n”
“If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n”
“\n”
“Regards,\n”
“All at ###SITENAME###\n”
“###SITEURL###”
msgstr “”
“こんにちは。\n”
” \n”
“リクエストしていただいた ###SITENAME### 上の個人データ消去が完了しました。\n”
” \n”
“ご不明な点がありましたら、サイトの管理者までお問い合わせください。 \n”
” \n”
“よろしくお願いします。\n”
“###SITENAME### 運営者一同\n”
“###SITEURL###”

#. translators: Erasure request fulfilled notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-includes/user.php:3405
msgid “[%s] Erasure Request Fulfilled”
msgstr “[%s] 消去リクエストを実行しました”

#. translators: Do not translate SITENAME, USER_EMAIL, DESCRIPTION, MANAGE_URL,
#. SITEURL; those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:3242
msgid “”
“Howdy,\n”
“\n”
“A user data privacy request has been confirmed on ###SITENAME###:\n”
“\n”
“User: ###USER_EMAIL###\n”
“Request: ###DESCRIPTION###\n”
“\n”
“You can view and manage these data privacy requests here:\n”
“\n”
“###MANAGE_URL###\n”
“\n”
“Regards,\n”
“All at ###SITENAME###\n”
“###SITEURL###”
msgstr “”
“こんにちは。\n”
” \n”
“###SITENAME### でのユーザーデータプライバシーリクエストを確認しました。\n”
” \n”
“ユーザー: ###USER_EMAIL###\n”
“リクエスト: ###DESCRIPTION###\n”
” \n”
“以下でデータプライバシーリクエストの表示や管理ができます。\n”
“\n”
“###MANAGE_URL###\n”
” \n”
“よろしくお願いします。\n”
“###SITENAME### 運営者一同\n”
“###SITEURL###”

#. translators: Confirm privacy data request notification email subject. 1:
#. Site title, 2: Name of the action.
#: wp-includes/user.php:3758
msgid “[%1$s] Confirm Action: %2$s”
msgstr “[%1$s] 操作の確認: %2$s”

#: wp-includes/user.php:3644
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:108
#: wp-admin/erase-personal-data.php:54 wp-admin/menu.php:284
msgid “Erase Personal Data”
msgstr “個人データの消去”

#: wp-includes/comment-template.php:2385
msgid “Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.”
msgstr “次回のコメントで使用するためブラウザーに自分の名前、メールアドレス、サイトを保存する。”

#: wp-includes/user.php:2996
msgid “User Description”
msgstr “ユーザーの説明”

#: wp-includes/user.php:2995
msgid “User Last Name”
msgstr “ユーザーの姓”

#: wp-includes/user.php:2994
msgid “User First Name”
msgstr “ユーザーの名”

#: wp-includes/user.php:2993
msgid “User Nickname”
msgstr “ユーザーのニックネーム”

#: wp-includes/user.php:2992
msgid “User Display Name”
msgstr “ユーザーの表示名”

#: wp-includes/user.php:2991
msgid “User Registration Date”
msgstr “ユーザーの登録日”

#: wp-includes/user.php:2990
msgid “User URL”
msgstr “ユーザーの URL”

#: wp-includes/user.php:2989
msgid “User Email”
msgstr “ユーザーのメールアドレス”

#: wp-includes/user.php:2988
msgid “User Nice Name”
msgstr “ユーザーのニックネーム”

#: wp-includes/user.php:2987
msgid “User Login Name”
msgstr “ユーザーのログイン名”

#: wp-includes/user.php:2986
msgid “User ID”
msgstr “ユーザー ID”

#: wp-includes/user.php:2952
msgid “WordPress User”
msgstr “WordPress ユーザー”

#: wp-includes/media.php:4694
msgid “WordPress Media”
msgstr “WordPress メディア”

#: wp-login.php:1206
msgid “User action confirmed.”
msgstr “ユーザーの操作を確認しました。”

#: wp-includes/user.php:3868
msgid “This link has expired.”
msgstr “このリンクは有効期限が切れています。”

#: wp-includes/user.php:3864 wp-admin/includes/privacy-tools.php:23
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:52
msgid “Invalid request.”
msgstr “無効なリクエスト。”

#. translators: %s: Action name.
#: wp-includes/user.php:3648
msgid “Confirm the \”%s\” action”
msgstr “「%s」の操作を確認”

#: wp-includes/user.php:3641 wp-admin/export-personal-data.php:54
#: wp-admin/menu.php:283
msgid “Export Personal Data”
msgstr “個人データのエクスポート”

#: wp-includes/user.php:3589
msgid “Invalid action name.”
msgstr “無効な操作名。”

#: wp-includes/user.php:3542
msgid “The site administrator has been notified and will fulfill your request as soon as possible.”
msgstr “リクエストをサイト管理者へ通知しました。近日中に対応してくれるはずです。”

#: wp-includes/post.php:245
msgid “User Request”
msgstr “ユーザーリクエスト”

#: wp-includes/post.php:244
msgid “User Requests”
msgstr “ユーザーリクエスト”

#. translators: Deleted long text.
#: wp-includes/functions.php:7210
msgid “This content was deleted by the author.”
msgstr “このコンテンツは投稿者により削除されました。”

#. translators: Deleted text.
#: wp-includes/functions.php:7206
msgid “[deleted]”
msgstr “[削除済み]”

#. translators: %d: Comment ID.
#: wp-includes/comment.php:3747
msgid “Comment %d contains personal data but could not be anonymized.”
msgstr “コメント %d には個人データが含まれていますが、匿名化できませんでした。”

#: wp-includes/user.php:3541
msgid “Action has been confirmed.”
msgstr “操作を確認しました。”

#: wp-includes/user.php:3906
msgid “The confirmation email has expired.”
msgstr “確認メールの有効期限が切れています。”

#: wp-includes/user.php:3888 wp-admin/includes/privacy-tools.php:107
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:119
msgid “Invalid action.”
msgstr “無効な操作です。”

#. translators: Do not translate DESCRIPTION, CONFIRM_URL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:3707
msgid “”
“Howdy,\n”
“\n”
“A request has been made to perform the following action on your account:\n”
“\n”
” ###DESCRIPTION###\n”
“\n”
“To confirm this, please click on the following link:\n”
“###CONFIRM_URL###\n”
“\n”
“You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n”
“take this action.\n”
“\n”
“Regards,\n”
“All at ###SITENAME###\n”
“###SITEURL###”
msgstr “”
“こんにちは。\n”
“\n”
“お持ちのアカウントに対し、次の操作を実行するようリクエストがありました。\n”
“\n”
” ###DESCRIPTION###\n”
“\n”
“確認のため、下記のリンクをクリックしてください。\n”
“###CONFIRM_URL###\n”
“\n”
“この操作を希望しない場合は、このメールを無視し、削除してかまいません。\n”
“\n”
“よろしくお願いします。\n”
“###SITENAME### 運営者一同\n”
“###SITEURL###”

#: wp-includes/post.php:467 wp-includes/post.php:990
msgctxt “request status”
msgid “Completed”
msgstr “完了”

#: wp-includes/post.php:452 wp-includes/post.php:989
msgctxt “request status”
msgid “Failed”
msgstr “失敗”

#: wp-includes/post.php:437 wp-includes/post.php:988
msgctxt “request status”
msgid “Confirmed”
msgstr “確認済み”

#: wp-includes/post.php:422 wp-includes/post.php:987
msgctxt “request status”
msgid “Pending”
msgstr “承認待ち”

#: wp-includes/comment.php:3602
msgid “Comment URL”
msgstr “コメント URL”

#: wp-includes/comment.php:3601
msgid “Comment Content”
msgstr “コメント本文”

#: wp-includes/comment.php:3600
msgid “Comment Date”
msgstr “コメント日付”

#: wp-includes/comment.php:3599
msgid “Comment Author User Agent”
msgstr “コメント投稿者ユーザーエージェント”

#: wp-includes/comment.php:3598
msgid “Comment Author IP”
msgstr “コメント投稿者 IP アドレス”

#: wp-includes/comment.php:3597
msgid “Comment Author URL”
msgstr “コメント投稿者 URL”

#: wp-includes/comment.php:3596
msgid “Comment Author Email”
msgstr “コメント投稿者メールアドレス”

#: wp-includes/comment.php:3595 wp-admin/edit-form-comment.php:45
msgid “Comment Author”
msgstr “コメント投稿者”

#: wp-includes/comment.php:3560 wp-includes/comment.php:3670
msgid “WordPress Comments”
msgstr “WordPress コメント”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1550
msgid “Limit result set to users who are considered authors.”
msgstr “投稿者とみなされるユーザーに結果を限定する。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:229
msgid “Sorry, you are not allowed to query users by this parameter.”
msgstr “この変数でユーザーをクエリーする権限がありません。”

#: wp-includes/media.php:4219
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:153
msgctxt “media items”
msgid “Mine”
msgstr “所有”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:293
msgid “Whether or not the post type can be viewed.”
msgstr “投稿タイプを表示させるかどうか。”

#: wp-includes/functions.php:3262
msgid “The link you followed has expired.”
msgstr “辿ったリンクは期限が切れています。”

#: wp-includes/script-loader.php:1111
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:514 wp-admin/edit-tags.php:28
#: wp-admin/edit-tags.php:85 wp-admin/edit-tags.php:116
#: wp-admin/edit-tags.php:136 wp-admin/edit-tags.php:172
#: wp-admin/includes/bookmark.php:31 wp-admin/press-this.php:21
#: wp-admin/nav-menus.php:25 wp-admin/customize.php:17
#: wp-admin/customize.php:34 wp-admin/user-new.php:15 wp-admin/user-new.php:22
#: wp-admin/user-new.php:55 wp-admin/user-new.php:156 wp-admin/themes.php:14
#: wp-admin/themes.php:42 wp-admin/themes.php:62 wp-admin/edit-comments.php:13
#: wp-admin/term.php:42 wp-admin/options.php:49 wp-admin/options.php:77
#: wp-admin/widgets.php:17 wp-admin/users.php:15 wp-admin/post-new.php:60
#: wp-admin/edit.php:41 wp-admin/media-upload.php:46
msgid “You need a higher level of permission.”
msgstr “もっと高いレベルの権限が必要です。”

#: wp-includes/script-loader.php:667 wp-includes/script-loader.php:1110
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3949 wp-includes/functions.php:3273
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:449
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:775
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:939
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:947
#: wp-admin/includes/file.php:618 wp-admin/customize.php:79
#: wp-admin/themes.php:27 wp-admin/themes.php:70 wp-admin/users.php:145
#: wp-admin/media-upload.php:38 wp-admin/js/tags.js:62
#: wp-admin/js/updates.js:1859 wp-admin/network/site-users.php:163
msgid “Something went wrong.”
msgstr “何かがうまくいかなかったようです。”

#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4105
msgid “%s is already customizing this changeset. Do you want to take over?”
msgstr “%s さんがすでにこのチェンジセットをカスタマイズ中です。引き継ぎますか ?”

#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4103
msgid “%s is already customizing this changeset. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved.”
msgstr “%s さんがすでにこのチェンジセットをカスタマイズ中です。カスタマイズが完了するまでお待ち下さい。最新の変更を自動保存しました。”

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4311
#: wp-admin/includes/file.php:335
msgid “Update anyway, even though it might break your site?”
msgstr “サイトを壊してしまうかもしれませんが、それでもアップデートしますか ?”

#: wp-includes/wp-db.php:1374
msgid “The query only expected one placeholder, but an array of multiple placeholders was sent.”
msgstr “クエリーには1つのプレースホルダーのみが必要でしたが、複数のプレースホルダーの配列が送信されました。”

#: wp-includes/script-loader.php:1100
msgctxt “customizer changeset status”
msgid “Scheduled”
msgstr “予約済み”

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:243
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:255
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:317
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:475
#: wp-admin/theme-install.php:276
msgctxt “theme”
msgid “Installed”
msgstr “インストール済み”

#. translators: %s: Property of an object.
#: wp-includes/rest-api.php:1654
msgid “%1$s is not a valid property of Object.”
msgstr “%1$s はオブジェクトのプロパティが有効ではありません。”

#. translators: %s: URL to Add Themes admin screen.
#: wp-includes/script-loader.php:1149
msgid “You won&#8217;t be able to install new themes from here yet since your install requires SFTP credentials. For now, please <a href=\”%s\”>add themes in the admin</a>.”
msgstr “インストールには SFTP 認証情報が必要なため、まだここから新しいテーマをインストールすることはできません。情報を入手するまでは、<a href=\”%s\”>管理画面でテーマを追加してください</a>。”

#. translators: Tab heading when selecting from the most used terms.
#: wp-includes/taxonomy.php:606 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1119
msgctxt “categories”
msgid “Most Used”
msgstr “よく使うもの”

#. translators: Tab heading when selecting from the most used terms.
#: wp-includes/taxonomy.php:606
msgctxt “tags”
msgid “Most Used”
msgstr “よく使うもの”

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1109
msgid “Click &#8220;Next&#8221; to start adding links to your new menu.”
msgstr “「次へ」をクリックして、新しいメニューにリンクを追加してください。”

#. translators: %s: A list of valid video file extensions.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:51
msgid “Sorry, we can&#8217;t load the video at the supplied URL. Please check that the URL is for a supported video file (%s) or stream (e.g. YouTube and Vimeo).”
msgstr “入力された URL の動画を読み込むことができません。URL の動画が対応している動画ファイル形式 (%s) またはストリーミング (例: YouTube や Vimeo) であるかどうか確認してください。”

#: wp-includes/script-loader.php:1099
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4822
msgctxt “customizer changeset action/button label”
msgid “Schedule”
msgstr “予約公開”

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85
msgid “+ Create New Menu”
msgstr “+ 新規メニュー作成”

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85
msgid “Create a menu for this location”
msgstr “この位置にメニューを作る”

#. translators: 1: fopen(), 2: File name.
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:257
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:193
msgid “Could not open handle for %1$s to %2$s.”
msgstr “%1$s に対して %2$s というファイル名で開くことができませんでした。”

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:26
msgid “Add a navigation menu to your sidebar.”
msgstr “サイドバーにナビゲーションメニューを追加。”

#. translators: %s: Display name of the user who has taken over the changeset
#. in customizer.
#: wp-includes/script-loader.php:1124
msgid “%s has taken over and is currently customizing.”
msgstr “%s が引き継いでカスタマイズ中です。”

#: wp-includes/script-loader.php:1118
msgid “Looks like something&#8217;s gone wrong. Wait a couple seconds, and then try again.”
msgstr “何かうまくいかなかったようです。時間を置いてもう一度お試しください。”

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4297
#: wp-admin/includes/post.php:1773
msgid “Take over”
msgstr “引き継ぐ”

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4293
#: wp-admin/includes/post.php:1690 wp-admin/comment.php:78
#: wp-admin/comment.php:276 wp-admin/theme-editor.php:376
#: wp-admin/plugin-editor.php:330
msgid “Go back”
msgstr “戻る”

#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4110
msgid “%s is already customizing this site. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved.”
msgstr “%s がすでにサイトをカスタマイズ中です。カスタマイズが完了するまでお待ち下さい。最新の変更を自動保存しました。”

#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4112
msgid “%s is already customizing this site. Do you want to take over?”
msgstr “%s がすでにこのサイトをカスタマイズ中です。引き継ぎますか ?”

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3387
msgid “Sorry, you are not allowed to take over.”
msgstr “引き継ぐ権限がありません。”

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3378
msgid “No changeset found to take over”
msgstr “引き継ぐチェンジセットがありません”

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3367
msgid “Security check failed.”
msgstr “セキュリティチェックに失敗しました。”

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2531
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3165
msgid “Changeset is being edited by other user.”
msgstr “他のユーザーがチェンジセットを編集しています。”

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:66
msgctxt “menu locations”
msgid “Here&#8217;s where this menu appears. If you&#8217;d like to change that, pick another location.”
msgstr “ここにこのメニューを表示します。変更したい場合は、別の位置を選んでください。”

#. translators: 1: Documentation URL, 2: Additional link attributes, 3:
#. Accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:53
msgctxt “menu locations”
msgid “(If you plan to use a menu <a href=\”%1$s\” %2$s>widget%3$s</a>, skip this step.)”
msgstr “(メニュー<a href=\”%1$s\” %2$s>ウィジェット%3$s</a>を使用する予定の場合、この手順をスキップしてください。)”

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:48
msgctxt “menu locations”
msgid “Where do you want this menu to appear?”
msgstr “このメニューをどこに表示しますか ?”

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1123
msgid “You&#8217;ll create a menu, assign it a location, and add menu items like links to pages and categories. If your theme has multiple menu areas, you might need to create more than one.”
msgstr “メニューを作成し、表示位置を割り当て、固定ページやカテゴリーへのリンクなどのメニュー項目を追加します。テーマに複数のメニューエリアが含まれる場合は、複数個のメニューを作成する必要があるかもしれません。”

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1120
msgid “It doesn&#8217;t look like your site has any menus yet. Want to build one? Click the button to start.”
msgstr “サイトにメニューがありません。メニューを作成する場合はボタンをクリックしてください。”

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:697
msgctxt “menu locations”
msgid “View All Locations”
msgstr “すべての位置を表示”

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5027
msgid “While previewing a new theme, you can continue to tailor things like widgets and menus, and explore theme-specific options.”
msgstr “新しいテーマのプレビュー中に、ウィジェットやメニューを調整したり、テーマ特有の設定を探し続けることができます。”

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5026
msgid “Looking for a theme? You can search or browse the WordPress.org theme directory, install and preview themes, then activate them right here.”
msgstr “テーマをお探しですか ? WordPress.org テーマディレクトリを検索し、テーマをインストールし、プレビューし、そのまま有効化することができます。”

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:697
msgctxt “menu locations”
msgid “View Location”
msgstr “すべての位置を表示”

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:97
#: wp-admin/themes.php:235 wp-admin/themes.php:565
#: wp-admin/theme-install.php:68 wp-admin/theme-install.php:245
msgid “No themes found. Try a different search.”
msgstr “テーマが見つかりませんでした。他の検索をお試しください。”

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:683
msgid “Your theme can display menus in one location. Select which menu you would like to use.”
msgstr “お使いのテーマは1つのメニューに対応しています。使用したいメニューを選択してください。”

#. translators: %s: Site name.
#: wp-login.php:432
msgid “Site Name: %s”
msgstr “サイト名: %s”

#. translators: Login screen title. 1: Login screen name, 2: Network or site
#. name.
#. translators: Admin screen title. 1: Admin screen name, 2: Network or site
#. name.
#: wp-login.php:71 wp-admin/admin-header.php:52
msgid “%1$s &lsaquo; %2$s &#8212; WordPress”
msgstr “%1$s &lsaquo; %2$s &#8212; WordPress”

#. translators: 1: Number of placeholders, 2: Number of arguments passed.
#: wp-includes/wp-db.php:1389
msgid “The query does not contain the correct number of placeholders (%1$d) for the number of arguments passed (%2$d).”
msgstr “渡された引数の数 (%2$d) に対する適正なプレースホルダー数 (%1$d) がクエリーに含まれていません。”

#. translators: %s: Value type.
#: wp-includes/wp-db.php:1331
msgid “Unsupported value type (%s).”
msgstr “サポートされていない値のタイプ (%s) です。”

#. translators: %s: register_widget()
#: wp-includes/widgets.php:1147
msgid “Widgets need to be registered using %s, before they can be displayed.”
msgstr “ウィジェットを表示するには、%s を使用して登録する必要があります。”

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:342
msgid “Link to:”
msgstr “リンク先:”

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:38
msgid “No images selected”
msgstr “画像が選択されていません”

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:30
msgid “Displays an image gallery.”
msgstr “画像ギャラリーを表示します。”

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:28
#: wp-includes/js/dist/editor.js:8963 wp-includes/js/dist/block-library.js:8760
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9181 wp-admin/includes/media.php:20
msgid “Gallery”
msgstr “ギャラリー”

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:333
msgid “Custom HTML Widget”
msgstr “カスタム HTML ウィジェット”

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:304
msgid “Use the Custom HTML widget to add arbitrary HTML code to your widget areas.”
msgstr “ウィジェットエリアに任意の HTML コードを追加するにはカスタム HTML ウィジェットを使ってください。”

#. translators: %s: New email address.
#: wp-includes/user.php:2922
msgid “Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s for a confirmation email.”
msgstr “メールアドレスはまだ更新されていません。 確認メールが届いているかどうか、%s の受信トレイをチェックしてください。”

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:2852
msgid “”
“Howdy ###USERNAME###,\n”
“\n”
“You recently requested to have the email address on your account changed.\n”
“\n”
“If this is correct, please click on the following link to change it:\n”
“###ADMIN_URL###\n”
“\n”
“You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n”
“take this action.\n”
“\n”
“This email has been sent to ###EMAIL###\n”
“\n”
“Regards,\n”
“All at ###SITENAME###\n”
“###SITEURL###”
msgstr “”
“こんにちは ###USERNAME### さん\n”
“\n”
“お持ちのアカウントのメールアドレスの変更がリクエストされました\n”
“\n”
“もしこれに間違いがなければ、以下のリンクをクリックして変更を行ってください。\n”
“###ADMIN_URL###\n”
“\n”
“変更をしない場合は、このメールを無視し、削除してかまいません。\n”
“\n”
“このメールは ###EMAIL### に送信されました。\n”
“\n”
“よろしくお願いします。\n”
“###SITENAME### 一同\n”
“###SITEURL###”

#: wp-includes/user.php:2832
msgid “<strong>Error</strong>: The email address is already used.”
msgstr “<strong>エラー</strong>: このメールアドレスはすでに使われています。”

#: wp-includes/taxonomy.php:607
msgid “&larr; Back to Categories”
msgstr “&larr; カテゴリーに戻る”

#: wp-includes/taxonomy.php:142
msgid “&larr; Back to Link Categories”
msgstr “&larr; リンクカテゴリーに戻る”

#: wp-includes/script-loader.php:1146
msgid “Sorry, you can&#8217;t preview new themes when you have changes scheduled or saved as a draft. Please publish your changes, or wait until they publish to preview new themes.”
msgstr “変更を予約したり、下書きとして保存したときは新しいテーマをプレビューすることができません。新しいテーマをプレビューするには、変更を公開するか、公開されるまでお待ちください。”

#: wp-includes/script-loader.php:1145
msgid “Schedule your customization changes to publish (\”go live\”) at a future date.”
msgstr “将来の日付で公開する (「適用する」) には、カスタマイズの変更を予約してください。”

#: wp-includes/script-loader.php:1137
msgid “Homepage and posts page must be different.”
msgstr “ホームページと投稿ページは異なるページにする必要があります。”

#. translators: %d: Error count.
#: wp-includes/script-loader.php:1132 wp-includes/script-loader.php:1134
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:228
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:230
msgid “There is %d error which must be fixed before you can save.”
msgid_plural “There are %d errors which must be fixed before you can save.”
msgstr[0] “保存する前に%d個のエラーを修正してください。”

#. translators: %s: URL to the Customizer to load the autosaved version.
#: wp-includes/script-loader.php:1126
msgid “There is a more recent autosave of your changes than the one you are previewing. <a href=\”%s\”>Restore the autosave</a>”
msgstr “プレビュー中のものよりも新しい、自動保存した変更があります。<a href=\”%s\”>自動保存を復元</a>”

#: wp-includes/script-loader.php:1122
msgid “Are you sure you want to discard your unpublished changes?”
msgstr “本当に未公開の変更を破棄しますか ?”

#: wp-includes/script-loader.php:1121
msgid “Reverting unpublished changes&hellip;”
msgstr “未公開の変更を取り消し中&hellip;”

#: wp-includes/script-loader.php:1120
msgid “Setting up your live preview. This may take a bit.”
msgstr “ライブプレビューの設定中。時間がかかる場合があります。”

#: wp-includes/script-loader.php:1119
msgid “Downloading your new theme&hellip;”
msgstr “新しいテーマをダウンロード中&hellip;”

#: wp-includes/script-loader.php:1109
msgid “Discard changes”
msgstr “変更を破棄”

#: wp-includes/script-loader.php:1102
msgid “Please save your changes in order to share the preview.”
msgstr “プレビューを共有するには、変更を保存してください。”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:9797 wp-includes/js/dist/editor.js:10008
msgid “Schedule…”
msgstr “予約…”

#: wp-includes/script-loader.php:1098
msgid “Updating”
msgstr “更新中”

#: wp-includes/script-loader.php:1097
msgid “Draft Saved”
msgstr “下書きを保存しました”

#: wp-includes/script-loader.php:1092 wp-admin/customize.php:189
msgid “Activate &amp; Publish”
msgstr “有効化して公開”

#: wp-includes/script-loader.php:980
msgid “Yiddish”
msgstr “イディッシュ語”

#: wp-includes/script-loader.php:979
msgid “Welsh”
msgstr “ウェールズ語”

#: wp-includes/script-loader.php:978
msgid “Vietnamese”
msgstr “ベトナム語”

#: wp-includes/script-loader.php:977
msgid “Ukrainian”
msgstr “ウクライナ語”

#: wp-includes/script-loader.php:976
msgid “Turkish”
msgstr “トルコ語”

#: wp-includes/script-loader.php:975
msgid “Thai”
msgstr “タイ語”

#: wp-includes/script-loader.php:974
msgid “Tagalog”
msgstr “タガログ語”

#: wp-includes/script-loader.php:973
msgid “Swedish”
msgstr “スウェーデン語”

#: wp-includes/script-loader.php:972
msgid “Swahili”
msgstr “スワヒリ語”

#: wp-includes/script-loader.php:971
msgid “Spanish”
msgstr “スペイン語”

#: wp-includes/script-loader.php:970
msgid “Slovenian”
msgstr “スロベニア語”

#: wp-includes/script-loader.php:969
msgid “Slovak”
msgstr “スロバキア語”

#: wp-includes/script-loader.php:968
msgid “Serbian”
msgstr “セルビア語”

#: wp-includes/script-loader.php:967
msgid “Russian”
msgstr “ロシア語”

#: wp-includes/script-loader.php:966
msgid “Romanian”
msgstr “ルーマニア語”

#: wp-includes/script-loader.php:965
msgid “Portuguese”
msgstr “ポルトガル語”

#: wp-includes/script-loader.php:964
msgid “Polish”
msgstr “ポーランド語”

#: wp-includes/script-loader.php:963
msgid “Persian”
msgstr “ペルシア語”

#: wp-includes/script-loader.php:962
msgid “Norwegian”
msgstr “ノルウェー語”

#: wp-includes/script-loader.php:961
msgid “Maltese”
msgstr “マルタ語”

#: wp-includes/script-loader.php:960
msgid “Malay”
msgstr “マレー語”

#: wp-includes/script-loader.php:959
msgid “Macedonian”
msgstr “マケドニア語”

#: wp-includes/script-loader.php:958
msgid “Lithuanian”
msgstr “リトアニア語”

#: wp-includes/script-loader.php:957
msgid “Latvian”
msgstr “ラトビア語”

#: wp-includes/script-loader.php:956
msgid “Korean”
msgstr “韓国語”

#: wp-includes/script-loader.php:955
msgid “Japanese”
msgstr “日本語”

#: wp-includes/script-loader.php:954
msgid “Italian”
msgstr “イタリア語”

#: wp-includes/script-loader.php:953
msgid “Irish”
msgstr “アイルランド語”

#: wp-includes/script-loader.php:952
msgid “Indonesian”
msgstr “インドネシア語”

#: wp-includes/script-loader.php:951
msgid “Icelandic”
msgstr “アイスランド語”

#: wp-includes/script-loader.php:950
msgid “Hungarian”
msgstr “ハンガリー語”

#: wp-includes/script-loader.php:949
msgid “Hindi”
msgstr “ヒンディー語”

#: wp-includes/script-loader.php:948
msgid “Hebrew”
msgstr “ヘブライ語”

#: wp-includes/script-loader.php:947
msgid “Haitian Creole”
msgstr “ハイチ語”

#: wp-includes/script-loader.php:946
msgid “Greek”
msgstr “ギリシャ語”

#: wp-includes/script-loader.php:945
msgid “German”
msgstr “ドイツ語”

#: wp-includes/script-loader.php:944
msgid “Galician”
msgstr “ガリシア語”

#: wp-includes/script-loader.php:943
msgid “French”
msgstr “フランス語”

#: wp-includes/script-loader.php:941
msgid “Filipino”
msgstr “フィリピン語”

#: wp-includes/script-loader.php:940
msgid “Estonian”
msgstr “エストニア語”

#: wp-includes/script-loader.php:939 wp-admin/includes/ms.php:664
msgid “English”
msgstr “英語”

#: wp-includes/script-loader.php:938
msgid “Dutch”
msgstr “オランダ語”

#: wp-includes/script-loader.php:937
msgid “Danish”
msgstr “デンマーク語”

#: wp-includes/script-loader.php:936
msgid “Czech”
msgstr “チェコ語”

#: wp-includes/script-loader.php:935
msgid “Croatian”
msgstr “クロアチア語”

#: wp-includes/script-loader.php:934
msgid “Chinese (Traditional)”
msgstr “中国語 (繁体字)”

#: wp-includes/script-loader.php:933
msgid “Chinese (Simplified)”
msgstr “中国語 (簡体字)”

#: wp-includes/script-loader.php:932
msgid “Chinese”
msgstr “中国語”

#: wp-includes/script-loader.php:931
msgid “Catalan”
msgstr “カタロニア語”

#: wp-includes/script-loader.php:930
msgid “Bulgarian”
msgstr “ブルガリア語”

#: wp-includes/script-loader.php:929
msgid “Belarusian”
msgstr “ベラルーシ語”

#: wp-includes/script-loader.php:928
msgid “Arabic”
msgstr “アラビア語”

#: wp-includes/script-loader.php:927
msgid “Albanian”
msgstr “アルバニア語”

#: wp-includes/script-loader.php:926
msgid “Afrikaans”
msgstr “アフリカーンス語”

#: wp-includes/script-loader.php:916
msgid “Live Broadcast”
msgstr “生放送”

#: wp-includes/script-loader.php:924
msgid “Chapters”
msgstr “チャプター”

#: wp-includes/script-loader.php:910
msgid “You are using a browser that does not have Flash player enabled or installed. Please turn on your Flash player plugin or download the latest version from https://get.adobe.com/flashplayer/”
msgstr “ご利用のブラウザーは Flash Player が無効になっているか、インストールされていません。Flash Player プラグインを有効にするか、最新バージョンを https://get.adobe.com/jp/flashplayer/ からインストールしてください。”

#. translators: %s: register_routes()
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:52
msgid “Method ‘%s’ must be overridden.”
msgstr “メソッド ‘%s’ を上書きする必要があります。”

#: wp-includes/post.php:227
msgid “oEmbed Response”
msgstr “oEmbed レスポンス”

#: wp-includes/post.php:226
msgid “oEmbed Responses”
msgstr “oEmbed Response”

#. translators: %s: Post custom field name.
#: wp-includes/post-template.php:1107
msgctxt “Post custom field name”
msgid “%s:”
msgstr “%s:”

#. translators: 1: Comment author’s name, 2: Comment author’s IP address, 3:
#. Comment author’s hostname.
#: wp-includes/pluggable.php:1622 wp-includes/pluggable.php:1806
msgid “Author: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)”
msgstr “投稿者: %1$s (IP アドレス: %2$s, %3$s)”

#. translators: 1: Trackback/pingback website name, 2: Website IP address, 3:
#. Website hostname.
#: wp-includes/pluggable.php:1594 wp-includes/pluggable.php:1608
#: wp-includes/pluggable.php:1784 wp-includes/pluggable.php:1795
msgid “Website: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)”
msgstr “サイト: %1$s (IP アドレス: %2$s, %3$s)”

#. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2808
msgid “”
“Hi,\n”
“\n”
“This notice confirms that the network admin email address was changed on ###SITENAME###.\n”
“\n”
“The new network admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n”
“\n”
“This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n”
“\n”
“Regards,\n”
“All at ###SITENAME###\n”
“###SITEURL###”
msgstr “”
“こんにちは。\n”
“\n”
“サイトネットワーク管理者のメールアドレスが ###SITENAME### で変更されたことをお知らせします。\n”
“\n”
“サイトネットワーク管理者の新しいメールアドレスは ###NEW_EMAIL### になります。\n”
“\n”
“このメールは ###OLD_EMAIL### に送信されました。\n”
“\n”
“よろしくお願いします。\n”
“###SITENAME### 一同\n”
“###SITEURL###”

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2710
msgid “”
“Howdy ###USERNAME###,\n”
“\n”
“You recently requested to have the network admin email address on\n”
“your network changed.\n”
“\n”
“If this is correct, please click on the following link to change it:\n”
“###ADMIN_URL###\n”
“\n”
“You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n”
“take this action.\n”
“\n”
“This email has been sent to ###EMAIL###\n”
“\n”
“Regards,\n”
“All at ###SITENAME###\n”
“###SITEURL###”
msgstr “”
“こんにちは ###USERNAME### さん\n”
“\n”
“サイトネットワーク管理者のメールアドレスの変更がリクエストされました。\n”
“\n”
“もしこれに間違いがなければ、以下のリンクをクリックして変更を行ってください。 \n”
“###ADMIN_URL###\n”
“\n”
“変更をしない場合は、このメールを無視し、削除してかまいません。\n”
“\n”
“このメールは ###EMAIL### へ送信されました。 \n”
“\n”
“よろしくお願いします。\n”
“###SITENAME### 一同\n”
“###SITEURL###”

#: wp-includes/ms-functions.php:197
msgid “User cannot be added to this site.”
msgstr “ユーザーはこのサイトに追加できません。”

#: wp-includes/load.php:1499
msgid “Scrape nonce check failed. Please try again.”
msgstr “Nonce チェックに失敗しました。もう一度お試しください。”

#. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/functions.php:7046
msgid “”
“Hi,\n”
“\n”
“This notice confirms that the admin email address was changed on ###SITENAME###.\n”
“\n”
“The new admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n”
“\n”
“This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n”
“\n”
“Regards,\n”
“All at ###SITENAME###\n”
“###SITEURL###”
msgstr “”
“こんにちは\n”
“\n”
“サイト管理者のメールアドレスが ###SITENAME### で変更されたことをお知らせします。\n”
“\n”
“サイト管理者の新しいメールアドレスは ###NEW_EMAIL### になります。\n”
“\n”
“このメールは ###OLD_EMAIL### に送信されました。\n”
“\n”
“よろしくお願いします。\n”
“###SITENAME### 一同\n”
“###SITEURL###”

#: wp-includes/functions.php:6965
msgid “Only UUID V4 is supported at this time.”
msgstr “現在 UUID バージョン4 のみをサポートしています。”

#: wp-includes/deprecated.php:3958 wp-includes/deprecated.php:3975
#: wp-admin/press-this.php:74
msgid “The Press This plugin is required.”
msgstr “Press This プラグインが必要です。”

#. translators: %s: Number of themes displayed.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:152
msgid “%s themes”
msgstr “%sテーマ”

#. translators: %s: Number of filters selected.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:136
msgid “Filter themes (%s)”
msgstr “テーマの絞り込み (%s)”

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:124
msgid “Back to theme sources”
msgstr “テーマソースに戻る”

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:103
msgid “Search WordPress.org themes”
msgstr “WordPress.org テーマを探す”

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:261
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:263
#: wp-admin/includes/theme.php:1006 wp-admin/includes/theme.php:1009
msgid “Install &amp; Preview”
msgstr “インストールしてプレビュー”

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:722
msgid “Invalid URL.”
msgstr “無効な URL。”

#. translators: %s: “Add Items” button text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:46
msgid “Time to add some links! Click &#8220;%s&#8221; to start putting pages, categories, and custom links in your menu. Add as many things as you&#8217;d like.”
msgstr “リンクを追加しましょう。「%s」をクリックして、固定ページ、カテゴリー、カスタムリンクをメニューに配置してください。好きなだけ追加してかまいません。”

#: wp-includes/media.php:4267
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:252
msgid “Choose image”
msgstr “画像を選択”

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:241
msgid “Choose audio”
msgstr “音声ファイルを選択”

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:236
msgid “Change audio”
msgstr “音声ファイルを変更”

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:235
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:240
msgid “Select audio”
msgstr “音声ファイルを選択”

#. translators: %s: Header height in pixels.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:219
msgid “Click &#8220;Add new image&#8221; to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header height of %s pixels &#8212; you&#8217;ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit.”
msgstr “「新規画像を追加」をクリックして、コンピューターから画像ファイルをアップロードしてください。お使いのテーマはヘッダーの高さとして %s ピクセルの画像を使うと最もうまくいきます &#8212; 画像をアップロードしてから完璧にフィットするように切り抜くこともできます。”

#. translators: %s: Header width in pixels.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:213
msgid “Click &#8220;Add new image&#8221; to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header width of %s pixels &#8212; you&#8217;ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit.”
msgstr “「新規画像を追加」をクリックして、コンピューターから画像ファイルをアップロードしてください。お使いのテーマはヘッダーの幅として %s ピクセルの画像を使うと最もうまくいきます &#8212; 画像をアップロードしてから完璧にフィットするように切り抜くこともできます。”

#. translators: %s: Header size in pixels.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:207
msgid “Click &#8220;Add new image&#8221; to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header size of %s pixels &#8212; you&#8217;ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit.”
msgstr “「新規画像を追加」をクリックして、コンピューターから画像ファイルをアップロードしてください。お使いのテーマはヘッダーのサイズとして %s ピクセルの画像を使うと最もうまくいきます &#8212; 画像をアップロードしてから完璧にフィットするように切り抜くこともできます。”

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:203
msgid “Click &#8220;Add new image&#8221; to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image that matches the size of your video &#8212; you&#8217;ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit.”
msgstr “「新規画像を追加」をクリックして、コンピューターから画像ファイルをアップロードしてください。お使いのテーマは動画のサイズに一致する画像を使うと最もうまくいきます &#8212; 画像をアップロードしてから完璧にフィットするように切り抜くこともできます。”

#. translators: 1: Month number (01, 02, etc.), 2: Month abbreviation.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:204
#: wp-admin/includes/template.php:822
msgid “%1$s-%2$s”
msgstr “%1$s (%2$s)”

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:170
msgid “Meridian”
msgstr “子午線”

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:167
#: wp-admin/includes/template.php:829
msgid “Minute”
msgstr “分”

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:162
#: wp-admin/includes/template.php:828
msgid “Hour”
msgstr “時”

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:160
#: wp-includes/js/dist/components.js:35514
msgid “Time”
msgstr “時刻”

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:146
#: wp-includes/js/dist/components.js:35468 wp-admin/includes/template.php:826
msgid “Day”
msgstr “日”

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:130
#: wp-includes/js/dist/components.js:35430 wp-admin/includes/template.php:816
msgid “Month”
msgstr “月”

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:127
#: wp-includes/js/dist/components.js:35500
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2183
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:661
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1567
msgid “Date”
msgstr “日付”

#: wp-includes/class-wp-user.php:748
msgid “Usage of user levels is deprecated. Use capabilities instead.”
msgstr “ユーザーレベルの使用は推奨されていません。代わりに権限を使ってください。”

#. translators: %s: Template.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:292
msgid “The theme defines itself as its parent theme. Please check the %s header.”
msgstr “テーマ自身を親テーマとして定義しています。%s ヘッダーをチェックしてください。”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:190 wp-includes/class-wp-editor.php:1388
msgctxt “Name for the Visual editor tab”
msgid “Visual”
msgstr “ビジュアル”

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1127
msgid “Create New Menu”
msgstr “メニューを新規作成”

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:843
msgid “New Menu”
msgstr “新規メニュー”

#. translators: URL to the Widgets panel of the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:691
msgid “If your theme has widget areas, you can also add menus there. Visit the <a href=\”%s\”>Widgets panel</a> and add a &#8220;Navigation Menu widget&#8221; to display a menu in a sidebar or footer.”
msgstr “テーマにウィジェットエリアがある場合、そこにメニューを追加することもできます。<a href=\”%s\”>ウィジェットパネル</a>に行き、サイドバーやフッターにメニューを表示するには「ナビゲーションメニューウィジェット」を追加してください。”

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:512
msgid “If your theme has multiple menus, giving them clear names will help you manage them.”
msgstr “テーマに複数のメニューがある場合、区別のつきやすい名前をつけておくと管理するのに役立つでしょう。”

#. translators: %s: Number of menu locations.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:495
msgid “Your theme can display menus in %s location.”
msgid_plural “Your theme can display menus in %s locations.”
msgstr[0] “お使いのテーマにはメニューの表示位置が%sか所あります。”

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:492
msgid “Your theme can display menus in one location.”
msgstr “お使いのテーマにはメニューの表示位置が1か所あります。”

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5716
msgid “CSS code”
msgstr “CSS コード”

#. translators: 1: Link to user profile, 2: Additional link attributes, 3:
#. Accessibility text.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:311
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5675
msgid “The edit field automatically highlights code syntax. You can disable this in your <a href=\”%1$s\” %2$s>user profile%3$s</a> to work in plain text mode.”
msgstr “エディターは自動的にコードシンタックスをハイライトします。プレーンテキストモードを利用するには、<a href=\”%1$s\” %2$s>ユーザープロフィール%3$s</a>から無効化することができます。”

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:326
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5668 wp-admin/theme-editor.php:36
#: wp-admin/plugin-editor.php:133
msgid “Screen reader users: when in forms mode, you may need to press the Esc key twice.”
msgstr “スクリーンリーダー利用者: フォームモード利用中は、Esc キーを2回押す必要があります。”

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:325
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5667 wp-admin/theme-editor.php:35
#: wp-admin/plugin-editor.php:132
msgid “To move away from this area, press the Esc key followed by the Tab key.”
msgstr “このエリアから移動するには、Esc キーを押した後に Tab キーを押します。”

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:324
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5666 wp-admin/theme-editor.php:34
#: wp-admin/plugin-editor.php:131
msgid “In the editing area, the Tab key enters a tab character.”
msgstr “編集エリアの中で Tab キーを押すと、タブ文字を入力します。”

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:322
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5664 wp-admin/theme-editor.php:32
#: wp-admin/plugin-editor.php:129
msgid “When using a keyboard to navigate:”
msgstr “キーボードナビゲーションの利用方法:”

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5654
msgid “Add your own CSS code here to customize the appearance and layout of your site.”
msgstr “サイトの外観とレイアウトをカスタマイズするには、ここに独自の CSS コードを追加してください。”

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5606
#: wp-admin/options-reading.php:85 wp-admin/options-reading.php:86
msgid “Your homepage displays”
msgstr “ホームページの表示”

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5589
msgid “You can choose what&#8217;s displayed on the homepage of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static homepage, you first need to create two Pages. One will become the homepage, and the other will be where your posts are displayed.”
msgstr “投稿の逆順表示 (従来のブログ) または固定・静的なページから、サイトのホームページの表示内容を選択することができます。静的なホームページを設定するには、まず2つの固定ページを作成します。1つはホームページになり、もうひとつは投稿が表示される場所になります。”

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5587
msgid “Homepage Settings”
msgstr “ホームページ設定”

#. translators: %s: Site icon size in pixels.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5161
msgid “Site Icons should be square and at least %s pixels.”
msgstr “サイトアイコンは%sピクセル以上の正方形にしてください。”

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5159
msgid “Site Icons are what you see in browser tabs, bookmark bars, and within the WordPress mobile apps. Upload one here!”
msgstr “サイトアイコンはブラウザーのタブやブックマークバー、WordPress モバイルアプリで表示されます。ぜひアップロードしましょう。”

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5055
msgid “WordPress.org themes”
msgstr “WordPress.org テーマ”

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5040
msgid “Installed themes”
msgstr “インストール済みテーマ”

#: wp-includes/script-loader.php:1152 wp-admin/customize.php:192
#: wp-admin/customize.php:197 wp-admin/edit-form-advanced.php:394
msgid “Publish Settings”
msgstr “公開設定”

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4341
msgid “Copied”
msgstr “コピーしました”

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4335
msgid “Preview Link”
msgstr “プレビューリンク”

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4332
msgid “See how changes would look live on your website, and share the preview with people who can’t access the Customizer.”
msgstr “変更がサイト上でどのように反映されるか確認し、カスタマイザーの表示権限がない人へプレビューを共有しましょう。”

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4330
msgid “Share Preview Link”
msgstr “プレビューリンクの共有”

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3194
msgid “Changes trashed successfully.”
msgstr “変更をゴミ箱に移動しました。”

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3175
msgid “Changes have already been trashed.”
msgstr “変更はすでにゴミ箱に移動しました。”

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3154
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3187
msgid “Unable to trash changes.”
msgstr “変更をゴミ箱に移動できません。”

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3142
msgid “No changes saved yet, so there is nothing to trash.”
msgstr “変更が保存されていないため、ゴミ箱に移動するものがありません。”

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3132
msgid “There was an authentication problem. Please reload and try again.”
msgstr “認証に問題が発生しました。リロードしてもう一度お試しください。”

#. translators: %s: Number of invalid settings.
#: wp-includes/script-loader.php:1140 wp-includes/script-loader.php:1142
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2787
msgid “Unable to save due to %s invalid setting.”
msgid_plural “Unable to save due to %s invalid settings.”
msgstr[0] “%s個の無効な設定があるため、保存できません。”

#: wp-includes/script-loader.php:1103
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2668
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2683
msgid “You must supply a future date to schedule.”
msgstr “予約投稿するには将来の日付を入力する必要があります。”

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2645
msgid “The previous set of changes has already been published. Please try saving your current set of changes again.”
msgstr “以前の変更はすでに公開済みです。現在の変更を保存してもう一度お試しください。”

#: wp-includes/admin-bar.php:820
msgid “Edit User”
msgstr “ユーザーを編集”

#: wp-includes/admin-bar.php:774
msgid “View User”
msgstr “ユーザーを表示”

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:498
msgid “This widget may have contained code that may work better in the &#8220;Custom HTML&#8221; widget. If you haven&#8217;t yet, how about trying that widget instead?”
msgstr “このウィジェットには、新しい「カスタム HTML ウィジェット」でよりうまく動作するコードが含まれている可能性があります。まだ試していなければ、そちらのウィジェットを試してみませんか ?”

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:551
msgid “Hey there, looks like you just pasted HTML into the &#8220;Visual&#8221; tab of the Text widget. You may want to paste your code into the &#8220;Text&#8221; tab instead. Alternately, try out the new &#8220;Custom HTML&#8221; widget!”
msgstr “テキストウィジェットの「ビジュアル」タブに HTML をペーストしたようです。代わりに「テキスト」タブにペーストした方がよいかもしれません。また、新しい「カスタム HTML」ウィジェットもお試しください。”

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:550
msgid “Did you just paste HTML?”
msgstr “HTML をペーストしましたか ?”

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:535
msgid “Did you know there is a &#8220;Custom HTML&#8221; widget now? You can find it by scanning the list of available widgets on this screen. Check it out to add some custom code to your site!”
msgstr “「カスタム HTML」ウィジェットが追加されたのをご存知でしたか ? この画面で利用可能なウィジェットの一覧から探してみてください。サイトにカスタムコードを追加するのに使ってみましょう。”

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:533
msgid “Did you know there is a &#8220;Custom HTML&#8221; widget now? You can find it by pressing the &#8220;<a class=\”add-widget\” href=\”#\”>Add a Widget</a>&#8221; button and searching for &#8220;HTML&#8221;. Check it out to add some custom code to your site!”
msgstr “「カスタム HTML」ウィジェットが追加されたのをご存知でしたか ?「<a class=\”add-widget\” href=\”#\”>ウィジェットを追加</a>」ボタンをクリックして「HTML」を検索すれば見つけられます。サイトにカスタムコードを追加するのに使ってみましょう。”

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:531
msgid “New Custom HTML Widget”
msgstr “新カスタム HTML ウィジェット”

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:496
msgid “This widget may contain code that may work better in the &#8220;Custom HTML&#8221; widget. How about trying that widget instead?”
msgstr “このウィジェットには、新しい「カスタム HTML ウィジェット」でよりうまく動作するコードが含まれている可能性があります。そちらのウィジェットを試してみませんか ?”

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:35
msgid “Arbitrary text.”
msgstr “任意のテキスト。”

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:283
msgid “Some HTML tags are not permitted, including:”
msgstr “次を含む一部の HTML タグは許可されていません:”

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:53
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15504
msgid “Custom HTML”
msgstr “カスタム HTML”

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:46
msgid “Arbitrary HTML code.”
msgstr “任意の HTML コード。”

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:179
msgid “Show tag counts”
msgstr “タグの数を表示”

#. translators: %s: Number of items (tags).
#. translators: %s: Number of items.
#. translators: Number of items.
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/category-template.php:861 wp-includes/category-template.php:872
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:847
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1454
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:533
msgid “%s item”
msgid_plural “%s items”
msgstr[0] “%s個の項目”

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:70
msgctxt “label for button in the media widget”
msgid “Add Media”
msgstr “メディアを追加”

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:39
msgctxt “label for button in the video widget”
msgid “Add Video”
msgstr “動画を追加”

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:39
msgctxt “label for button in the image widget”
msgid “Add Image”
msgstr “画像を追加”

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:39
msgctxt “label for button in the audio widget”
msgid “Add Audio”
msgstr “音声ファイルを追加”

#: wp-includes/media.php:3784
msgid “(no author)”
msgstr “(投稿者なし)”

#. translators: %s: The name of a city.
#: wp-includes/script-loader.php:1755
msgid “City updated. Listing events near %s.”
msgstr “都市を更新しました。%s の近隣のイベントを表示します。”

#. translators: %s is the name of the city we couldn’t locate. * Replace the
#. examples with cities in your locale, but test * that they match the expected
#. location before including them. * Use endonyms (native locale names)
#. whenever possible.
#: wp-includes/script-loader.php:1751 wp-admin/includes/dashboard.php:1364
msgid “We couldn&#8217;t locate %s. Please try another nearby city. For example: Kansas City; Springfield; Portland.”
msgstr “%s を見つけることができませんでした。別のお近くの都市でお試しください。例: 名古屋、神戸、長岡。”

#: wp-includes/script-loader.php:1733
msgid “Attend an upcoming event near you.”
msgstr “お近くの次回のイベントにご参加ください。”

#: wp-includes/script-loader.php:1732 wp-admin/includes/dashboard.php:1280
msgid “An error occurred. Please try again.”
msgstr “エラーが発生しました。もう一度お試しください。”

#: wp-includes/script-loader.php:1731
msgid “Enter your closest city to find nearby events.”
msgstr “近隣のイベントを見つけるにはお近くの都市を入力してください。”

#. translators: %s: URL to Network Settings screen.
#: wp-signup.php:926
msgid “To change or disable registration go to your <a href=\”%s\”>Options page</a>.”
msgstr “登録を変更・無効化するには<a href=\”%s\”>サイト設定ページ</a>を開いてください。”

#: wp-signup.php:919
msgid “The network currently allows both site and user registrations.”
msgstr “現在サイトネットワークではサイトとユーザー両方の登録を許可しています。”

#: wp-signup.php:916
msgid “The network currently allows user registrations.”
msgstr “現在サイトネットワークではユーザーの登録を許可しています。”

#: wp-signup.php:913
msgid “The network currently allows site registrations.”
msgstr “現在サイトネットワークではサイトの登録を許可しています。”

#: wp-signup.php:910
msgid “The network currently disallows registrations.”
msgstr “現在サイトネットワークでは登録を許可していません。”

#: wp-signup.php:905
msgid “Greetings Network Administrator!”
msgstr “サイト管理者さん、こんにちは !”

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:63
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:154
msgid “Title for the widget”
msgstr “ウィジェットのタイトル”

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:148
msgid “URL to the media file”
msgstr “メディアファイルの URL”

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:141
msgid “Attachment post ID”
msgstr “添付投稿 ID”

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:82
msgid “Looks like this isn&#8217;t the correct kind of file. Please link to an appropriate file instead.”
msgstr “これは正しい形式のファイルではないようです。代わりの適切なファイルにリンクしてください。”

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:81
msgid “Media Widget”
msgstr “メディアウィジェット”

#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:80
msgid “Media Widget (%d)”
msgid_plural “Media Widget (%d)”
msgstr[0] “メディアウィジェット (%d)”

#. translators: %s: URL to media library.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:76
msgid “We can&#8217;t find that file. Check your <a href=\”%s\”>media library</a> and make sure it wasn&#8217;t deleted.”
msgstr “ご指定のファイルが見つかりません。<a href=\”%s\”>メディアライブラリ</a>を確認し、削除されていないかどうか確かめてください。”

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:73
msgid “Add to Widget”
msgstr “ウィジェットに追加”

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:72
msgctxt “label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long”
msgid “Edit Media”
msgstr “メディアを編集”

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:71
msgctxt “label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long”
msgid “Replace Media”
msgstr “メディアを置換”

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:69
msgid “No media selected”
msgstr “メディアが選択されていません”

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:60
msgid “A media item.”
msgstr “メディア項目。”

#. translators: %s: Video extension.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:98
msgid “URL to the %s video source file”
msgstr “%s 動画ファイルへの URL”

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:49
msgid “Video Widget”
msgstr “動画ウィジェット”

#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:48
msgid “Video Widget (%d)”
msgid_plural “Video Widget (%d)”
msgstr[0] “動画ウィジェット (%d)”

#. translators: %s: URL to media library.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:44
msgid “We can&#8217;t find that video. Check your <a href=\”%s\”>media library</a> and make sure it wasn&#8217;t deleted.”
msgstr “ご指定の動画が見つかりません。<a href=\”%s\”>メディアライブラリ</a>を確認し、削除されていないかどうか確かめてください。”

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:41
msgctxt “label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long”
msgid “Edit Video”
msgstr “動画を編集”

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:40
msgctxt “label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long”
msgid “Replace Video”
msgstr “動画を置換”

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:39
msgctxt “label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long”
msgid “Add Images”
msgstr “画像を追加”

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:30
msgid “Displays a video from the media library or from YouTube, Vimeo, or another provider.”
msgstr “メディアライブラリ内から、または YouTube・Vimeo・その他のプロバイダからの動画を表示します。”

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:49
msgid “Image Widget”
msgstr “画像ウィジェット”

#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:48
msgid “Image Widget (%d)”
msgid_plural “Image Widget (%d)”
msgstr[0] “画像ウィジェット (%d)”

#. translators: %s: URL to media library.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:44
msgid “We can&#8217;t find that image. Check your <a href=\”%s\”>media library</a> and make sure it wasn&#8217;t deleted.”
msgstr “ご指定の画像が見つかりません。<a href=\”%s\”>メディアライブラリ</a>を確認し、削除されていないかどうか確かめてください。”

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:41
msgctxt “label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long”
msgid “Edit Image”
msgstr “画像を編集”

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:40
msgctxt “label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long”
msgid “Replace Image”
msgstr “画像を置換”

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:41
msgctxt “label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long”
msgid “Edit Gallery”
msgstr “ギャラリーを編集”

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:30
msgid “Displays an image.”
msgstr “画像を表示します。”

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:354
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:197
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:240
msgid “Unable to preview media due to an unknown error.”
msgstr “不明なエラーによりメディアをプレビューできません。”

#. translators: %s: Audio extension.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:87
msgid “URL to the %s audio source file”
msgstr “%s 音声ソースファイルへの URL”

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:50
msgid “Looks like this isn&#8217;t the correct kind of file. Please link to an audio file instead.”
msgstr “これは正しい形式のファイルではないようです。代わりの音声ファイルにリンクしてください。”

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:49
msgid “Audio Widget”
msgstr “音声ウィジェット”

#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:48
msgid “Audio Widget (%d)”
msgid_plural “Audio Widget (%d)”
msgstr[0] “音声ウィジェット (%d)”

#. translators: %s: URL to media library.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:44
msgid “We can&#8217;t find that audio file. Check your <a href=\”%s\”>media library</a> and make sure it wasn&#8217;t deleted.”
msgstr “ご指定の音声ファイルが見つかりません。<a href=\”%s\”>メディアライブラリ</a>を確認し、削除されていないかどうか確かめてください。”

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:41
msgctxt “label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long”
msgid “Edit Audio”
msgstr “音声ファイルを編集”

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:40
msgctxt “label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long”
msgid “Replace Audio”
msgstr “音声ファイルを置換”

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:38
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:239
msgid “No audio selected”
msgstr “音声ファイルが選択されていません”

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:30
msgid “Displays an audio player.”
msgstr “音声プレーヤーを表示します。”

#. translators: 1: Parameter, 2: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:1790
msgid “%1$s must be less than or equal to %2$d”
msgstr “%1$s は%2$d以下である必要があります”

#. translators: 1: Parameter, 2: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:1787
msgid “%1$s must be less than %2$d”
msgstr “%1$s は%2$d未満である必要があります”

#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number.
#: wp-includes/rest-api.php:1782
msgid “%1$s must be greater than or equal to %2$d”
msgstr “%1$s は%2$d以上である必要があります”

#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number.
#: wp-includes/rest-api.php:1779
msgid “%1$s must be greater than %2$d”
msgstr “%1$s は%2$dよりも大きい必要があります”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1534
msgid “Limit result set to users with one or more specific slugs.”
msgstr “一つ以上の特定のスラッグを持つユーザーに結果を限定します。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1076
msgid “Limit result set to terms with one or more specific slugs.”
msgstr “一つ以上の特定のスラッグを持つタームに結果を限定します。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:312
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:354
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:160
msgid “The page number requested is larger than the number of pages available.”
msgstr “リクエストされたページ数は存在するページ数を上回っています。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:237
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:174
msgid “You need to define an include parameter to order by include.”
msgstr “インクルード順で並べ替えるには、インクルード変数を定義する必要があります。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:317
msgid “All features, supported by the post type.”
msgstr “投稿タイプがサポートしているすべての機能。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:85
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:107
msgid “The password for the parent post of the comment (if the post is password protected).”
msgstr “コメントの親投稿のパスワード (投稿がパスワード保護されている場合)。”

#: wp-includes/post.php:1717
msgctxt “page”
msgid “Use as featured image”
msgstr “アイキャッチ画像として使用”

#: wp-includes/post.php:1717
msgctxt “post”
msgid “Use as featured image”
msgstr “アイキャッチ画像として使用”

#: wp-includes/post.php:1716
msgctxt “page”
msgid “Remove featured image”
msgstr “アイキャッチ画像を削除”

#: wp-includes/post.php:1716
msgctxt “post”
msgid “Remove featured image”
msgstr “アイキャッチ画像を削除”

#: wp-includes/post.php:1715
msgctxt “page”
msgid “Set featured image”
msgstr “アイキャッチ画像を設定”

#: wp-includes/post.php:1715
msgctxt “post”
msgid “Set featured image”
msgstr “アイキャッチ画像を設定”

#: wp-includes/post.php:1714
msgctxt “page”
msgid “Featured image”
msgstr “アイキャッチ画像”

#: wp-includes/post.php:1714
msgctxt “post”
msgid “Featured image”
msgstr “アイキャッチ画像”

#. translators: 1: $sanitize_callback, 2: register_setting()
#: wp-includes/option.php:2376
msgid “%1$s is deprecated. The callback from %2$s is used instead.”
msgstr “%1$s は非推奨です。%2$s からのコールバックを代わりに使用します。”

#: wp-includes/media.php:4223
msgid “”
“You are about to permanently delete these items from your site.\n”
“This action cannot be undone.\n”
” ‘Cancel’ to stop, ‘OK’ to delete.”
msgstr “”
“これらの項目をサイトから完全に削除しようとしています。\n”
“この操作は取り消すことができません。\n”
” 中止するには「キャンセル」を、削除するには「OK」をクリックしてください。”

#: wp-includes/media.php:4222
msgid “”
“You are about to permanently delete this item from your site.\n”
“This action cannot be undone.\n”
” ‘Cancel’ to stop, ‘OK’ to delete.”
msgstr “”
“この項目をサイトから完全に削除しようとしています。\n”
“この操作は取り消すことができません。\n”
” 中止するには「キャンセル」を、削除するには「OK」をクリックしてください。”

#. translators: 1: Suggested width number, 2: Suggested height number.
#: wp-includes/media-template.php:296 wp-includes/media.php:4274
msgid “Suggested image dimensions: %1$s by %2$s pixels.”
msgstr “推奨画像サイズ: %1$s×%2$sピクセル。”

#: wp-includes/script-loader.php:827 wp-includes/functions.php:2672
#: wp-includes/js/dist/media-utils.js:1103 wp-admin/includes/file.php:857
msgid “Sorry, this file type is not permitted for security reasons.”
msgstr “このファイルタイプはセキュリティ上の理由から、許可されていません。”

#: wp-includes/comment.php:3443
msgid “Sorry, comments are not allowed for this item.”
msgstr “この項目へのコメントは受け付けていません。”

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:149
msgid “Sorry, you are not allowed to make proxied oEmbed requests.”
msgstr “プロキシ経由の oEmbed リクエストを行う権限がありません。”

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:98
msgid “Whether to perform an oEmbed discovery request for unsanctioned providers.”
msgstr “許可されていないプロバイダーに対して oEmbed 検出リクエストを行うかどうか。”

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:93
msgid “The maximum height of the embed frame in pixels.”
msgstr “埋め込みフレームの最大の高さ (ピクセル)。”

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:87
msgid “The maximum width of the embed frame in pixels.”
msgstr “埋め込みフレームの最大幅 (ピクセル)。”

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:78
msgid “The oEmbed format to use.”
msgstr “使用する oEmbed 形式。”

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:44
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:72
msgid “The URL of the resource for which to fetch oEmbed data.”
msgstr “oEmbed データを取得するリソースの URL。”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1273
msgctxt “Short for blue in RGB”
msgid “B”
msgstr “青”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1272
msgctxt “Short for green in RGB”
msgid “G”
msgstr “緑”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1271
msgctxt “Short for red in RGB”
msgid “R”
msgstr “赤”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1230
msgid “Insert/edit media”
msgstr “メディアを挿入/編集”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1227
msgid “Insert/edit code sample”
msgstr “コードサンプルを挿入/編集”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1226 wp-admin/includes/privacy-tools.php:438
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:435
msgid “Table of Contents”
msgstr “目次”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1224
msgid “Date/time”
msgstr “日付/時間”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1200
msgctxt “Id for link anchor (TinyMCE)”
msgid “Id”
msgstr “ID”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1199
msgid “Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, dots, colons or underscores.”
msgstr “ID は半角英字で始め、英数字、ダッシュ、ドット、コロン、下線のみ使用する必要があります。”

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:782
msgid “You can navigate to other pages on your site while using the Customizer to view and edit the widgets displayed on those pages.”
msgstr “ページに表示されるウィジェットを表示・編集するためにカスタマイザーを使用している最中でもサイトの別のページに移動することができます。”

#. translators: %s: The total number of widget areas registered.
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:758
msgid “Your theme has %s widget area, but this particular page doesn&#8217;t display it.”
msgid_plural “Your theme has %s widget areas, but this particular page doesn&#8217;t display them.”
msgstr[0] “お使いのテーマには%s個のウィジェットエリアがありますが、このページでは表示していません。”

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:749
msgid “Your theme has 1 widget area, but this particular page doesn&#8217;t display it.”
msgstr “お使いのテーマには1個のウィジェットエリアがありますが、このページでは表示していません。”

#. translators: %s: The number of other widget areas registered but not
#. rendered.
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:734
msgid “Your theme has %s other widget area, but this particular page doesn&#8217;t display it.”
msgid_plural “Your theme has %s other widget areas, but this particular page doesn&#8217;t display them.”
msgstr[0] “お使いのテーマには他に%s個のウィジェットエリアがありますが、このページでは表示していません。”

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:725
msgid “Your theme has 1 other widget area, but this particular page doesn&#8217;t display it.”
msgstr “お使いのテーマには他に1個のウィジェットエリアがありますが、このページでは表示していません。”

#: wp-includes/option.php:2059
msgid “This address is used for admin purposes, like new user notification.”
msgstr “このアドレスは新規ユーザーの通知などサイト管理のために使われます。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:102
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:925
msgid “Unique identifier for the term.”
msgstr “タームの一意識別子。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:128
msgid “Required to be true, as terms do not support trashing.”
msgstr “タームがゴミ箱機能に対応していないため、true でなければなりません。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:58
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:341
msgid “An alphanumeric identifier for the taxonomy.”
msgstr “タクソノミーの英数字の識別子。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:122
msgid “Required to be true, as revisions do not support trashing.”
msgstr “リビジョンがゴミ箱機能に対応していないため、true でなければなりません。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:332
msgid “REST base route for the post type.”
msgstr “投稿タイプの REST ベースルート。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:58
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:311
msgid “An alphanumeric identifier for the post type.”
msgstr “投稿タイプの英数字の識別子。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:299
msgid “Human-readable labels for the post type for various contexts.”
msgstr “様々なコンテキストのための投稿タイプの、人間が読めるラベル。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:287
msgid “Whether or not the post type should have children.”
msgstr “投稿タイプが子を持つことがあるかどうか。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:281
msgid “A human-readable description of the post type.”
msgstr “投稿タイプの、人間が読める説明。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:275
msgid “All capabilities used by the post type.”
msgstr “投稿タイプが使用するすべての権限。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:58
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:338
msgid “An alphanumeric identifier for the status.”
msgstr “ステータスの英数字の識別子。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1577
msgid “Limit response to comments published before a given ISO8601 compliant date.”
msgstr “入力された ISO8601 準拠の日付より前に公開されたコメントにレスポンスを限定します。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1548
msgid “Limit response to comments published after a given ISO8601 compliant date.”
msgstr “入力された ISO8601 準拠の日付より後に公開されたコメントにレスポンスを限定します。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1460
msgid “Avatar URLs for the user.”
msgstr “ユーザーのアバター URL。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1413
msgid “Roles assigned to the user.”
msgstr “ユーザーに割り当てられた権限グループ。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1390
msgid “The nickname for the user.”
msgstr “ユーザーのニックネーム。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1384
msgid “Locale for the user.”
msgstr “ユーザーのロケール。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1377
msgid “Author URL of the user.”
msgstr “ユーザーの投稿者 URL。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1372
msgid “Description of the user.”
msgstr “ユーザーの説明。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1366
msgid “URL of the user.”
msgstr “ユーザーの URL。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1351
msgid “Last name for the user.”
msgstr “ユーザーの姓。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1343
msgid “First name for the user.”
msgstr “ユーザーの名。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1335
msgid “Display name for the user.”
msgstr “ユーザーの、ブログ上の表示名。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1326
msgid “Login name for the user.”
msgstr “ユーザーのログイン名。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:860
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:907
msgid “The user cannot be deleted.”
msgstr “そのユーザーは削除できません。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:567
msgid “Error creating new user.”
msgstr “新規ユーザー作成エラー。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:979
msgid “The parent term ID.”
msgstr “親のターム ID。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:949
msgid “HTML title for the term.”
msgstr “タームの HTML タイトル。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:942
msgid “URL of the term.”
msgstr “タームの URL。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:687
msgid “The term cannot be deleted.”
msgstr “そのタームは削除できません。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:73
msgid “Sorry, you are not allowed to view themes.”
msgstr “テーマを表示する権限がありません。”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2174
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:432
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:569
msgid “Cannot set parent term, taxonomy is not hierarchical.”
msgstr “親のタームを設定できません。タクソノミーが階層化されていません。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:324
msgid “Term does not exist.”
msgstr “タームが存在しません。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:353
msgid “Types associated with the taxonomy.”
msgstr “タクソノミーに関連付けられているタイプ。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:335
msgid “The title for the taxonomy.”
msgstr “タクソノミーのタイトル。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:305
msgid “The title for the post type.”
msgstr “投稿タイプのタイトル。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:149
msgid “Cannot view post type.”
msgstr “投稿タイプを表示できません。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:302
msgid “The title for the status.”
msgstr “ステータスのタイトル。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:154
msgid “Cannot view status.”
msgstr “ステータスを表示できません。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:144
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:202
msgid “Invalid status.”
msgstr “無効なステータス。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:898
msgid “URL to the original attachment file.”
msgstr “添付ファイルの元データへの URL。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:878
msgid “The attachment MIME type.”
msgstr “添付ファイルの MIME タイプ。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:870
msgid “Attachment type.”
msgstr “添付ファイルのタイプ。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:847
msgid “The attachment description.”
msgstr “添付ファイルの説明。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:824
msgid “The attachment caption.”
msgstr “添付ファイルのキャプション。”

#: wp-includes/option.php:2136
msgid “Default post category.”
msgstr “デフォルトの投稿カテゴリー。”

#: wp-includes/option.php:2026
msgid “Site tagline.”
msgstr “サイトのキャッチフレーズ。”

#. translators: Theme author name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:88
msgctxt “theme author”
msgid “By %s”
msgstr “作成者: %s”

#. translators: New user notification email subject. 1: Network title, 2: New
#. user login.
#: wp-includes/ms-functions.php:1128
msgctxt “New user notification email subject”
msgid “[%1$s] Activate %2$s”
msgstr “[%1$s] %2$s を有効化してください”

#. translators: New site notification email subject. 1: Network title, 2: New
#. site URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:1016
msgctxt “New site notification email subject”
msgid “[%1$s] Activate %2$s”
msgstr “[%1$s] %2$s を有効化してください”

#: wp-includes/blocks/rss.php:19 wp-includes/widgets.php:1503
#: wp-includes/widgets.php:1626
msgid “RSS Error:”
msgstr “RSS エラー:”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:578
msgid “Cannot create a comment with that type.”
msgstr “そのタイプのコメントを作成することはできません。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:733
msgid “Invalid slug.”
msgstr “無効なスラッグです。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:717
#: wp-includes/rest-api.php:1757 wp-includes/user.php:3585
#: wp-admin/network/site-new.php:96
msgid “Invalid email address.”
msgstr “無効なメールアドレスです。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:597
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:853
msgid “Invalid comment content.”
msgstr “無効なコメント内容です。”

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:341
msgid “Invalid JSONP callback function.”
msgstr “無効な JSONP コールバック関数です。”

#: wp-includes/post.php:4150
msgid “Invalid page template.”
msgstr “無効なページテンプレートです。”

#: wp-includes/script-loader.php:1153 wp-includes/rest-api.php:1751
#: wp-includes/post.php:3793 wp-admin/includes/post.php:188
msgid “Invalid date.”
msgstr “無効な日時です。”

#: wp-includes/theme.php:1585
msgid “Video is playing.”
msgstr “動画を再生中。”

#: wp-includes/theme.php:1584
msgid “Video is paused.”
msgstr “動画を一時停止中。”

#: wp-includes/theme.php:2175
msgctxt “Theme starter content”
msgid “Archives”
msgstr “アーカイブ”

#: wp-includes/theme.php:2327
msgctxt “Theme starter content”
msgid “This is an example of a homepage section. Homepage sections can be any page other than the homepage itself, including the page that shows your latest blog posts.”
msgstr “これはホームページセクションの例です。 最新のブログ投稿を表示するページを含め、ホームページを除くすべてのページをホームページセクションにすることができます。”

#: wp-includes/theme.php:2319
msgctxt “Theme starter content”
msgid “News”
msgstr “ニュース”

#: wp-includes/theme.php:2310
msgctxt “Theme starter content”
msgid “This is a page with some basic contact information, such as an address and phone number. You might also try a plugin to add a contact form.”
msgstr “これは、住所や電話番号などの基本的な連絡先情報が記載されたページです。 問い合わせフォームを追加するプラグインを試すこともできます。”

#: wp-includes/theme.php:2302
msgctxt “Theme starter content”
msgid “You might be an artist who would like to introduce yourself and your work here or maybe you&rsquo;re a business with a mission to describe.”
msgstr “あなたは自身や自身の作品を紹介したいアーティストかもしれないし、あるいは、説明するべきミッションを持つ企業かもしれません。”

#: wp-includes/theme.php:2294
msgctxt “Theme starter content”
msgid “Welcome to your site! This is your homepage, which is what most visitors will see when they come to your site for the first time.”
msgstr “サイトへようこそ。これはあなたのホームページで、ほとんどの訪問者がこのサイトに初めて訪れる際に目にするものです。”

#: wp-includes/theme.php:2205
msgctxt “Theme starter content”
msgid “Recent Posts”
msgstr “最近の投稿”

#: wp-includes/theme.php:2199
msgctxt “Theme starter content”
msgid “Recent Comments”
msgstr “最近のコメント”

#: wp-includes/theme.php:2193
msgctxt “Theme starter content”
msgid “Meta”
msgstr “メタ情報”

#: wp-includes/theme.php:2181
msgctxt “Theme starter content”
msgid “Calendar”
msgstr “カレンダー”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:811
msgid “Sorry, you are not allowed to change the comment type.”
msgstr “コメントタイプを変更する権限がありません。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1208
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1222
#: wp-admin/includes/user.php:62 wp-admin/users.php:123
#: wp-admin/network/site-users.php:151
msgid “Sorry, you are not allowed to give users that role.”
msgstr “ユーザーにこの権限グループを与える権限がありません。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:212
msgid “Sorry, you are not allowed to order users by this parameter.”
msgstr “このパラメーターでユーザーを並び替える権限がありません。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:196
msgid “Sorry, you are not allowed to filter users by role.”
msgstr “権限グループでユーザーを絞り込む権限がありません。”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3679
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:934
msgid “Sorry, you are not allowed to delete this comment.”
msgstr “このコメントを削除する権限がありません。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:175
msgid “Sorry, you are not allowed to view revisions of this post.”
msgstr “この投稿のリビジョンを表示する権限がありません。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:525
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:533
msgid “Sorry, you are not allowed to create a comment on this post.”
msgstr “この投稿にコメントする権限がありません。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:507
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:517
msgid “Sorry, you are not allowed to create this comment without a post.”
msgstr “投稿のない、このコメントをする権限がありません。”

#. translators: %s: Request parameter.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:479
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:489
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:499
msgid “Sorry, you are not allowed to edit ‘%s’ for comments.”
msgstr “コメントの ‘%s’ を設定する権限がありません。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:134
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:405
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:541
msgid “Sorry, you are not allowed to read the post for this comment.”
msgstr “このコメントのついた投稿を読む権限がありません。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:397
msgid “Sorry, you are not allowed to read this comment.”
msgstr “このコメントを読む権限がありません。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:140
msgid “Sorry, you are not allowed to read comments without a post.”
msgstr “投稿のないコメントを読む権限がありません。”

#: wp-includes/theme.php:2284
msgctxt “Theme starter content”
msgid “YouTube”
msgstr “YouTube”

#: wp-includes/theme.php:2272
msgctxt “Theme starter content”
msgid “Pinterest”
msgstr “Pinterest”

#: wp-includes/theme.php:2268
msgctxt “Theme starter content”
msgid “LinkedIn”
msgstr “LinkedIn”

#: wp-includes/theme.php:2260
msgctxt “Theme starter content”
msgid “GitHub”
msgstr “GitHub”

#: wp-includes/theme.php:2256
msgctxt “Theme starter content”
msgid “Foursquare”
msgstr “Foursquare”

#: wp-includes/theme.php:2167
msgctxt “Theme starter content”
msgid “This may be a good place to introduce yourself and your site or include some credits.”
msgstr “ここには、自己紹介やサイトの紹介、あるいはクレジットの類を書くと良いでしょう。”

#: wp-includes/theme.php:2166
msgctxt “Theme starter content”
msgid “About This Site”
msgstr “このサイトについて”

#. translators: %s: Custom field key.
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:222
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:264
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:359
msgid “Sorry, you are not allowed to edit the %s custom field.”
msgstr “%s カスタムフィールドを編集する権限がありません。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:561
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:732
msgid “Sorry, you are not allowed to assign the provided terms.”
msgstr “入力されたタームを割り当てる権限がありません。”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1340
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:545
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:724
msgid “Sorry, you are not allowed to make posts sticky.”
msgstr “投稿を先頭固定表示にする権限がありません。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:104
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:144
msgid “Reassign the deleted user’s posts and links to this user ID.”
msgstr “削除するユーザーの投稿とリンクを、指定 ID のユーザーに割り当てます。”

#: wp-includes/script-loader.php:1127
msgid “This theme doesn&#8217;t support video headers on this page. Navigate to the front page or another page that supports video headers.”
msgstr “このテーマは、このページでの動画ヘッダーをサポートしていません。フロントページか動画ヘッダーをサポートしている他のページに移動してください。”

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:231
msgid “Choose video”
msgstr “動画を選択”

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:38
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:229
msgid “No video selected”
msgstr “動画が選択されていません”

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:226
msgid “Change video”
msgstr “動画を変更”

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:225
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:230
msgid “Select video”
msgstr “動画を選択”

#: wp-includes/theme.php:2324
msgctxt “Theme starter content”
msgid “A homepage section”
msgstr “ホームページセクション”

#: wp-includes/theme.php:2315
msgctxt “Theme starter content”
msgid “Blog”
msgstr “ブログ”

#: wp-includes/theme.php:2307
msgctxt “Theme starter content”
msgid “Contact”
msgstr “お問い合わせ”

#: wp-includes/theme.php:2299
msgctxt “Theme starter content”
msgid “About”
msgstr “会社概要”

#: wp-includes/theme.php:2218 wp-includes/theme.php:2291
msgctxt “Theme starter content”
msgid “Home”
msgstr “ホームページ”

#: wp-includes/theme.php:2248
msgctxt “Theme starter content”
msgid “Email”
msgstr “メール”

#: wp-includes/theme.php:2264
msgctxt “Theme starter content”
msgid “Instagram”
msgstr “Instagram”

#: wp-includes/theme.php:2276
msgctxt “Theme starter content”
msgid “Twitter”
msgstr “Twitter”

#: wp-includes/theme.php:2252
msgctxt “Theme starter content”
msgid “Facebook”
msgstr “Facebook”

#: wp-includes/theme.php:2280
msgctxt “Theme starter content”
msgid “Yelp”
msgstr “Yelp”

#: wp-includes/theme.php:2187
msgctxt “Theme starter content”
msgid “Categories”
msgstr “カテゴリー”

#: wp-includes/theme.php:2211
msgctxt “Theme starter content”
msgid “Search”
msgstr “検索”

#: wp-includes/theme.php:2156
msgctxt “Theme starter content”
msgid “Saturday &amp; Sunday: 11:00AM&ndash;3:00PM”
msgstr “土日: 11:00 AM &ndash; 3:00 PM”

#: wp-includes/theme.php:2156
msgctxt “Theme starter content”
msgid “Monday&ndash;Friday: 9:00AM&ndash;5:00PM”
msgstr “月〜金: 9:00 AM &ndash; 5:00 PM”

#: wp-includes/theme.php:2155
msgctxt “Theme starter content”
msgid “Hours”
msgstr “営業時間”

#: wp-includes/theme.php:2154
msgctxt “Theme starter content”
msgid “New York, NY 10001”
msgstr “New York, NY 10001”

#: wp-includes/theme.php:2154
msgctxt “Theme starter content”
msgid “123 Main Street”
msgstr “123 Main Street”

#: wp-includes/theme.php:2153
msgctxt “Theme starter content”
msgid “Address”
msgstr “住所”

#: wp-includes/theme.php:2149
msgctxt “Theme starter content”
msgid “Find Us”
msgstr “アクセス”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1294
msgid “Passwords cannot contain the \”\\\” character.”
msgstr “パスワードに \”\\\” 記号を含めることはできません。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1286
msgid “Passwords cannot be empty.”
msgstr “パスワードを入力してください。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:178
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:542
msgid “Invalid user parameter(s).”
msgstr “無効なユーザーパラメーターです。”

#: wp-includes/script-loader.php:1116
msgctxt “label for hide controls button without length constraints”
msgid “Show Controls”
msgstr “コントロールを表示”

#: wp-includes/script-loader.php:1115 wp-admin/customize.php:245
msgctxt “label for hide controls button without length constraints”
msgid “Hide Controls”
msgstr “コントロールを非表示”

#: wp-includes/media-template.php:396
msgid “Document Preview”
msgstr “ドキュメントプレビュー”

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5288
msgid “Header Media”
msgstr “ヘッダーメディア”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:362
msgid “REST base route for the taxonomy.”
msgstr “タクソノミーの REST ベースルート。”

#. translators: %s: Add New Page label.
#. translators: %s: Add New taxonomy label.
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:631
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:636
msgid “+ %s”
msgstr “+ %s”

#: wp-includes/l10n.php:1578
msgctxt “default site language”
msgid “Site Default”
msgstr “サイトデフォルト”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:861
msgid “HTML description for the object, transformed for display.”
msgstr “表示用に変換された、オブジェクトの HTML の説明。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:856
msgid “Description for the object, as it exists in the database.”
msgstr “データベースに存在する形態の、オブジェクトの説明。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:838
msgid “HTML caption for the attachment, transformed for display.”
msgstr “表示用に変換された、添付ファイルの HTML キャプション。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:833
msgid “Caption for the attachment, as it exists in the database.”
msgstr “データベースに存在する形態の、添付ファイルのキャプション。”

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6065
msgid “Please enter a valid YouTube URL.”
msgstr “有効な YouTube URL を入力してください。”

#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:880
msgid “Users do not support trashing. Set ‘%s’ to delete.”
msgstr “ユーザーはゴミ箱機能をサポートしていません。削除するには「%s」を設定してください。”

#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:673
msgid “Terms do not support trashing. Set ‘%s’ to delete.”
msgstr “タームはゴミ箱機能をサポートしていません。削除するには「%s」を設定してください。”

#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:460
msgid “Revisions do not support trashing. Set ‘%s’ to delete.”
msgstr “リビジョンはゴミ箱機能をサポートしていません。削除するには「%s」を設定してください。”

#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:925
msgid “The post does not support trashing. Set ‘%s’ to delete.”
msgstr “投稿はゴミ箱機能をサポートしていません。削除するには「%s」を設定してください。”

#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:987
msgid “The comment does not support trashing. Set ‘%s’ to delete.”
msgstr “コメントはゴミ箱機能をサポートしていません。削除するには「%s」を設定してください。”

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5402
msgid “Or, enter a YouTube URL:”
msgstr “または YouTube の URL を入力することもできます。”

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:687
msgid “Invalid JSON body passed.”
msgstr “無効な JSON ボディが渡されました。”

#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2738
msgid “Limit result set to all items except those that have the specified term assigned in the %s taxonomy.”
msgstr “%s タクソノミーに割り当てられた特定のキーワードを持つ項目以外のありとあらゆる項目に結果を限定します。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2704
msgid “Limit result set to posts assigned one or more statuses.”
msgstr “一つ以上のステータスが割り当てられた投稿に結果を限定します。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:651
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:866
msgid “Comment field exceeds maximum length allowed.”
msgstr “コメントフィールドが上限を超過しています。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:323
msgid “Taxonomies associated with post type.”
msgstr “投稿タイプに関連付けられているタクソノミー。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2694
msgid “Limit result set to posts with one or more specific slugs.”
msgstr “一つ以上の特定のスラッグを持つ投稿に結果を限定します。”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3894
msgid “Comment is required.”
msgstr “コメントは必須です。”

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:949
msgid “Empty title.”
msgstr “タイトルが空です。”

#: wp-trackback.php:130
msgid “We already have a ping from that URL for this post.”
msgstr “この投稿に対して、その URL からのピンバックがすでにあります。”

#: wp-trackback.php:115
msgid “Sorry, trackbacks are closed for this item.”
msgstr “この投稿へのトラックバックは受け付けていません。”

#: wp-trackback.php:88
msgid “I really need an ID for this to work.”
msgstr “動作するには ID が必要です。”

#: wp-includes/block-patterns/three-buttons.php:10
msgid “Contact us”
msgstr “お問い合わせ”

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5627
#: wp-admin/includes/file.php:38
msgid “Homepage”
msgstr “ホームページ”

#: wp-includes/js/dist/components.js:35519
msgid “Hours”
msgstr “時”

#: wp-includes/script-loader.php:777
msgid “Item selected.”
msgstr “項目を選択しました。”

#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:1811
msgid “%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (inclusive)”
msgstr “%1$s は%2$d以上、%3$d以下でなければなりません。”

#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:1806
msgid “%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (inclusive)”
msgstr “%1$s は%2$dより大きく、%3$d以内でなければなりません。”

#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:1801
msgid “%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (exclusive)”
msgstr “%1$s は%2$d以上、%3$d未満でなければなりません。”

#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:1796
msgid “%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (exclusive)”
msgstr “%1$s は%2$dより大きく、%3$d未満でなければなりません。”

#. translators: %s: IP address.
#: wp-includes/rest-api.php:1763
msgid “%s is not a valid IP address.”
msgstr “%s は有効な IP アドレスではありません。”

#. translators: 1: Parameter, 2: List of types.
#. translators: 1: Parameter, 2: Type name.
#: wp-includes/rest-api.php:1573 wp-includes/rest-api.php:1591
#: wp-includes/rest-api.php:1624 wp-includes/rest-api.php:1670
#: wp-includes/rest-api.php:1685 wp-includes/rest-api.php:1690
#: wp-includes/rest-api.php:1695 wp-includes/rest-api.php:1701
msgid “%1$s is not of type %2$s.”
msgstr “%1$s は %2$s タイプではありません。”

#. translators: 1: Parameter, 2: List of valid values.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1363
#: wp-includes/rest-api.php:1679
msgid “%1$s is not one of %2$s.”
msgstr “%1$s は %2$s に当てはまりません。”

#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:496
msgid “Meta fields.”
msgstr “メタフィールド。”

#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:233
msgid “Could not delete meta value from database.”
msgstr “データベースからメタデータを削除できませんでした。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1542
msgid “Limit result set to users matching at least one specific role provided. Accepts csv list or single role.”
msgstr “入力された、少なくとも一つ以上の特定の権限グループに一致するユーザーに結果を限定します。csv ファイルのリスト、あるいは一つの権限グループも可能です。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1436
msgid “Any extra capabilities assigned to the user.”
msgstr “このユーザーに割り当てられた追加の権限。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1430
msgid “All capabilities assigned to the user.”
msgstr “このユーザーに割り当てられたすべての権限。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1421
msgid “Password for the user (never included).”
msgstr “ユーザーのパスワード (含まれることはありません)。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1406
msgid “Registration date for the user.”
msgstr “ユーザーの登録日。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1359
msgid “The email address for the user.”
msgstr “ユーザーのメールアドレス。”

#. translators: %s: Role key.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1190
msgid “The role %s does not exist.”
msgstr “%s という権限グループは存在しません。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:889
msgid “Invalid user ID for reassignment.”
msgstr “配置転換のユーザー ID が無効です。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:839
msgid “Sorry, you are not allowed to delete this user.”
msgstr “このユーザーを削除する権限がありません。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:725
msgid “Username isn’t editable.”
msgstr “ユーザー名は編集できません。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:663
msgid “Sorry, you are not allowed to edit roles of this user.”
msgstr “このユーザーの権限グループを編集をする権限がありません。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:431
msgid “Sorry, you are not allowed to delete this revision.”
msgstr “リビジョンを削除する権限がありません。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:519
msgid “Cannot create existing user.”
msgstr “既存のユーザーを作成することはできません。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:474
msgid “You are not currently logged in.”
msgstr “現在ログインしていません。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1070
msgid “Limit result set to terms assigned to a specific post.”
msgstr “特定の投稿に割り当てられたタームに結果を限定します。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1064
msgid “Limit result set to terms assigned to a specific parent.”
msgstr “特定の親に割り当てられたタームに結果を限定します。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1057
msgid “Whether to hide terms not assigned to any posts.”
msgstr “どの投稿にも割り当てられていないタームを非表示にするかどうか。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1041
msgid “Sort collection by term attribute.”
msgstr “タームの属性でコレクションを並べ替えます。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:966
msgid “Type attribution for the term.”
msgstr “タームのタイプ属性。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:958
msgid “An alphanumeric identifier for the term unique to its type.”
msgstr “そのタイプに特有な、タームの英数字識別子。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:937
msgid “HTML description of the term.”
msgstr “タームの HTML の説明。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:931
msgid “Number of published posts for the term.”
msgstr “タームの公開された記事の数。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:74
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1320
msgid “Unique identifier for the user.”
msgstr “ユーザーの一意識別子。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:100
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:140
msgid “Required to be true, as users do not support trashing.”
msgstr “ユーザーがゴミ箱機能に対応していないため、true でなければなりません。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:419
msgid “Limit results to taxonomies associated with a specific post type.”
msgstr “特定の投稿タイプに関連付けられたタクソノミーに結果を制限します。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:347
msgid “Whether or not the term cloud should be displayed.”
msgstr “タグクラウドを表示すべきかどうか。”

#. translators: %s: Custom field key.
#. translators: %s: Property name.
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:159
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:178
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-settings-controller.php:197
msgid “The %s property has an invalid stored value, and cannot be updated to null.”
msgstr “%s プロパティには無効なストアドバリューがあり、null に更新することはできません。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:194
msgid “Invalid revision ID.”
msgstr “リビジョン ID が無効です。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2805
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:952
msgid “Status is forbidden.”
msgstr “ステータスは禁止されています。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2749
msgid “Limit result set to items that are sticky.”
msgstr “先頭固定表示の項目に結果を限定します。”

#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2728
msgid “Limit result set to all items that have the specified term assigned in the %s taxonomy.”
msgstr “「%s」タクソノミーに割り当てられた特定のタームを持つすべて項目に結果を限定します。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2684
msgid “Limit result set to all items except those of a particular parent ID.”
msgstr “特定の親 ID に属さない項目に結果を限定します。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2676
msgid “Limit result set to items with particular parent IDs.”
msgstr “特定の親 ID に属する項目に結果を限定します。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1601
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:785
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2639
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1506
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1025
msgid “Offset the result set by a specific number of items.”
msgstr “特定の項目数で結果をオフセットします。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2633
msgid “Limit result set to posts with a specific menu_order value.”
msgstr “特定の menu_order 値を持つ投稿に結果を限定します。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2598
msgid “Ensure result set excludes posts assigned to specific authors.”
msgstr “特定の投稿者が割り当てられた投稿を結果から除外します。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2590
msgid “Limit result set to posts assigned to specific authors.”
msgstr “特定の投稿者に割り当てられた投稿に結果を限定します。”

#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2395
msgid “The terms assigned to the object in the %s taxonomy.”
msgstr “タクソノミー「%s」に属し、そのオブジェクトに割り当てられているターム。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2365
msgid “The theme file to use to display the object.”
msgstr “オブジェクト表示するために使用するテーマファイル。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2120
msgid “A password to protect access to the content and excerpt.”
msgstr “コンテンツや抜粋へのアクセスを保護するパスワード。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2358
msgid “Whether or not the object should be treated as sticky.”
msgstr “オブジェクトを先頭固定表示にするかどうか。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2342
msgid “The format for the object.”
msgstr “オブジェクトのフォーマット。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2331
msgid “The order of the object in relation to other object of its type.”
msgstr “同じタイプのオブジェクトの中でのこのオブジェクトの順序。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2322
msgid “Whether or not the object can be pinged.”
msgstr “オブジェクトがピンバックを受け付けているかどうか。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2316
msgid “Whether or not comments are open on the object.”
msgstr “オブジェクトがコメントを受け付けているかどうか。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2308
msgid “The ID of the featured media for the object.”
msgstr “オブジェクトのアイキャッチとなるメディアの ID。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2297
msgid “Whether the excerpt is protected with a password.”
msgstr “抜粋がパスワードで保護されているかどうか。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2291
msgid “HTML excerpt for the object, transformed for display.”
msgstr “表示用に変換された、オブジェクトの HTML の抜粋。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2286
msgid “Excerpt for the object, as it exists in the database.”
msgstr “データベースに存在する形態の、オブジェクトの抜粋。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2277
msgid “The excerpt for the object.”
msgstr “オブジェクトの抜粋。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:678
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2269
msgid “The ID for the author of the object.”
msgstr “オブジェクトの作成者の ID。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2258
msgid “Whether the content is protected with a password.”
msgstr “コンテンツをパスワードで保護するかどうか。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2221
msgid “HTML title for the object, transformed for display.”
msgstr “表示用に整形された、オブジェクトの HTML タイトル。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2216
msgid “Title for the object, as it exists in the database.”
msgstr “データベースに存在する形態の、オブジェクトのタイトル。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2207
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:253
msgid “The title for the object.”
msgstr “オブジェクトのタイトル。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2114
msgid “Type of Post for the object.”
msgstr “オブジェクトの投稿タイプ。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2108
msgid “A named status for the object.”
msgstr “オブジェクトに対して名前がついているステータス。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:722
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2100
msgid “An alphanumeric identifier for the object unique to its type.”
msgstr “タイプに特有な、オブジェクトの英数字識別子。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:711
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2093
msgid “The date the object was last modified, as GMT.”
msgstr “オブジェクトの最終更新日 (GMT)。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:705
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2086
msgid “The date the object was last modified, in the site’s timezone.”
msgstr “オブジェクトの最終更新日 (サイトのタイムゾーン)。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2065
msgid “GUID for the object, transformed for display.”
msgstr “表示用に変換された、オブジェクトの GUID。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:695
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2059
msgid “GUID for the object, as it exists in the database.”
msgstr “データベースに存在する形態の、オブジェクトの GUID。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2053
msgid “The globally unique identifier for the object.”
msgstr “そのオブジェクトのグローバル一意識別子 (GUID)”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1463
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:689
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2047
msgid “The date the object was published, as GMT.”
msgstr “オブジェクトの公開日 (GMT)。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1457
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:683
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2041
msgid “The date the object was published, in the site’s timezone.”
msgstr “オブジェクトの公開日 (サイトのタイムゾーン)。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1317
msgid “Invalid featured media ID.”
msgstr “無効なおすすめメディア ID です。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:143
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1210
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:259
msgid “Invalid post parent ID.”
msgstr “無効な親投稿 ID です。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1194
msgid “A password protected post can not be set to sticky.”
msgstr “パスワード保護された投稿を先頭固定表示に設定することはできません。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1183
msgid “A sticky post can not be password protected.”
msgstr “先頭固定表示投稿はパスワード保護できません。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1175
msgid “A post can not be sticky and have a password.”
msgstr “投稿を、先頭固定表示かつパスワード保護ありにすることはできません。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:934
msgid “The post has already been deleted.”
msgstr “その投稿はすでに削除されています。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:150
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:387
#: wp-admin/edit-comments.php:14
msgid “Sorry, you are not allowed to edit comments.”
msgstr “コメントを編集する権限がありません。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:226
msgid “Sorry, you are not allowed to manage this plugin.”
msgstr “このプラグインを管理する権限がありません。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:527
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:581
msgid “Cannot create existing post.”
msgstr “既存の投稿を作成することはできません。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:499
msgid “Sorry, you are not allowed to create new users.”
msgstr “新規ユーザーを作成する権限がありません。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:441
msgid “Incorrect post password.”
msgstr “投稿パスワードが正しくありません。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:228
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:165
msgid “You need to define a search term to order by relevance.”
msgstr “関連性によって並び替えるには、検索タームを定義する必要があります。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1674
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:85
msgid “The password for the post if it is password protected.”
msgstr “パスワードで保護されている場合の投稿のパスワード。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:329
msgid “Human-readable labels for the taxonomy for various contexts.”
msgstr “様々なコンテキストのためのタクソノミーの、人間が読めるラベル。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:323
msgid “Whether or not the taxonomy should have children.”
msgstr “このタクソノミーが子を持つことがあるかどうか。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:317
msgid “A human-readable description of the taxonomy.”
msgstr “人間が読めるタクソノミーの説明。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:311
msgid “All capabilities used by the taxonomy.”
msgstr “タクソノミーが使用するすべての権限。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:95
msgid “Sorry, you are not allowed to manage post statuses.”
msgstr “この投稿ステータスを管理する権限がありません。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1398
msgid “An alphanumeric identifier for the user.”
msgstr “ユーザーの英数字の識別子。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:332
msgid “Whether to include posts in the edit listing for their post type.”
msgstr “投稿タイプの編集リストに投稿を含むかどうか。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:326
msgid “Whether posts with this status should be publicly-queryable.”
msgstr “このステータスの投稿を公開クエリー可能にするかどうか。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:320
msgid “Whether posts of this status should be shown in the front end of the site.”
msgstr “このステータスの投稿がサイトのフロントエンドに表示されるべきかどうか。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:314
msgid “Whether posts with this status should be protected.”
msgstr “このステータスの投稿が保護されているかどうか。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:308
msgid “Whether posts with this status should be private.”
msgstr “このステータスの投稿が非公開であるべきかどうか。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:381
msgid “Scope under which the request is made; determines fields present in response.”
msgstr “このリクエストが作成されたスコープ。レスポンスに含まれるフィールドはスコープにより異なります。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:361
msgid “Limit results to those matching a string.”
msgstr “文字列に一致するものに結果を限定します。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:352
msgid “Maximum number of items to be returned in result set.”
msgstr “結果として返される項目の最大数。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:344
msgid “Current page of the collection.”
msgstr “コレクションの現在のページ。”

#. translators: %s: Method name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:69
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:86
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:103
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:120
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:137
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:154
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:171
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:188
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:205
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:222
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:239
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:257
msgid “Method ‘%s’ not implemented. Must be overridden in subclass.”
msgstr “メソッド ‘%s’ は実装されていません。サブクラスで上書きする必要があります。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1667
msgid “Limit result set to comments assigned a specific type. Requires authorization.”
msgstr “特定のタイプが割り当てられたコメントに結果を限定します。認証が必要です。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1659
msgid “Limit result set to comments assigned a specific status. Requires authorization.”
msgstr “特定のステータスが割り当てられたコメントに結果を限定します。認証が必要です。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1650
msgid “Limit result set to comments assigned to specific post IDs.”
msgstr “特定の投稿 ID に割り当てられたコメントに結果を限定します。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1641
msgid “Ensure result set excludes specific parent IDs.”
msgstr “特定の親 ID を結果から除外します。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1632
msgid “Limit result set to comments of specific parent IDs.”
msgstr “特定の親 ID に属するコメントに結果を限定します。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1616
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:797
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2651
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1519
msgid “Sort collection by object attribute.”
msgstr “オブジェクト属性でコレクションを並び替えます。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1606
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:790
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2644
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1512
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1031
msgid “Order sort attribute ascending or descending.”
msgstr “属性で昇順または降順に並べ替えます。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1592
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:776
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2623
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1497
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1015
msgid “Limit result set to specific IDs.”
msgstr “特定の ID に結果を限定します。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1583
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:767
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2614
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1488
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1006
msgid “Ensure result set excludes specific IDs.”
msgstr “特定の ID を結果から除外します。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2608
msgid “Limit response to posts published before a given ISO8601 compliant date.”
msgstr “入力された ISO8601 準拠の日付より前に公開された投稿にレスポンスを限定します。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1571
msgid “Limit result set to that from a specific author email. Requires authorization.”
msgstr “特定の投稿者のメールからのものに結果を限定します。認証が必要です。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1562
msgid “Ensure result set excludes comments assigned to specific user IDs. Requires authorization.”
msgstr “特定のユーザー ID が割り当てられたコメントを結果から除外します。認証が必要です。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1554
msgid “Limit result set to comments assigned to specific user IDs. Requires authorization.”
msgstr “特定のユーザー ID が割り当てられたコメントに結果を限定します。認証が必要です。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2583
msgid “Limit response to posts published after a given ISO8601 compliant date.”
msgstr “入力された ISO8601 準拠の日付より後に公開された投稿にレスポンスを限定します。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1520
msgid “Avatar URLs for the object author.”
msgstr “オブジェクト作成者のアバター URL。”

#. translators: %d: Avatar image size in pixels.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1512
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1452
msgid “Avatar URL with image size of %d pixels.”
msgstr “画像サイズが%dピクセルのアバター URL。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1496
msgid “Type of Comment for the object.”
msgstr “オブジェクトのコメントタイプ。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1488
msgid “State of the object.”
msgstr “オブジェクトのステータス。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1482
msgid “The ID of the associated post object.”
msgstr “関連投稿オブジェクトの ID。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1476
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:78
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:98
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:717
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2146
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:89
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:115
msgid “The ID for the parent of the object.”
msgstr “親オブジェクトの ID。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1469
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2079
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:259
msgid “URL to the object.”
msgstr “オブジェクトへの URL。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1449
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2246
msgid “HTML content for the object, transformed for display.”
msgstr “表示用に変換された、オブジェクトの HTML コンテンツ。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1444
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2241
msgid “Content for the object, as it exists in the database.”
msgstr “データベースに存在する形態の、オブジェクトのコンテンツ。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1435
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2232
msgid “The content for the object.”
msgstr “オブジェクトのコンテンツ。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1427
msgid “User agent for the object author.”
msgstr “オブジェクトの作成者のユーザーエージェント。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1421
msgid “URL for the object author.”
msgstr “オブジェクトの作成者の URL。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1413
msgid “Display name for the object author.”
msgstr “オブジェクトの作成者の名前を表示します。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1407
msgid “IP address for the object author.”
msgstr “オブジェクトの作成者の IP アドレス。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1397
msgid “Email address for the object author.”
msgstr “オブジェクトの作成者のメールアドレス。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1392
msgid “The ID of the user object, if author was a user.”
msgstr “投稿者がユーザーだった場合の、ユーザーオブジェクトの ID。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:74
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1386
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:102
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:700
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:95
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2073
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:247
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:37
msgid “Unique identifier for the object.”
msgstr “オブジェクトの一意識別子。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1309
msgid “Invalid comment author ID.”
msgstr “無効なコメントの投稿者 ID です。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1008
msgid “The comment cannot be deleted.”
msgstr “そのコメントを削除できません。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:995
msgid “The comment has already been trashed.”
msgstr “コメントはすでにゴミ箱に移動済みです。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:876
msgid “Updating comment failed.”
msgstr “コメントの更新に失敗しました。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:841
msgid “Updating comment status failed.”
msgstr “コメントのステータス更新に失敗しました。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:704
msgid “Creating comment failed.”
msgstr “コメントするのに失敗しました。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:627
msgid “Creating a comment requires valid author name and email values.”
msgstr “コメントするには、有効なコメントの投稿者名とメールが必要です。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:569
msgid “Cannot create existing comment.”
msgstr “既存のコメントを作成することはできません。”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3852
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:446
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:468
#: wp-includes/comment.php:3495
msgid “Sorry, you must be logged in to comment.”
msgstr “コメントするにはログインする必要があります。”

#. translators: %s: List of forbidden parameters.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:177
msgid “Query parameter not permitted: %s”
msgstr “クエリー変数が許可されていません: %s”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:104
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:119
msgid “Whether to bypass Trash and force deletion.”
msgstr “ゴミ箱に入れずに強制的に削除するかどうか。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1124
msgid “Limit result set to attachments of a particular MIME type.”
msgstr “特定の MIME タイプが割り当てられた添付ファイルに結果を限定します。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1117
msgid “Limit result set to attachments of a particular media type.”
msgstr “特定のメディアタイプが割り当てられた添付ファイルに結果を限定します。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:992
msgid “Could not open file handle.”
msgstr “ファイルハンドルをオープンできませんでした。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:972
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1158
msgid “Content hash did not match expected.”
msgstr “コンテンツハッシュが一致しませんでした。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:959
msgid “Invalid Content-Disposition supplied. Content-Disposition needs to be formatted as `attachment; filename=\”image.png\”` or similar.”
msgstr “入力された Content-Disposition が無効です。Content-Disposition は `attachment; filename=\”image.png\”` または同等のものとして書式設定する必要があります。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:949
msgid “No Content-Disposition supplied.”
msgstr “Content-Disposition が入力されていません。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:941
msgid “No Content-Type supplied.”
msgstr “Content-Type が入力されていません。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:933
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1144
msgid “No data supplied.”
msgstr “データが入力されていません。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:892
msgid “The ID for the associated post of the attachment.”
msgstr “添付ファイルの関連投稿の ID。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:885
msgid “Details about the media file, specific to its type.”
msgstr “そのタイプに特有な、メディアファイルの詳細。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:815
msgid “Alternative text to display when attachment is not displayed.”
msgstr “添付ファイルが表示されないときに表示する代替テキスト。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:145
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:317
msgid “Invalid parent type.”
msgstr “無効な親タイプです。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:125
msgid “Sorry, you are not allowed to upload media to this post.”
msgstr “この投稿にメディアをアップロードする権限がありません。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:116
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:399
msgid “Sorry, you are not allowed to upload media on this site.”
msgstr “このサイトにメディアをアップロードする権限がありません。”

#. translators: %s: rest_authentication_errors
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:317
msgid “The REST API can no longer be completely disabled, the %s filter can be used to restrict access to the API, instead.”
msgstr “REST API を完全に無効化することはできなくなりました。代わりに %s フィルターを使って API へのアクセスを制限できます。”

#: wp-includes/post.php:1711 wp-admin/edit-form-advanced.php:417
msgid “Page Attributes”
msgstr “ページ属性”

#: wp-includes/post.php:1711
msgid “Post Attributes”
msgstr “投稿の属性”

#: wp-includes/post.php:1704
msgid “View Pages”
msgstr “固定ページ一覧を表示”

#: wp-includes/post.php:1704
msgid “View Posts”
msgstr “投稿一覧を表示”

#: wp-includes/post.php:190
msgid “No changesets found in Trash.”
msgstr “ゴミ箱内にチェンジセットが見つかりません。”

#: wp-includes/post.php:189
msgid “No changesets found.”
msgstr “チェンジセットが見つかりません。”

#: wp-includes/post.php:188
msgid “Search Changesets”
msgstr “チェンジセットを検索”

#: wp-includes/post.php:187
msgid “All Changesets”
msgstr “すべてのチェンジセット”

#: wp-includes/post.php:186
msgid “View Changeset”
msgstr “チェンジセットを表示”

#: wp-includes/post.php:185
msgid “Edit Changeset”
msgstr “チェンジセットを編集”

#: wp-includes/post.php:184
msgid “New Changeset”
msgstr “新規チェンジセット”

#: wp-includes/post.php:183
msgid “Add New Changeset”
msgstr “新規チェンジセットを追加”

#: wp-includes/post.php:182
msgctxt “Customize Changeset”
msgid “Add New”
msgstr “新規追加”

#: wp-includes/post.php:181
msgctxt “add new on admin bar”
msgid “Changeset”
msgstr “チェンジセット”

#: wp-includes/post.php:180
msgctxt “admin menu”
msgid “Changesets”
msgstr “チェンジセット”

#: wp-includes/post.php:179
msgctxt “post type singular name”
msgid “Changeset”
msgstr “チェンジセット”

#: wp-includes/post.php:178
msgctxt “post type general name”
msgid “Changesets”
msgstr “チェンジセット”

#: wp-includes/post.php:146 wp-includes/post.php:147
msgid “Custom CSS”
msgstr “カスタム CSS”

#: wp-includes/post.php:79
msgid “Attachment Attributes”
msgstr “添付ファイルの属性”

#. translators: Post revision title. 1: Author avatar, 2: Author name, 3: Time
#. ago, 4: Date.
#: wp-includes/post-template.php:1882
msgid “%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)”
msgstr “%1$s %2$s, %3$s前 (%4$s)”

#. translators: %s: misc
#. translators: %s: privacy
#: wp-includes/option.php:2271 wp-includes/option.php:2284
#: wp-includes/option.php:2344 wp-includes/option.php:2357
#: wp-admin/includes/template.php:1563 wp-admin/includes/template.php:1576
#: wp-admin/includes/template.php:1634 wp-admin/includes/template.php:1647
msgid “The \”%s\” options group has been removed. Use another settings group.”
msgstr “「%s」オプショングループは削除されました。他の設定グループを使ってください。”

#: wp-includes/option.php:2171
msgid “Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles.”
msgstr “新しい記事に対し他のブログからの通知 (ピンバック・トラックバック) を受け付ける。”

#: wp-includes/option.php:2156
msgid “Blog pages show at most.”
msgstr “表示する最大投稿数。”

#: wp-includes/option.php:2146
msgid “Default post format.”
msgstr “デフォルトの投稿フォーマット。”

#: wp-includes/option.php:2125
msgid “Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display.”
msgstr “:-) や :-P などの顔文字を絵文字に変換します。”

#: wp-includes/option.php:2114
msgid “WordPress locale code.”
msgstr “WordPress のロケールコード。”

#: wp-includes/option.php:2102
msgid “A day number of the week that the week should start on.”
msgstr “週の始まりの曜日番号。”

#: wp-includes/option.php:2092
msgid “A time format for all time strings.”
msgstr “時刻文字列の書式。”

#: wp-includes/option.php:2082
msgid “A date format for all date strings.”
msgstr “日付文字列の書式。”

#: wp-includes/option.php:2072
msgid “A city in the same timezone as you.”
msgstr “現在地と同じタイムゾーンの都市。”

#: wp-includes/option.php:2014
msgid “Site title.”
msgstr “サイト名。”

#: wp-includes/media.php:4234
msgid “Search media items…”
msgstr “メディア項目を検索…”

#: wp-includes/link-template.php:2733
msgctxt “next set of posts”
msgid “Next”
msgstr “次へ”

#: wp-includes/link-template.php:2732
msgctxt “previous set of posts”
msgid “Previous”
msgstr “前へ”

#: wp-login.php:873 wp-login.php:1411 wp-includes/general-template.php:513
msgid “Username or Email Address”
msgstr “ユーザー名またはメールアドレス”

#. translators: %s: “Search WordPress.org themes” button text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:102
msgid “No themes found. Try a different search, or %s.”
msgstr “テーマが見つかりませんでした。他の検索、または %s をお試しください。”

#. translators: %s: Themes panel title in the Customizer.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:76
msgid “You are browsing %s”
msgstr “%s を表示中”

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:133
msgid “Filter themes”
msgstr “テーマを絞り込む”

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:49
msgid “Change theme”
msgstr “テーマを変更”

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:103
msgid “Update now”
msgstr “今すぐ更新”

#. translators: %s: “Update now” button.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:102
msgid “New version available. %s”
msgstr “新しいバージョンが利用可能です。%s”

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:67
msgid “Install and preview theme: %s”
msgstr “テーマのインストールとプレビュー: %s”

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:65
msgid “Live preview theme: %s”
msgstr “テーマのライブプレビュー: %s”

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:63
msgid “Customize theme: %s”
msgstr “テーマのカスタマイズ: %s”

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:61
msgid “Details for theme: %s”
msgstr “テーマの詳細: %s”

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:180
msgid “Click to edit this element.”
msgstr “クリックでこの要素を編集。”

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:179
msgid “Click to edit the site title.”
msgstr “クリックでサイト名を編集。”

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:178
msgid “Click to edit this widget.”
msgstr “クリックでこのウィジェットを編集。”

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:177
msgid “Click to edit this menu.”
msgstr “クリックでこのメニューを編集。”

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:163
msgid “Markup is not allowed in CSS.”
msgstr “マークアップは CSS 内では使えません。”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3797
msgid “Sorry, the comment could not be updated.”
msgstr “コメントを編集できませんでした。”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2731
msgid “Invalid role.”
msgstr “無効な権限グループです。”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2351
msgid “Sorry, you are not allowed to assign this term.”
msgstr “タームを割り当てる権限がありません。”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2271
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:644
msgid “Sorry, you are not allowed to delete this term.”
msgstr “タームを削除する権限がありません。”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2161
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:362
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:543
msgid “Sorry, you are not allowed to edit this term.”
msgstr “このタームを編集する権限がありません。”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2088
msgid “Sorry, the term could not be created.”
msgstr “タームを追加できませんでした。”

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:790
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:846
msgid “No widgets found.”
msgstr “ウィジェットが見つかりません。”

#. translators: %d: The number of widgets found.
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:789
msgid “Number of widgets found: %d”
msgstr “%d件のウィジェットが見つかりました”

#. translators: 1: Post type name, 2: Error message.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1043
msgid “%1$s could not be created: %2$s”
msgstr “%1$s を作成できませんでした: %2$s”

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1038
msgid “Post”
msgstr “投稿”

#. translators: 1: .mp4, 2: .mov
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6040
msgid “Only %1$s or %2$s files may be used for header video. Please convert your video file and try again, or, upload your video to YouTube and link it with the option below.”
msgstr “%1$s または %2$s ファイルのみヘッダー動画として利用可能です。動画ファイルを変換してもう一度やり直すか、動画を YouTube にアップロードし、リンクを以下の設定で指定します。”

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6032
msgid “This video file is too large to use as a header video. Try a shorter video or optimize the compression settings and re-upload a file that is less than 8MB. Or, upload your video to YouTube and link it with the option below.”
msgstr “動画ファイルは、ヘッダー動画として使用するには大きすぎます。動画を短くするか、圧縮設定を最適化し、8MB 未満のファイルを再度アップロードしてください。あるいは、YouTubeに動画をアップロードし、以下の設定でリンクを指定します。”

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5991
msgid “Unrecognized background setting.”
msgstr “認識できない背景設定です。”

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5982
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5986
msgid “Invalid value for background size.”
msgstr “背景のサイズが無効です。”

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5978
msgid “Invalid value for background position Y.”
msgstr “背景の位置 Y の値が無効です。”

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5974
msgid “Invalid value for background position X.”
msgstr “背景の位置 X の値が無効です。”

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5970
msgid “Invalid value for background attachment.”
msgstr “背景の添付ファイルが無効です。”

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5966
msgid “Invalid value for background repeat.”
msgstr “背景の繰り返しの値が無効です。”

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5658
msgid “Learn more about CSS”
msgstr “CSS についてさらに詳しく”

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5694
msgid “Additional CSS”
msgstr “追加 CSS”

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5564
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:449
msgid “Scroll with Page”
msgstr “ページと一緒にスクロール”

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5546
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:441
msgid “Repeat Background Image”
msgstr “背景画像の繰り返し”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:4750
msgid “Original”
msgstr “元のサイズ”

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5523
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:427
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:428
msgid “Image Size”
msgstr “画像サイズ”

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:93
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5501
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:408
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:409
msgid “Image Position”
msgstr “画像の位置”

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5473
msgctxt “Custom Preset”
msgid “Custom”
msgstr “カスタム”

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5472
msgctxt “Repeat Image”
msgid “Repeat”
msgstr “繰り返し”

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5471
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5528
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:431
msgid “Fit to Screen”
msgstr “画面に合わせる”

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5469
msgctxt “Default Preset”
msgid “Default”
msgstr “デフォルト”

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5465
msgctxt “Background Preset”
msgid “Preset”
msgstr “プリセット”

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5388
msgid “Header Video”
msgstr “ヘッダー動画”

#. translators: 1: .mp4, 2: Header height in pixels.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5310
msgid “Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a height of %2$s pixels.”
msgstr “%1$s 形式の動画ファイルをアップロードしてください。最良の結果を出すにはファイルサイズを最小限にしてください。お使いのテーマは動画の高さとして%2$sピクセルを推奨しています。”

#. translators: 1: .mp4, 2: Header width in pixels.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5303
msgid “Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a width of %2$s pixels.”
msgstr “%1$s 形式の動画ファイルをアップロードしてください。最良の結果を出すにはファイルサイズを最小限にしてください。お使いのテーマは動画の幅として%2$sピクセルを推奨しています。”

#. translators: 1: .mp4, 2: Header size in pixels.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5296
msgid “Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends dimensions of %2$s pixels.”
msgstr “%1$s 形式の動画ファイルをアップロードしてください。最良の結果を出すにはファイルサイズを最小限にしてください。お使いのテーマは動画の大きさとして%2$sピクセルを推奨しています。”

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5289
msgid “If you add a video, the image will be used as a fallback while the video loads.”
msgstr “動画を追加する場合、ヘッダー画像はフォールバックとして使用され、動画のロード途中に表示されます。”

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:127
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:128
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:142
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:143
msgid “Search themes&hellip;”
msgstr “テーマを検索&hellip;”

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4905
msgid “Showing details for theme: %s”
msgstr “%s テーマの詳細を表示中”

#. translators: %d: Number of themes being displayed, which cannot currently
#. consider singular vs. plural forms.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4903
msgid “Displaying %d themes”
msgstr “%d件のテーマを表示中”

#. translators: %d: Number of theme search results, which cannot currently
#. consider singular vs. plural forms.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4901
msgid “%d themes found”
msgstr “%d件のテーマが見つかりました”

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4899
#: wp-admin/network/themes.php:157
msgid “Are you sure you want to delete this theme?”
msgstr “本当にこのテーマを削除してもよいですか ?”

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2350
msgid “Unauthorized to modify setting due to capability.”
msgstr “設定を変更する権限がありません。”

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2345
msgid “Setting does not exist or is unrecognized.”
msgstr “設定が存在しないか、または認識できません。”

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2135
msgid “This form is not live-previewable.”
msgstr “このフォームは、ライブプレビューできません。”

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2134
msgid “This link is not live-previewable.”
msgstr “このリンクは、ライブプレビューできません。”

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:551
msgid “Non-existent changeset UUID.”
msgstr “チェンジセット UUID が存在しません。”

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:524
msgid “Invalid changeset UUID”
msgstr “無効なチェンジセット UUID”

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:636
msgid “New page title&hellip;”
msgstr “新規固定ページタイトル&hellip;”

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:635
msgid “New page title”
msgstr “新規固定ページタイトル”

#: wp-includes/feed.php:588 wp-admin/link-parse-opml.php:77
#: wp-admin/link-parse-opml.php:78
msgid “PHP’s XML extension is not available. Please contact your hosting provider to enable PHP’s XML extension.”
msgstr “PHP の XML 拡張モジュールは利用できません。PHP の XML 拡張モジュールを有効にするようにホスティング会社に連絡してください。”

#. translators: %s: Current user’s display name.
#: wp-includes/admin-bar.php:244
msgid “Howdy, %s”
msgstr “こんにちは、%s さん”

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:86
#: wp-admin/nav-menus.php:780
msgid “Edit selected menu”
msgstr “選択されたメニューを編集”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1408
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1408
msgid “Warning: the link has been inserted but may have errors. Please test it.”
msgstr “警告: リンクは挿入されましたが、エラーがあるかもしれません。テストしてください。”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25280
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25421
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25426
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:102
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:61
#: wp-admin/includes/file.php:32 wp-admin/js/updates.js:2493
msgid “Search Results”
msgstr “検索結果”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1361
msgid “Rich Text Area. Press Control-Option-H for help.”
msgstr “リッチテキストエリア。Control-Option-H キーでヘルプを表示できます。”

#: wp-includes/script-loader.php:915
msgid “Use Left/Right Arrow keys to advance one second, Up/Down arrows to advance ten seconds.”
msgstr “1秒進むには左右矢印キーを、10秒進むには上下矢印キーを使ってください。”

#: wp-includes/script-loader.php:917
msgid “Use Up/Down Arrow keys to increase or decrease volume.”
msgstr “ボリューム調節には上下矢印キーを使ってください。”

#: wp-includes/script-loader.php:920
msgid “Volume Slider”
msgstr “ボリュームスライダー”

#: wp-includes/script-loader.php:922
msgid “Audio Player”
msgstr “音声プレーヤー”

#: wp-includes/script-loader.php:921
msgid “Video Player”
msgstr “動画プレーヤー”

#: wp-includes/script-loader.php:914
msgid “Time Slider”
msgstr “タイムスライダー”

#: wp-includes/script-loader.php:913 wp-includes/theme.php:1582
msgid “Pause”
msgstr “停止”

#: wp-includes/script-loader.php:912 wp-includes/theme.php:1583
msgid “Play”
msgstr “再生”

#: wp-includes/taxonomy.php:2201 wp-includes/taxonomy.php:2968
msgid “A name is required for this term.”
msgstr “このタームには名称が必要です。”

#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:645
msgid “Inexistent terms.”
msgstr “存在しないタームです。”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4850
msgid “Sorry, you are not allowed to access user data on this site.”
msgstr “このサイトのユーザーデータにアクセスする権限がありません。”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2968
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3190 wp-admin/includes/post.php:478
msgid “Sorry, you are not allowed to edit pages.”
msgstr “固定ページを編集する権限がありません。”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2793
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2843
msgid “Sorry, you are not allowed to edit your profile.”
msgstr “プロフィールを編集する権限がありません。”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2650
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:680
#: wp-admin/user-edit.php:93 wp-admin/user-edit.php:125
#: wp-admin/user-edit.php:181 wp-admin/users.php:106 wp-admin/users.php:132
msgid “Sorry, you are not allowed to edit this user.”
msgstr “このユーザーを編集する権限がありません。”

#: wp-includes/class-wp-theme.php:961
msgid “Seasonal”
msgstr “季節”

#: wp-includes/class-wp-theme.php:960
msgid “Photoblogging”
msgstr “フォトブログ”

#: wp-includes/class-wp-theme.php:958
msgid “Responsive Layout”
msgstr “レスポンシブレイアウト”

#: wp-includes/class-wp-theme.php:957
msgid “Fluid Layout”
msgstr “可変レイアウト”

#: wp-includes/class-wp-theme.php:956
msgid “Fixed Layout”
msgstr “固定レイアウト”

#: wp-includes/class-wp-theme.php:954
msgid “Dark”
msgstr “ダーク”

#: wp-includes/class-wp-theme.php:951
msgid “Tan”
msgstr “ベージュ”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2925
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3141 wp-admin/includes/post.php:265
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1994
msgid “Sorry, you are not allowed to edit this page.”
msgstr “この固定ページを編集する権限がありません。”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3075
msgid “Sorry, you are not allowed to delete this page.”
msgstr “この固定ページを削除する権限がありません。”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1780
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5211
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:853
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:901
msgid “Sorry, you are not allowed to delete this post.”
msgstr “この投稿を削除する権限がありません。”

#. translators: %s: Site title.
#: wp-login.php:288
msgctxt “site”
msgid “&larr; Back to %s”
msgstr “&larr; %s に戻る”

#: wp-includes/wp-db.php:1958 wp-includes/wp-db.php:1964
msgid “Unable to retrieve the error message from MySQL”
msgstr “MySQL からエラーメッセージを取得できません”

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:195
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:86
msgid “Edit Menu”
msgstr “メニューを編集”

#: wp-includes/script-loader.php:1674 wp-admin/includes/dashboard.php:964
msgid “Today”
msgstr “今日”

#: wp-includes/js/dist/api-fetch.js:670
msgid “An unknown error occurred.”
msgstr “不明なエラーが発生しました。”

#: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:127
msgid “Deleted:”
msgstr “削除:”

#: wp-login.php:997 wp-admin/install.php:171 wp-admin/user-new.php:566
#: wp-admin/js/user-profile.js:42
msgid “Confirm use of weak password”
msgstr “脆弱なパスワードの使用を確認”

#: wp-includes/script-loader.php:1035
msgctxt “password strength”
msgid “Password strength unknown”
msgstr “パスワード強度不明”

#: wp-includes/script-loader.php:666
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1023 wp-admin/js/tags.js:58
msgid “Sorry, you are not allowed to do that.”
msgstr “その操作を実行する権限がありません。”

#: wp-includes/revision.php:610
msgid “Sorry, you are not allowed to preview drafts.”
msgstr “下書きをプレビューする権限がありません。”

#. translators: Password change notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/pluggable.php:1924 wp-includes/user.php:2040
msgid “[%s] Password Changed”
msgstr “[%s] パスワードが変更されました”

#. translators: %s: User name.
#: wp-includes/pluggable.php:1916
msgid “Password changed for user: %s”
msgstr “ユーザー %s さんのパスワードを変更しました”

#: wp-includes/media-template.php:1437
msgid “Image crop area preview. Requires mouse interaction.”
msgstr “画像切り抜きエリアのプレビュー。マウス操作が必要です。”

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-includes/formatting.php:4856
msgid “A structure tag is required when using custom permalinks. <a href=\”%s\”>Learn more</a>”
msgstr “カスタムパーマリンクを使用するには構造タグが必要です。<a href=\”%s\”>詳細</a>”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4303
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4356
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6333
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2430
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2496 wp-admin/async-upload.php:38
#: wp-admin/upload.php:13 wp-admin/media-new.php:16
#: wp-admin/media-upload.php:20
msgid “Sorry, you are not allowed to upload files.”
msgstr “ファイルをアップロードする権限がありません。”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3353
msgid “Sorry, you are not allowed to add a category.”
msgstr “カテゴリーを追加する権限がありません。”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2713
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:204
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:426
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:432
#: wp-admin/users.php:16
msgid “Sorry, you are not allowed to list users.”
msgstr “ユーザー一覧を表示する権限がありません。”

#: wp-includes/script-loader.php:1154
#: wp-includes/class-wp-customize-setting.php:592
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2373
msgid “Invalid value.”
msgstr “無効な値。”

#: wp-includes/script-loader.php:1112
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:515 wp-admin/customize.php:18
msgid “Sorry, you are not allowed to customize this site.”
msgstr “このサイトをカスタマイズする権限がありません。”

#. translators: 1: <script>, 2: wp_add_inline_script()
#. translators: 1: <style>, 2: wp_add_inline_style()
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:138
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:95
msgid “Do not pass %1$s tags to %2$s.”
msgstr “%1$s タグを %2$s に渡さないでください。”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1387
msgid “Link options”
msgstr “リンク設定”

#: wp-includes/script-loader.php:1065
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1412
msgid “Link inserted.”
msgstr “リンクを挿入しました。”

#: wp-includes/script-loader.php:1064 wp-includes/js/dist/block-editor.js:33350
msgid “Link selected.”
msgstr “リンクを選択しました。”

#. translators: %s: ImageMagick method name.
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:743
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:748
msgid “%s is required to strip image meta.”
msgstr “画像のメタ情報を除去するには %s が必要です。”

#: wp-includes/media.php:4237
msgid “No media items found.”
msgstr “メディア項目が見つかりませんでした。”

#. translators: 1: Post title, 2: Site title.
#: wp-includes/embed.php:479
msgid “&#8220;%1$s&#8221; &#8212; %2$s”
msgstr “&#8220;%1$s&#8221; &#8212; %2$s”

#. translators: %d: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete.
#: wp-includes/script-loader.php:776
msgid “%d results found. Use up and down arrow keys to navigate.”
msgstr “%d件の結果が見つかりました。上下キーを使って操作できます。”

#. translators: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete.
#: wp-includes/script-loader.php:774
msgid “1 result found. Use up and down arrow keys to navigate.”
msgstr “1件の結果が見つかりました。上下キーを使って操作できます。”

#. translators: %s: User name.
#: wp-includes/comment-template.php:2436
msgid “Logged in as %s. Edit your profile.”
msgstr “%s としてログイン中。プロフィールを編集。”

#. translators: 1: Edit user link, 2: Accessibility text, 3: User name, 4:
#. Logout URL.
#: wp-includes/comment-template.php:2433
msgid “<a href=\”%1$s\” aria-label=\”%2$s\”>Logged in as %3$s</a>. <a href=\”%4$s\”>Log out?</a>”
msgstr “<a href=\”%1$s\” aria-label=\”%2$s\”>%3$s としてログイン中</a>。<a href=\”%4$s\”>ログアウトしますか ?</a>”

#. translators: 1: VHOST, 2: SUBDOMAIN_INSTALL, 3: wp-config.php, 4:
#. is_subdomain_install()
#: wp-includes/ms-default-constants.php:139
msgid “The constant %1$s <strong>is deprecated</strong>. Use the boolean constant %2$s in %3$s to enable a subdomain configuration. Use %4$s to check whether a subdomain configuration is enabled.”
msgstr “定数 %1$s は<strong>非推奨</strong>です。サブドメインの設定を有効にするには %3$s の真偽値定数 %2$s を使用してください。サブドメインの設定が有効かどうかを確認するには %4$s を使用してください。”

#. translators: 1: Panel ID, 2: Link to ‘customize_loaded_components’ filter
#. reference.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3908
msgid “Removing %1$s manually will cause PHP warnings. Use the %2$s filter instead.”
msgstr “%1$s を手動で削除すると PHP の警告を引き起こす可能性があります。代わりに %2$s フィルターを使用してください。”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1416
msgid “The next group of formatting shortcuts are applied as you type or when you insert them around plain text in the same paragraph. Press Escape or the Undo button to undo.”
msgstr “次のグループの書式ショートカットは、文字を入力する際、または段落内のプレーンテキストの周りに挿入した際に適用されます。esc キーを押すか「取消」ボタンで元に戻すことができます。”

#: wp-login.php:1362
msgid “Your session has expired. Please log in to continue where you left off.”
msgstr “セッションの有効期限が切れています。前回行った操作の時点からまた続けるにはログインしてください。”

#. translators: 1: User’s display name, 2: User login.
#: wp-includes/user.php:1208
msgctxt “user dropdown”
msgid “%1$s (%2$s)”
msgstr “%1$s (%2$s)”

#. translators: %s: Email address.
#: wp-includes/user.php:247
msgid “<strong>Error</strong>: The password you entered for the email address %s is incorrect.”
msgstr “<strong>エラー</strong>: メールアドレス %s に対して入力したパスワードが間違っています。”

#: wp-includes/user.php:212
msgid “<strong>Error</strong>: The email field is empty.”
msgstr “<strong>エラー</strong>: メールアドレスが入力されていません。”

#: wp-includes/taxonomy.php:501
msgid “Unregistering a built-in taxonomy is not allowed.”
msgstr “あらかじめ登録されているタクソノミーの削除は許可されていません。”

#: wp-includes/script-loader.php:1117
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11285
msgid “(Untitled)”
msgstr “(無題)”

#: wp-includes/rest-api.php:44
msgid “Route must be specified.”
msgstr “ルートを指定する必要があります。”

#: wp-includes/rest-api.php:41
msgid “Routes must be namespaced with plugin or theme name and version.”
msgstr “ルートは、プラグイン名またはテーマ名とバージョンを使って名前空間の定義をする必要があります。”

#: wp-includes/post.php:1480
msgid “Unregistering a built-in post type is not allowed”
msgstr “あらかじめ登録されている登録タイプの削除は許可されていません”

#: wp-includes/post.php:387
msgctxt “post status”
msgid “Trash”
msgstr “ゴミ箱内”

#: wp-includes/post.php:373 wp-admin/includes/template.php:2173
msgctxt “post status”
msgid “Private”
msgstr “非公開”

#: wp-includes/post.php:358 wp-admin/includes/template.php:2187
msgctxt “post status”
msgid “Pending”
msgstr “レビュー待ち”

#: wp-includes/post.php:343 wp-admin/includes/template.php:2180
msgctxt “post status”
msgid “Draft”
msgstr “下書き”

#: wp-includes/post.php:329 wp-admin/includes/template.php:2195
msgctxt “post status”
msgid “Scheduled”
msgstr “予約済み”

#: wp-includes/post.php:315
msgctxt “post status”
msgid “Published”
msgstr “公開済み”

#: wp-includes/post-template.php:1721
msgctxt “post password form”
msgid “Enter”
msgstr “確定”

#: wp-includes/pluggable.php:554
msgid “<strong>Error</strong>: Invalid username, email address or incorrect password.”
msgstr “<strong>エラー</strong>: 無効なユーザー名かメールアドレス、または間違ったパスワードです。”

#. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Term name, 4: Taxonomy
#. singular name.
#: wp-includes/general-template.php:3108
msgid “%1$s %2$s %3$s %4$s Feed”
msgstr “%1$s %2$s %3$s %4$s のフィード”

#: wp-includes/media-template.php:199 wp-includes/media-template.php:347
#: wp-includes/functions.php:6535 wp-includes/js/dist/components.js:41379
msgid “Close dialog”
msgstr “ダイアログを閉じる”

#. translators: 1: PHP class name, 2: PHP parent class name, 3: Version number,
#. 4: __construct() method.
#: wp-includes/functions.php:4864
msgid “The called constructor method for %1$s in %2$s is <strong>deprecated</strong> since version %3$s! Use %4$s instead.”
msgstr “%2$s で呼び出された %1$s のコンストラクターメソッドはバージョン %3$s から<strong>非推奨</strong>になっています ! 代わりに %4$s を使ってください。”

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5200
msgid “Choose logo”
msgstr “ロゴを選択”

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5198
msgid “No logo selected”
msgstr “ロゴが選択されていません”

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5195
msgid “Change logo”
msgstr “ロゴを変更”

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5194
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5199
msgid “Select logo”
msgstr “ロゴを選択”

#. translators: %s: document.write()
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:182
msgid “%s is forbidden”
msgstr “%s は禁止されています”

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-partial.php:225
msgid “Partial render must echo the content or return the content string (or array), but not both.”
msgstr “部分描画はコンテンツを出力するか、コンテンツの文字列 (もしくは配列) を返さなければなりませんが、両方ではいけません。”

#: wp-includes/comment.php:1306
msgid “<strong>Error</strong>: Your comment is too long.”
msgstr “<strong>エラー</strong>: コメントが長すぎます。”

#: wp-includes/comment.php:1302
msgid “<strong>Error</strong>: Your URL is too long.”
msgstr “<strong>エラー</strong>: URL が長すぎます。”

#: wp-includes/comment.php:1298
msgid “<strong>Error</strong>: Your email address is too long.”
msgstr “<strong>エラー</strong>: メールアドレスが長すぎます。”

#: wp-includes/comment.php:1294
msgid “<strong>Error</strong>: Your name is too long.”
msgstr “<strong>エラー</strong>: 名前が長すぎます。”

#: wp-includes/comment.php:262
msgctxt “comment status”
msgid “Trash”
msgstr “ゴミ箱”

#: wp-includes/comment.php:261 wp-admin/edit-form-comment.php:118
msgctxt “comment status”
msgid “Spam”
msgstr “スパム”

#: wp-includes/comment.php:260 wp-admin/edit-form-comment.php:116
msgctxt “comment status”
msgid “Approved”
msgstr “承認済み”

#. translators: 1: index.php, 2: Documentation URL, 3: style.css
#: wp-includes/class-wp-theme.php:318
msgid “Template is missing. Standalone themes need to have a %1$s template file. <a href=\”%2$s\”>Child themes</a> need to have a Template header in the %3$s stylesheet.”
msgstr “テンプレートが不足しています。独立したテーマには %1$s テンプレートファイルが必要です。<a href=\”%2$s\”>子テーマ</a>では %3$s スタイルシートにテンプレートヘッダーが必要です。”

#: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:77
#: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:117
msgid “Invalid object type.”
msgstr “無効なオブジェクトの種類。”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1385
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33395
msgid “Paste URL or type to search”
msgstr “URL をペーストまたは入力して検索”

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5186
#: wp-admin/includes/template.php:2284
msgid “Logo”
msgstr “ロゴ”

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5135
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5243
msgid “Display Site Title and Tagline”
msgstr “サイトのタイトルとキャッチフレーズを表示”

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4992
msgid “Enter mobile preview mode”
msgstr “モバイルプレビューモードに入る”

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4989
msgid “Enter tablet preview mode”
msgstr “タブレットプレビューモードに入る”

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4985
msgid “Enter desktop preview mode”
msgstr “デスクトッププレビューモードに入る”

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:176
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2133
msgid “Shift-click to edit this element.”
msgstr “この要素を編集するには Shift キーを押しながらクリックします。”

#: wp-comments-post.php:31
msgid “Comment Submission Failure”
msgstr “コメント送信失敗”

#: wp-includes/user.php:2528 wp-admin/includes/user.php:196
msgid “<strong>Error</strong>: Sorry, that username is not allowed.”
msgstr “<strong>エラー</strong>: 許可されていないユーザー名です。”

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:901
msgid “Invalid parameter.”
msgstr “無効なパラメーターです。”

#. translators: %s: Menu name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:81
msgctxt “menu location”
msgid “(Current: %s)”
msgstr “(現在: %s)”

#. translators: %s: Menu location.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:508
msgctxt “menu”
msgid “(Currently set to: %s)”
msgstr “(現在の設定: %s)”

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-includes/functions.php:5217
msgid “Please see <a href=\”%s\”>Debugging in WordPress</a> for more information.”
msgstr “詳しくは <a href=\”%s\”>WordPress のデバッグ</a>をご覧ください。”

#. translators: 1: $table_prefix, 2: wp-config.php
#: wp-includes/load.php:548
msgid “<strong>Error</strong>: %1$s in %2$s can only contain numbers, letters, and underscores.”
msgstr “<strong>エラー</strong>: %2$s 内の %1$s に含められるのは半角英数字と下線 (アンダースコア) のみです。”

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-load.php:82
msgid “Need more help? <a href=’%s’>We got it</a>.”
msgstr “ヘルプが必要な場合は<a href=’%s’>こちら</a>をご覧ください。”

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-load.php:77
msgid “There doesn’t seem to be a %s file. I need this before we can get started.”
msgstr “%s ファイルが見つかりません。開始する前にこのファイルが必要です。”

#. translators: %s: WP_User->ID
#: wp-includes/class-wp-user.php:273 wp-includes/class-wp-user.php:306
#: wp-includes/class-wp-user.php:347 wp-includes/class-wp-user.php:372
msgid “Use %s instead.”
msgstr “代わりに %s を使ってください。”

#. translators: %s: get_trackback_url()
#. translators: %s: get_the_author()
#: wp-includes/comment-template.php:1182 wp-includes/author-template.php:71
msgid “Use %s instead if you do not want the value echoed.”
msgstr “値を表示したくない場合は代わりに %s を使ってください。”

#: wp-includes/class-wp-term.php:159
msgid “Term ID is shared between multiple taxonomies”
msgstr “ターム ID が複数のタクソノミーで共有されています”

#: wp-includes/taxonomy.php:1261 wp-includes/taxonomy.php:1323
msgid “Term meta cannot be added to terms that are shared between taxonomies.”
msgstr “タクソノミー間で共有されているタームにメタ情報を追加することはできません。”

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:174
msgctxt “genitive”
msgid “December”
msgstr “12月”

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:173
msgctxt “genitive”
msgid “November”
msgstr “11月”

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:172
msgctxt “genitive”
msgid “October”
msgstr “10月”

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:171
msgctxt “genitive”
msgid “September”
msgstr “9月”

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:170
msgctxt “genitive”
msgid “August”
msgstr “8月”

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:169
msgctxt “genitive”
msgid “July”
msgstr “7月”

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:168
msgctxt “genitive”
msgid “June”
msgstr “6月”

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:167
msgctxt “genitive”
msgid “May”
msgstr “5月”

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:166
msgctxt “genitive”
msgid “April”
msgstr “4月”

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:165
msgctxt “genitive”
msgid “March”
msgstr “3月”

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:164
msgctxt “genitive”
msgid “February”
msgstr “2月”

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:163
msgctxt “genitive”
msgid “January”
msgstr “1月”

#: wp-includes/embed.php:1158
msgid “Sharing options”
msgstr “共有オプション”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:600
msgid “Medium-Large size image height”
msgstr “中-大サイズ画像高さ”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:595
msgid “Medium-Large size image width”
msgstr “中-大サイズ画像横幅”

#. translators: %s: Site link.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:105
msgid “You are currently browsing the %s blog archives.”
msgstr “%s ブログのアーカイブを表示しています。”

#. translators: 1: Site link, 2: Archive year.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:81
msgid “You are currently browsing the %1$s blog archives for the year %2$s.”
msgstr “%1$s ブログの%2$s年のアーカイブを表示しています。”

#. translators: 1: Site link, 2: Archive month.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:69
msgid “You are currently browsing the %1$s blog archives for %2$s.”
msgstr “%1$s ブログの %2$s のアーカイブを表示しています。”

#. translators: 1: Site link, 2: Archive date.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:57
msgid “You are currently browsing the %1$s blog archives for the day %2$s.”
msgstr “%1$s ブログの %2$s のアーカイブを表示しています。”

#. translators: %s: Admin email link.
#: wp-includes/ms-load.php:111
msgid “This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact %s.”
msgstr “このサイトはまだ有効化されていません。有効化がうまくいかないときは、%s までお問い合わせください。”

#. translators: %s: Email address.
#: wp-signup.php:676 wp-signup.php:834
msgid “Check your inbox at %s and click the link given.”
msgstr “%s の受信トレイを確認して、メールに記載されているリンクをクリックしてください。”

#. translators: %s: Menu name.
#: wp-includes/nav-menu.php:340 wp-includes/nav-menu.php:355
msgid “The menu name %s conflicts with another menu name. Please try another.”
msgstr “%s という名前のメニューはすでに存在しています。別の名前にしてください。”

#. translators: %s: Site address.
#: wp-signup.php:993
msgid “The site you were looking for, %s, does not exist.”
msgstr “お探しのサイト %s は存在しません。”

#. translators: %s: A link to the embedded site.
#: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:21
msgid “It looks like nothing was found at this location. Maybe try visiting %s directly?”
msgstr “ここには何も見つからないようです。直接 %s へ移動しますか ?”

#: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:14
msgid “Oops! That embed can&#8217;t be found.”
msgstr “埋め込みが見つかりません。”

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/embed.php:958 wp-includes/post-template.php:298
msgid “Continue reading %s”
msgstr “続きを読む %s”

#: wp-signup.php:162
msgid “Site Language:”
msgstr “サイトの言語:”

#. translators: %s: The message ID.
#: wp-mail.php:258
msgid “Mission complete. Message %s deleted.”
msgstr “ミッション完了。メッセージ %s を削除しました。”

#: wp-mail.php:245
msgid “Posted title:”
msgstr “投稿タイトル:”

#: wp-mail.php:244 wp-admin/includes/plugin-install.php:656
msgid “Author:”
msgstr “投稿者:”

#: wp-includes/wp-db.php:1852
msgid “Are you sure the database server is not under particularly heavy load?”
msgstr “データベースサーバーに非常に重い負荷がかかっていませんか ?”

#. translators: %s: Database host.
#: wp-includes/wp-db.php:1846
msgid “This means that we lost contact with the database server at %s. This could mean your host&#8217;s database server is down.”
msgstr “これは %s のデータベースサーバーとの接続が切断されたことを意味しています。ホスティングサービスのデータベースサーバーがダウンしている可能性もあります。”

#: wp-includes/wp-db.php:1842
msgid “Error reconnecting to the database”
msgstr “データベース接続エラー”

#. translators: %s: Support forums URL.
#: wp-includes/wp-db.php:1700 wp-includes/wp-db.php:1857
msgid “If you&#8217;re unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the <a href=\”%s\”>WordPress Support Forums</a>.”
msgstr “こうした用語が何を意味しているのか分からない場合は、ホスティングサービスに連絡するべきでしょう。助けが必要であればいつでも <a href=\”%s\”>WordPress サポートフォーラム</a>を訪れることができます。”

#: wp-includes/wp-db.php:1695 wp-includes/wp-db.php:1851
msgid “Are you sure the database server is running?”
msgstr “データベースサーバーは動作中ですか ?”

#: wp-includes/wp-db.php:1694
msgid “Are you sure you have typed the correct hostname?”
msgstr “正しいホスト名を入力しましたか ?”

#: wp-includes/wp-db.php:1693
msgid “Are you sure you have the correct username and password?”
msgstr “ユーザー名とパスワードに間違いはありませんか ?”

#. translators: 1: wp-config.php, 2: Database host.
#: wp-includes/wp-db.php:1687
msgid “This either means that the username and password information in your %1$s file is incorrect or we can&#8217;t contact the database server at %2$s. This could mean your host&#8217;s database server is down.”
msgstr “これは、%1$s ファイルのユーザー名とパスワードが正しくないか、あるいは %2$s のデータベースサーバーに接続できないかのどちらかを意味します。ホスティングサービスのデータベースサーバーがダウンしているかもしれません。”

#. translators: %s: Support forums URL.
#: wp-includes/wp-db.php:1121
msgid “If you don&#8217;t know how to set up a database you should <strong>contact your host</strong>. If all else fails you may find help at the <a href=\”%s\”>WordPress Support Forums</a>.”
msgstr “データベースのセットアップ方法が分からない場合は<strong>ホスティングサービスに連絡してください</strong>。それでもダメなら<a href=\”%s\”>WordPress サポートフォーラム</a>でヘルプを見つけられるかもしれません。”

#. translators: %s: Database name.
#: wp-includes/wp-db.php:1113
msgid “On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like <code>username_%1$s</code>. Could that be the problem?”
msgstr “一部のシステムでは <code>username_%1$s</code> のようにデータベースの接頭辞にユーザー名がつけられています。これが問題になっている可能性はありませんか ?”

#. translators: 1: Database user, 2: Database name.
#: wp-includes/wp-db.php:1106
msgid “Does the user %1$s have permission to use the %2$s database?”
msgstr “ユーザー %1$s にはデータベース %2$s を使用できる権限がありますか ?”

#: wp-includes/wp-db.php:1102
msgid “Are you sure it exists?”
msgstr “本当に存在していますか ?”

#. translators: %s: Database name.
#: wp-includes/wp-db.php:1097
msgid “We were able to connect to the database server (which means your username and password is okay) but not able to select the %s database.”
msgstr “データベースサーバーに接続できました (ユーザー名とパスワードには問題ありません) が、データベース %s を選択できませんでした。”

#: wp-includes/wp-db.php:1093
msgid “Can&#8217;t select database”
msgstr “データベース選択不可”

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:145
msgid “The tag cloud will not be displayed since there are no taxonomies that support the tag cloud widget.”
msgstr “タグクラウドウィジェットをサポートしているタクソノミーが存在してないため、タグクラウドは表示できません。”

#: wp-includes/user.php:1617
msgid “Nicename may not be longer than 50 characters.”
msgstr “ニックネームは50文字以内にしてください。”

#. translators: %s: User name.
#: wp-includes/user.php:175
msgid “<strong>Error</strong>: The password you entered for the username %s is incorrect.”
msgstr “<strong>エラー</strong>: ユーザー名 %s のパスワードが間違っています。”

#: wp-includes/taxonomy.php:604
msgid “Categories list”
msgstr “カテゴリーリスト”

#: wp-includes/taxonomy.php:604
msgid “Tags list”
msgstr “タグリスト”

#: wp-includes/taxonomy.php:603
msgid “Categories list navigation”
msgstr “カテゴリーリストナビゲーション”

#: wp-includes/taxonomy.php:603
msgid “Tags list navigation”
msgstr “タグリストナビゲーション”

#. translators: 1: Shortcode name, 2: Space-separated list of reserved
#. characters.
#: wp-includes/shortcodes.php:74
msgid “Invalid shortcode name: %1$s. Do not use spaces or reserved characters: %2$s”
msgstr “無効なショートコード名: %1$s。空白スペースや予約文字 (%2$s) を使わないでください。”

#: wp-includes/shortcodes.php:67
msgid “Invalid shortcode name: Empty name given.”
msgstr “無効ショートコード名: 空の名前が指定されています。”

#: wp-includes/rest-api.php:1000
msgid “Cookie nonce is invalid”
msgstr “Cookie nonce が不正です”

#. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number, 3: Error
#. message.
#. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2: WordPress
#. version number, 3: Explanatory message.
#: wp-includes/rest-api.php:608 wp-includes/rest-api.php:633
msgid “%1$s (since %2$s; %3$s)”
msgstr “%1$s (%2$s 以降。%3$s)”

#. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number.
#: wp-includes/rest-api.php:587 wp-includes/rest-api.php:611
msgid “%1$s (since %2$s; no alternative available)”
msgstr “%1$s (%2$s 以降。代替関数なし)”

#. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number, 3: New function
#. name.
#: wp-includes/rest-api.php:584
msgid “%1$s (since %2$s; use %3$s instead)”
msgstr “%1$s (%2$s 以降。代わりに %3$s を使ってください)”

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1179
msgid “The specified namespace could not be found.”
msgstr “指定された名前空間が見つかりませんでした。”

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1092
msgid “No route was found matching the URL and request method”
msgstr “URL とリクエストメソッドに一致するルートが見つかりませんでした”

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:962
msgid “The handler for the route is invalid”
msgstr “ルートのハンドラが無効です”

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:335
msgid “JSONP support is disabled on this site.”
msgstr “このサイトでは JSONP のサポートは無効になっています。”

#. translators: %s: List of invalid parameters.
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:832
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:914
msgid “Invalid parameter(s): %s”
msgstr “無効なパラメーター: %s”

#. translators: %s: List of required parameters.
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:878
msgid “Missing parameter(s): %s”
msgstr “パラメーター不足: %s”

#. translators: 1: pre_get_posts, 2: WP_Query->is_main_query(), 3:
#. is_main_query(), 4: Link to codex is_main_query() page.
#: wp-includes/query.php:901
msgid “In %1$s, use the %2$s method, not the %3$s function. See %4$s.”
msgstr “%1$s では %3$s 関数ではなく %2$s メソッドを利用してください。%4$s を参照。”

#: wp-includes/post.php:1720
msgid “Pages list”
msgstr “固定ページリスト”

#: wp-includes/post.php:1720
msgid “Posts list”
msgstr “投稿リスト”

#: wp-includes/post.php:1719
msgid “Pages list navigation”
msgstr “固定ページリストナビゲーション”

#: wp-includes/post.php:1719
msgid “Posts list navigation”
msgstr “投稿リストナビゲーション”

#: wp-includes/post.php:1718
msgid “Filter pages list”
msgstr “固定ページリストの絞り込み”

#: wp-includes/post.php:1718
msgid “Filter posts list”
msgstr “投稿リストの絞り込み”

#: wp-includes/post.php:1710
msgid “Page Archives”
msgstr “固定ページアーカイブ”

#: wp-includes/post.php:1710
msgid “Post Archives”
msgstr “投稿アーカイブ”

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:320
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:197
#: wp-includes/nav-menu.php:865
msgid “Post Type Archive”
msgstr “投稿タイプアーカイブ”

#: wp-includes/ms-functions.php:657
msgid “Site names can only contain lowercase letters (a-z) and numbers.”
msgstr “サイト名には半角英字の小文字 (a-z) と半角数字のみを含められます。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1260
#: wp-includes/user.php:1607 wp-includes/ms-functions.php:496
#: wp-includes/ms-functions.php:503
msgid “Sorry, that username is not allowed.”
msgstr “そのユーザー名は利用できません。”

#: wp-includes/ms-functions.php:480
msgid “Usernames can only contain lowercase letters (a-z) and numbers.”
msgstr “ユーザー名にはアルファベット小文字の a-z と数字だけが含められます。”

#. translators: %s: Playlist item title.
#: wp-includes/media.php:2414 wp-includes/media.php:2431
msgctxt “playlist item title”
msgid “&#8220;%s&#8221;”
msgstr “&#8220;%s&#8221;”

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:188
msgctxt “December abbreviation”
msgid “Dec”
msgstr “12月”

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:187
msgctxt “November abbreviation”
msgid “Nov”
msgstr “11月”

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:186
msgctxt “October abbreviation”
msgid “Oct”
msgstr “10月”

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:185
msgctxt “September abbreviation”
msgid “Sep”
msgstr “9月”

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:184
msgctxt “August abbreviation”
msgid “Aug”
msgstr “8月”

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:183
msgctxt “July abbreviation”
msgid “Jul”
msgstr “7月”

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:182
msgctxt “June abbreviation”
msgid “Jun”
msgstr “6月”

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:181
msgctxt “May abbreviation”
msgid “May”
msgstr “5月”

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:180
msgctxt “April abbreviation”
msgid “Apr”
msgstr “4月”

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:179
msgctxt “March abbreviation”
msgid “Mar”
msgstr “3月”

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:178
msgctxt “February abbreviation”
msgid “Feb”
msgstr “2月”

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:177
msgctxt “January abbreviation”
msgid “Jan”
msgstr “1月”

#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:137
msgctxt “Saturday initial”
msgid “S”
msgstr “土”

#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:136
msgctxt “Friday initial”
msgid “F”
msgstr “金”

#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:135
msgctxt “Thursday initial”
msgid “T”
msgstr “木”

#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:134
msgctxt “Wednesday initial”
msgid “W”
msgstr “水”

#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:133
msgctxt “Tuesday initial”
msgid “T”
msgstr “火”

#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:132
msgctxt “Monday initial”
msgid “M”
msgstr “月”

#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:131
msgctxt “Sunday initial”
msgid “S”
msgstr “日”

#: wp-includes/link-template.php:3060
msgid “Newer comments”
msgstr “新しいコメント”

#: wp-includes/link-template.php:3059
msgid “Older comments”
msgstr “過去のコメント”

#. translators: Post calendar label. %s: Date.
#: wp-includes/general-template.php:2343
msgid “Posts published on %s”
msgstr “%s に投稿を公開”

#. translators: %s: ‘document_title_separator’ filter name.
#: wp-includes/feed.php:106 wp-includes/feed.php:132
msgid “Use the %s filter instead.”
msgstr “フィルター %s を代わりに使用してください。”

#: wp-includes/embed.php:1185
msgid “Close sharing dialog”
msgstr “共有ダイアログを閉じる”

#: wp-includes/embed.php:1180
msgid “Copy and paste this code into your site to embed”
msgstr “埋め込むにはこのコードをコピーしてサイトに貼り付けてください”

#: wp-includes/embed.php:1173
msgid “Copy and paste this URL into your WordPress site to embed”
msgstr “埋め込むにはこの URL をコピーして WordPress サイトに貼り付けてください”

#: wp-includes/embed.php:1166
msgid “HTML Embed”
msgstr “HTML での埋め込み”

#: wp-includes/embed.php:1163
msgid “WordPress Embed”
msgstr “WordPress への埋め込み”

#: wp-includes/embed.php:1141
msgid “Open sharing dialog”
msgstr “共有ダイアログを開く”

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/embed.php:1117
msgid “%s <span class=\”screen-reader-text\”>Comment</span>”
msgid_plural “%s <span class=\”screen-reader-text\”>Comments</span>”
msgstr[0] “%s <span class=\”screen-reader-text\”>コメント</span>”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17387
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18415
msgid “Read more”
msgstr “続きを読む”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3097
msgid “Embed a WordPress post.”
msgstr “WordPress 投稿を埋め込みます。”

#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:63
msgid “When in reorder mode, additional controls to reorder widgets will be available in the widgets list above.”
msgstr “並べ替えモードではウィジェットリスト内でウィジェットを並べ替える追加コントロールが利用可能です。”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3543
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3747
msgid “Sorry, you are not allowed to moderate or edit this comment.”
msgstr “このコメントをモデレートまたは編集する権限がありません。”

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:787
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:59
msgid “Reorder widgets”
msgstr “ウィジェットを並べ替える”

#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:359
#: wp-admin/includes/template.php:1512
msgid “Press return or enter to open this section”
msgstr “このセクションを開くには Return または Enter キーを押してください”

#. translators: %s: Document title from the preview.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4542
msgid “Live Preview: %s”
msgstr “ライブプレビュー: %s”

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:580
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4252 wp-admin/includes/file.php:430
#: wp-admin/includes/file.php:440 wp-admin/theme-editor.php:69
#: wp-admin/theme-editor.php:73 wp-admin/themes.php:28 wp-admin/themes.php:71
msgid “The requested theme does not exist.”
msgstr “選択したテーマはありません。”

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:570 wp-admin/nav-menus.php:26
#: wp-admin/themes.php:15 wp-admin/widgets.php:18
msgid “Sorry, you are not allowed to edit theme options on this site.”
msgstr “このサイトのテーマ設定を編集する権限がありません。”

#. translators: 1: “type => link”, 2: “taxonomy => link_category”
#. translators: 1: caller_get_posts, 2: ignore_sticky_posts
#: wp-includes/category.php:47 wp-includes/category-template.php:370
#: wp-includes/class-wp-query.php:1817
msgid “%1$s is deprecated. Use %2$s instead.”
msgstr “%1$s は非推奨です。代わりに %2$s を使用してください。”

#. translators: 1: Post type, 2: Capability name.
#: wp-includes/capabilities.php:89 wp-includes/capabilities.php:160
#: wp-includes/capabilities.php:229 wp-includes/capabilities.php:274
msgid “The post type %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability \”%2$s\” against a post of that type.”
msgstr “%1$s の投稿タイプは登録されていないので、そのタイプの投稿に対して \”%2$s\” の権限を確認できないかもしれません。”

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:837
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1164
msgid “Clear Results”
msgstr “結果をクリア”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1414
msgid “The following formatting shortcuts are replaced when pressing Enter. Press Escape or the Undo button to undo.”
msgstr “以下の書式ショートカットは Enter を押すと置換されます。取り消すには ESC キーまたは「取り消し」ボタンを使ってください。”

#. translators: %s: Title of a section with menu items.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1214
msgid “Toggle section: %s”
msgstr “セクションを閉じる: %s”

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1250
msgid “Toggle section: Custom Links”
msgstr “切り替え部: カスタムリンク”

#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:83
msgid “Remove Menu Item: %1$s (%2$s)”
msgstr “メニュー項目を削除: %1$s (%2$s)”

#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:77
msgid “Edit menu item: %1$s (%2$s)”
msgstr “メニュー項目を編集: %1$s (%2$s)”

#: wp-login.php:990 wp-admin/install.php:144 wp-admin/user-new.php:543
#: wp-admin/user-edit.php:636 wp-admin/js/user-profile.js:67
msgid “Hide password”
msgstr “パスワードを隠す”

#: wp-login.php:1419 wp-admin/user-new.php:537 wp-admin/js/user-profile.js:67
msgid “Show password”
msgstr “パスワードを表示”

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:511 wp-admin/nav-menus.php:963
msgid “Menu Name”
msgstr “メニュー名”

#: wp-includes/media-template.php:1456
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:73
msgid “Preview as an app icon”
msgstr “アプリアイコンとしてプレビュー”

#: wp-includes/media-template.php:1454
msgid “As an app icon”
msgstr “アプリアイコンとして”

#: wp-includes/media-template.php:1449
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:69
msgid “Preview as a browser icon”
msgstr “ブラウザーアイコンとしてプレビュー”

#: wp-includes/media-template.php:1444
msgid “As a browser icon”
msgstr “ブラウザーアイコンとして”

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1209
msgid “No items”
msgstr “項目なし”

#: wp-login.php:1120
msgid “Registration confirmation will be emailed to you.”
msgstr “登録確認のメールが送信されます。”

#: wp-includes/script-loader.php:1040
msgctxt “password mismatch”
msgid “Mismatch”
msgstr “不一致”

#: wp-includes/script-loader.php:1039
msgctxt “password strength”
msgid “Strong”
msgstr “強力”

#: wp-includes/script-loader.php:1037
msgctxt “password strength”
msgid “Weak”
msgstr “脆弱”

#: wp-includes/script-loader.php:1036
msgctxt “password strength”
msgid “Very weak”
msgstr “非常に脆弱”

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:237
msgid “Add new image”
msgstr “新規画像を追加”

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:237
msgid “Add new header image”
msgstr “新規ヘッダー画像を追加”

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:236
msgid “Hide image”
msgstr “画像を非表示”

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:236
msgid “Hide header image”
msgstr “ヘッダー画像を非表示”

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5157
#: wp-admin/includes/template.php:2280
msgid “Site Icon”
msgstr “サイトアイコン”

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5082
msgid “Site Identity”
msgstr “サイト基本情報”

#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1077
msgid “Add to menu: %1$s (%2$s)”
msgstr “メニューに追加: %1$s (%2$s)”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1412
msgid “When starting a new paragraph with one of these formatting shortcuts followed by a space, the formatting will be applied automatically. Press Backspace or Escape to undo.”
msgstr “書式ショートカットに続けてスペースで新しい段落を始めると、その書式が自動的に適用されます。取り消すにはバックスペース、または ESC キーを押してください。”

#: wp-login.php:836
msgid “Your password reset link has expired. Please request a new link below.”
msgstr “パスワードリセット用リンクの期限が切れています。以下から新しいリンクをリクエストしてください。”

#: wp-login.php:834
msgid “Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link below.”
msgstr “パスワードリセット用リンクが無効のようです。以下から新しいリンクをリクエストしてください。”

#: wp-includes/wp-db.php:1482 wp-includes/wp-db.php:1499
msgid “WordPress database error:”
msgstr “WordPress データベースエラー:”

#: wp-includes/pluggable.php:2051
msgid “To set your password, visit the following address:”
msgstr “パスワードを設定するには以下のアドレスへ移動してください。”

#: wp-includes/user.php:1590 wp-includes/ms-functions.php:517
msgid “Username may not be longer than 60 characters.”
msgstr “ユーザー名は60文字以下に設定してください。”

#. translators: 1: PHP class name, 2: Version number, 3: __construct() method.
#: wp-includes/functions.php:4876
msgid “The called constructor method for %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead.”
msgstr “呼び出された %1$s のコンストラクターメソッドはバージョン %2$s から<strong>非推奨</strong>になっています ! 代わりに %3$s を使ってください。”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1147
msgctxt “HTML tag”
msgid “Preformatted”
msgstr “整形済みテキスト”

#. translators: 1: Original menu name, 2: Duplicate count.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:522
msgid “%1$s (%2$d)”
msgstr “%1$s (%2$d)”

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:44
msgid “Previewing theme”
msgstr “プレビュー中のテーマ”

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:42
msgid “Active theme”
msgstr “現在のテーマ”

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:659
msgid “Menus can be displayed in locations defined by your theme.”
msgstr “メニューはテーマで設定された位置に表示することができます。”

#. translators: %s: URL to the Widgets panel of the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:655
msgid “Menus can be displayed in locations defined by your theme or in <a href=\”%s\”>widget areas</a> by adding a &#8220;Navigation Menu&#8221; widget.”
msgstr “メニューはテーマで設定された位置、または&#8220;ナビゲーションメニュー&#8221;ウィジェットを追加することで<a href=\”%s\”>ウィジェットエリア</a>内に表示できます。”

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:786
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:533
msgid “Reorder mode closed”
msgstr “並べ替えモードを終了済み”

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:785
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:532
msgid “Reorder mode enabled”
msgstr “並べ替えモード有効化中”

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:440
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:504
msgctxt “Missing menu name.”
msgid “(unnamed)”
msgstr “(名称なし)”

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:60
msgid “When in reorder mode, additional controls to reorder menu items will be available in the items list above.”
msgstr “並べ替えモードでは項目リスト内でメニュー項目を並べ替える追加コントロールが利用可能です。”

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:535
msgid “Close reorder mode”
msgstr “並び替えモードを終了”

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:55
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:534
msgid “Reorder menu items”
msgstr “メニュー項目の並び替え”

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:52
msgid “Add or remove menu items”
msgstr “メニュー項目の追加・削除”

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, NEW_EMAIL, EMAIL,
#. SITENAME, SITEURL: those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:2080
msgid “”
“Hi ###USERNAME###,\n”
“\n”
“This notice confirms that your email address on ###SITENAME### was changed to ###NEW_EMAIL###.\n”
“\n”
“If you did not change your email, please contact the Site Administrator at\n”
“###ADMIN_EMAIL###\n”
“\n”
“This email has been sent to ###EMAIL###\n”
“\n”
“Regards,\n”
“All at ###SITENAME###\n”
“###SITEURL###”
msgstr “”
“こんにちは ###USERNAME### さん\n”
“\n”
“あなたのメールアドレスが ###SITENAME### で ###NEW_EMAIL### に変更されたことをお知らせします。\n”
“\n”
“もしメールアドレスを変更した覚えがない場合、次のサイト管理者に連絡してください。\n”
“###ADMIN_EMAIL###\n”
“\n”
“このメールは ###EMAIL### に送信されました。\n”
“\n”
“\n”
“###SITENAME###\n”
“###SITEURL###”

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME,
#. SITEURL: those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:2022
msgid “”
“Hi ###USERNAME###,\n”
“\n”
“This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###.\n”
“\n”
“If you did not change your password, please contact the Site Administrator at\n”
“###ADMIN_EMAIL###\n”
“\n”
“This email has been sent to ###EMAIL###\n”
“\n”
“Regards,\n”
“All at ###SITENAME###\n”
“###SITEURL###”
msgstr “”
“こんにちは ###USERNAME### さん\n”
“\n”
“あなたのパスワードが ###SITENAME### で変更されたことをお知らせします。\n”
“\n”
“もしパスワードを変更した覚えがない場合、次のサイト管理者に連絡してください。\n”
“###ADMIN_EMAIL###\n”
“\n”
“このメールは ###EMAIL### に送信されました。\n”
“\n”
“\n”
“###SITENAME###\n”
“###SITEURL###”

#: wp-includes/taxonomy.php:602
msgid “No tags”
msgstr “タグなし”

#. translators: %s: Shortcode tag.
#: wp-includes/shortcodes.php:318
msgid “Attempting to parse a shortcode without a valid callback: %s”
msgstr “有効なコールバックなしでショートコードを解析しようとしています: %s”

#: wp-includes/script-loader.php:650
msgid “Close code tag”
msgstr “コードタグを閉じる”

#: wp-includes/script-loader.php:648
msgid “Close list item tag”
msgstr “リスト項目タグを閉じる”

#: wp-includes/script-loader.php:647
msgid “List item”
msgstr “リスト項目”

#: wp-includes/script-loader.php:646
msgid “Close numbered list tag”
msgstr “番号付きリストタグを閉じる”

#: wp-includes/script-loader.php:644
msgid “Close bulleted list tag”
msgstr “番号なしリストタグを閉じる”

#: wp-includes/script-loader.php:641
msgid “Close inserted text tag”
msgstr “挿入タグを閉じる”

#: wp-includes/script-loader.php:640
msgid “Inserted text”
msgstr “挿入されたテキスト”

#: wp-includes/script-loader.php:639
msgid “Close deleted text tag”
msgstr “打ち消し線タグを閉じる”

#: wp-includes/script-loader.php:638
msgid “Deleted text (strikethrough)”
msgstr “打ち消し線”

#: wp-includes/script-loader.php:637
msgid “Close blockquote tag”
msgstr “引用タグを閉じる”

#: wp-includes/script-loader.php:634
msgid “Close italic tag”
msgstr “イタリックタグを閉じる”

#: wp-includes/script-loader.php:632
msgid “Close bold tag”
msgstr “太字タグを閉じる”

#: wp-includes/media-template.php:1392
msgctxt “media”
msgid “Remove video track”
msgstr “動画トラックを削除”

#: wp-includes/media-template.php:1345
msgid “Remove poster image”
msgstr “ポスター画像を削除”

#: wp-includes/media-template.php:1308 wp-includes/media-template.php:1322
msgid “Remove video source”
msgstr “映像ソースを削除”

#: wp-includes/media-template.php:1217 wp-includes/media-template.php:1232
msgid “Remove audio source”
msgstr “音声ソースを削除”

#: wp-includes/formatting.php:129
msgctxt “Comma-separated list of replacement words in your language”
msgid “&#8217;tain&#8217;t,&#8217;twere,&#8217;twas,&#8217;tis,&#8217;twill,&#8217;til,&#8217;bout,&#8217;nuff,&#8217;round,&#8217;cause,&#8217;em”
msgstr “&#8217;tain&#8217;t,&#8217;twere,&#8217;twas,&#8217;tis,&#8217;twill,&#8217;til,&#8217;bout,&#8217;nuff,&#8217;round,&#8217;cause,&#8217;em”

#: wp-includes/formatting.php:121
msgctxt “Comma-separated list of words to texturize in your language”
msgid “’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em”
msgstr “‘tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em”

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:502
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:563
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:270
msgid “Content:”
msgstr “内容:”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:620
msgid “Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new posts.”
msgstr “新しい投稿に対し他のブログからの通知 (ピンバック・トラックバック) を受け付ける。”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1405
msgid “Ctrl + letter:”
msgstr “Ctrl + 文字:”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1404
msgid “Cmd + letter:”
msgstr “Cmd + 文字:”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1403
msgid “Shift + Alt + letter:”
msgstr “Shift + Alt + 文字:”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1402
msgid “Ctrl + Alt + letter:”
msgstr “Ctrl + Alt + 文字:”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1398
msgid “Inline toolbar (when an image, link or preview is selected)”
msgstr “インラインツールバー (画像・リンク・プレビュー選択時)”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1396
msgid “Additional shortcuts,”
msgstr “追加ショートカット、”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1395
msgid “Default shortcuts,”
msgstr “デフォルトショートカット、”

#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:247
msgid “Customizing”
msgstr “カスタマイズ中”

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:42
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:85
msgid “Menu Options”
msgstr “メニュー設定”

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1266
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:312 wp-admin/includes/nav-menu.php:667
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:899
msgid “Add to Menu”
msgstr “メニューに追加”

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1248
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:148
msgid “Custom Links”
msgstr “カスタムリンク”

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:838
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:130
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:145
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1160 wp-admin/plugins.php:546
#: wp-admin/themes.php:137 wp-admin/theme-install.php:101
#: wp-admin/plugin-install.php:91
msgid “The search results will be updated as you type.”
msgstr “入力と同時に検索結果が更新されます。”

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1159
msgid “Search menu items&hellip;”
msgstr “検索メニュー項目…”

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1158
msgid “Search Menu Items”
msgstr “メニュー項目を検索”

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1153
msgid “Add Menu Items”
msgstr “メニュー項目を追加”

#. translators: &#9656; is the unicode right-pointing triangle. %s: Section
#. title in the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:245
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:827
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:522
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1150
msgid “Customizing &#9656; %s”
msgstr “&#9656;「%s」をカスタマイズ中”

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1094
msgid “Move one level down”
msgstr “ひとつ下へ移動”

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1093
msgid “Move one level up”
msgstr “ひとつ上へ移動”

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:509
msgid “Menu Locations”
msgstr “メニューの位置”

#. translators: %s: Number of menu locations.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:686
msgid “Your theme can display menus in %s location. Select which menu you would like to use.”
msgid_plural “Your theme can display menus in %s locations. Select which menu appears in each location.”
msgstr[0] “テーマには %s 箇所のメニュー位置があります。使用するメニューを選択してください。”

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:651
msgid “This panel is used for managing navigation menus for content you have already published on your site. You can create menus and add items for existing content such as pages, posts, categories, tags, formats, or custom links.”
msgstr “このパネルではサイトで公開されているコンテンツのナビゲーションメニューを管理します。メニューを作成して、ページ、投稿、カテゴリー、タグ、フォーマット、カスタムリンクといった既存コンテンツを項目として追加できます。”

#. translators: 1: Item name, 2: Item position, 3: Parent item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:566 wp-admin/nav-menus.php:496
msgid “%1$s. Sub item number %2$d under %3$s.”
msgstr “%1$s (%3$sのサブメニュー項目%2$d番目)”

#. translators: 1: Item name, 2: Item position, 3: Total number of items.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:564 wp-admin/nav-menus.php:494
msgid “%1$s. Menu item %2$d of %3$d.”
msgstr “%1$s (メニュー項目%3$d個中%2$d番目)”

#. translators: %s: Previous item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:562 wp-admin/nav-menus.php:492
msgid “Out from under %s”
msgstr “%s 下の階層から外す”

#. translators: %s: Previous item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:560 wp-admin/nav-menus.php:490
msgid “Under %s”
msgstr “%s 下の階層”

#. translators: %s: Previous item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:558 wp-admin/nav-menus.php:488
msgid “Move out from under %s”
msgstr “%s 下の階層から外す”

#. translators: %s: Previous item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:556 wp-admin/nav-menus.php:486
msgid “Move under %s”
msgstr “%s 下の階層へ”

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:554 wp-admin/nav-menus.php:484
msgid “Move to the top”
msgstr “先頭へ”

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:553 wp-admin/nav-menus.php:483
msgid “Move down one”
msgstr “ひとつ下へ”

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:552 wp-admin/nav-menus.php:482
msgid “Move up one”
msgstr “ひとつ上へ”

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:531
msgid “Loading more results… please wait.”
msgstr “追加の検索結果を読み込んでいます。少々お待ちください。”

#. translators: %d: Number of additional menu items found.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:530
msgid “Additional items found: %d”
msgstr “一致する追加項目が見つかりました: %d”

#. translators: %d: Number of menu items found.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:528
msgid “Number of items found: %d”
msgstr “一致する項目の数: %d”

#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2053
msgid “Post Type”
msgstr “投稿タイプ”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24083
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2070
msgid “Taxonomy”
msgstr “タクソノミー”

#. translators: %s: Title of a menu item in draft status.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:526
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:107
msgid “%s (Pending)”
msgstr “%s (レビュー待ち)”

#. translators: %s: Title of an invalid menu item.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:524
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:103
msgid “%s (Invalid)”
msgstr “%s (無効)”

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:520
msgid “Menu item is now a sub-item”
msgstr “メニュー項目がサブ項目になりました”

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:519
msgid “Menu item moved out of submenu”
msgstr “メニュー項目をサブメニューの外に移動しました”

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:518
msgid “Menu item moved down”
msgstr “メニュー項目を下に移動しました”

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:517
msgid “Menu item moved up”
msgstr “メニュー項目を上に移動しました”

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:516
msgid “Menu deleted”
msgstr “メニューを削除しました”

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:515
msgid “Menu created”
msgstr “メニューを作成しました”

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:514
msgid “Menu item deleted”
msgstr “メニュー項目を削除しました”

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:513
msgid “Menu item added”
msgstr “メニュー項目を追加しました”

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:166
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:450
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:393
msgctxt “nav menu home label”
msgid “Home”
msgstr “ホーム”

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-new-menu-control.php:59
#: wp-admin/nav-menus.php:966 wp-admin/nav-menus.php:1101
msgid “Create Menu”
msgstr “メニューを作成”

#. translators: Nav menu item original title. %s: Original title.
#. translators: %s: Link to menu item’s original object.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:153
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:259
msgid “Original: %s”
msgstr “元の名前: %s”

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:133
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:226
msgid “The description will be displayed in the menu if the current theme supports it.”
msgstr “使用中のテーマが対応している場合はメニューに説明が表示されます。”

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:125
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:218
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1109 wp-admin/edit-link-form.php:33
msgid “Link Relationship (XFN)”
msgstr “自分とリンク先の関係/間柄 (XFN)”

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:119
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1108
msgid “CSS Classes”
msgstr “CSS クラス”

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:113
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:200
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1107
msgid “Title Attribute”
msgstr “タイトル属性”

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:144
#: wp-includes/media-template.php:1161
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:108
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1849
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:207
msgid “Open link in a new tab”
msgstr “リンクを新しいタブで開く”

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:101
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:194
msgid “Navigation Label”
msgstr “ナビゲーションラベル”

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:46
#: wp-admin/nav-menus.php:1035
msgid “Automatically add new top-level pages to this menu”
msgstr “このメニューに新しいトップレベルページを自動的に追加”

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:509
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2109
msgid “Menu Location”
msgstr “メニューの位置”

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1103
#: wp-admin/nav-menus.php:1095
msgid “Delete Menu”
msgstr “メニューを削除”

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:40
msgid “Add Items”
msgstr “項目を追加”

#. translators: %s: Site title.
#. translators: User dashboard screen title. %s: Network title.
#: wp-includes/admin-bar.php:359 wp-admin/admin-header.php:42
msgid “User Dashboard: %s”
msgstr “ユーザーダッシュボード: %s”

#: wp-includes/query.php:905
msgid “https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query”
msgstr “http://wpdocs.osdn.jp/Function_Reference/is_main_query”

#: wp-includes/admin-bar.php:175
msgid “https://codex.wordpress.org/”
msgstr “http://wpdocs.osdn.jp/”

#. translators: 1: The ‘id’ argument, 2: Sidebar name, 3: Recommended ‘id’
#. value.
#: wp-includes/widgets.php:282
msgid “No %1$s was set in the arguments array for the \”%2$s\” sidebar. Defaulting to \”%3$s\”. Manually set the %1$s to \”%3$s\” to silence this notice and keep existing sidebar content.”
msgstr “「%2$s」サイドバーの引数の配列で %1$s が設定されませんでした。既定では「%3$s」です。%1$s に「%3$s」を設定することでこの情報を消して、既存のサイドバーのコンテンツを保つことができます。”

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:49
msgctxt “theme”
msgid “Change”
msgstr “変更”

#. translators: 1: Number of comments, 2: Post title.
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:44
msgid “%1$s response to %2$s”
msgid_plural “%1$s responses to %2$s”
msgstr[0] “%2$s への%1$s件のフィードバック”

#: wp-includes/theme.php:3490
msgid “Customizer”
msgstr “カスタマイザー”

#: wp-includes/taxonomy.php:3947
msgid “Could not split shared term.”
msgstr “共有タームを分割することはできません。”

#: wp-includes/taxonomy.php:432 wp-includes/taxonomy.php:433
msgid “Taxonomy names must be between 1 and 32 characters in length.”
msgstr “タクソノミー名の長さは1から32文字でなければいけません。”

#: wp-includes/script-loader.php:1113
msgid “Site Preview”
msgstr “サイトのプレビュー”

#: wp-includes/post.php:1429 wp-includes/post.php:1430
msgid “Post type names must be between 1 and 20 characters in length.”
msgstr “投稿タイプ名の長さは1から20文字でなければいけません。”

#. translators: Revision date format, see https://www.php.net/date
#: wp-includes/post-template.php:1828 wp-includes/post-template.php:1870
msgctxt “revision date format”
msgid “F j, Y @ H:i:s”
msgstr “Y年n月j日 H:i:s”

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:322
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:168
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:457
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:505
#: wp-includes/nav-menu.php:898
msgid “Custom Link”
msgstr “カスタムリンク”

#. translators: 1: Site URL, 2: Table name, 3: Database name.
#: wp-includes/ms-load.php:488
msgid “<strong>Could not find site %1$s.</strong> Searched for table %2$s in database %3$s. Is that right?”
msgstr “<strong>サイト %1$s が見つかりません。</strong>データベース %3$s のテーブルで %2$s を検索しました。間違いありませんか ?”

#. translators: %s: Table name.
#: wp-includes/ms-load.php:482
msgid “<strong>Database tables are missing.</strong> This means that MySQL is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. You really should look at your database now.”
msgstr “<strong>データベースのテーブルが見つかりません。</strong> これは MySQL が動作していないか、 WordPress が適切にインストールされていない、または、誰かが %s を削除したことを意味します。今すぐデータベースを確認することをおすすめします。”

#. translators: Do not translate USERNAME, PASSWORD, LOGINLINK, SITE_NAME:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2315
msgid “”
“Howdy USERNAME,\n”
“\n”
“Your new account is set up.\n”
“\n”
“You can log in with the following information:\n”
“Username: USERNAME\n”
“Password: PASSWORD\n”
“LOGINLINK\n”
“\n”
“Thanks!\n”
“\n”
“–The Team @ SITE_NAME”
msgstr “”
“こんにちは、USERNAME さん。\n”
“\n”
“新しいアカウントを作成しました。\n”
“\n”
“以下の情報を使ってログインできます。\n”
“ユーザー名: USERNAME\n”
“パスワード: PASSWORD\n”
“LOGINLINK\n”
“\n”
“どうもありがとうございます !\n”
“\n”
“– SITE_NAME 運営チーム”

#. translators: Do not translate USERNAME, SITE_NAME, BLOG_URL, PASSWORD: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:1621 wp-admin/includes/schema.php:1188
msgid “”
“Howdy USERNAME,\n”
“\n”
“Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n”
“BLOG_URL\n”
“\n”
“You can log in to the administrator account with the following information:\n”
“\n”
“Username: USERNAME\n”
“Password: PASSWORD\n”
“Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n”
“\n”
“We hope you enjoy your new site. Thanks!\n”
“\n”
“–The Team @ SITE_NAME”
msgstr “”
“こんにちは、USERNAME さん。\n”
“\n”
“新しいサイト SITE_NAME の設置に成功しました。\n”
“BLOG_URL\n”
“\n”
“以下の情報を使って、管理者としてログインできます。\n”
“\n”
“ユーザー名: USERNAME\n”
“パスワード: PASSWORD\n”
“ログイン URL: BLOG_URLwp-login.php\n”
“\n”
“新しいサイトをお楽しみください。どうもありがとうございます !\n”
“\n”
“– SITE_NAME 運営チーム”

#: wp-includes/media.php:4201
msgid “Drag and drop to reorder media files.”
msgstr “メディアファイルを並び替えるにはドラッグしてドロップしてください。”

#. translators: 1: ‘text_direction’ argument, 2: bloginfo() function name, 3:
#. is_rtl() function name.
#: wp-includes/general-template.php:854
msgid “The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s function instead.”
msgstr “関数群 %2$s のオプション %1$s は非推奨です。代わりに関数 %3$s を使用してください。”

#. translators: 1: ‘siteurl’/’home’ argument, 2: bloginfo() function name, 3:
#. ‘url’ argument.
#: wp-includes/general-template.php:773
msgid “The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s option instead.”
msgstr “関数 %2$s のオプション %1$s は非推奨です。代わりにオプション %3$s を使用してください。”

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:99
#: wp-includes/blocks/archives.php:65
msgid “Select Post”
msgstr “投稿を選択”

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:96
#: wp-includes/blocks/archives.php:62
msgid “Select Week”
msgstr “週を選択”

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:93
#: wp-includes/blocks/archives.php:59
msgid “Select Day”
msgstr “日を選択”

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:87
#: wp-includes/blocks/archives.php:53
msgid “Select Year”
msgstr “年を選択”

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/comment-template.php:1577
msgid “Comments Off<span class=\”screen-reader-text\”> on %s</span>”
msgstr “<span class=\”screen-reader-text\”>%s は</span>コメントを受け付けていません”

#. translators: 1: Number of comments, 2: Post title.
#: wp-includes/comment-template.php:1571
msgid “%1$s Comment<span class=\”screen-reader-text\”> on %2$s</span>”
msgid_plural “%1$s Comments<span class=\”screen-reader-text\”> on %2$s</span>”
msgstr[0] “<span class=\”screen-reader-text\”>%2$s への</span>%1$s件のコメント”

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/comment-template.php:1566
msgid “1 Comment<span class=\”screen-reader-text\”> on %s</span>”
msgstr “<span class=\”screen-reader-text\”>%s への</span>1件のコメント”

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/comment-template.php:1561
msgid “No Comments<span class=\”screen-reader-text\”> on %s</span>”
msgstr “<span class=\”screen-reader-text\”>%s への</span>コメントはまだありません”

#: wp-includes/media-template.php:950 wp-includes/class-wp-editor.php:1844
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1261
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:306
msgid “Link Text”
msgstr “リンク文字列”

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:249
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:251
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:223
#: wp-admin/includes/theme.php:999 wp-admin/includes/theme.php:1001
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:131
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:103 wp-admin/themes.php:544
#: wp-admin/themes.php:553 wp-admin/themes.php:891 wp-admin/themes.php:898
#: wp-admin/themes.php:1106 wp-admin/themes.php:1115
#: wp-admin/theme-install.php:361 wp-admin/theme-install.php:377
#: wp-admin/js/updates.js:1377
msgid “Live Preview”
msgstr “ライブプレビュー”

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:237
msgctxt “theme”
msgid “Previewing:”
msgstr “プレビュー中:”

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:83
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:78
#: wp-admin/themes.php:515 wp-admin/themes.php:563 wp-admin/themes.php:862
msgid “Theme Details”
msgstr “テーマの詳細”

#: wp-includes/taxonomy.php:601
msgid “No categories found.”
msgstr “カテゴリーが見つかりませんでした。”

#: wp-includes/script-loader.php:630 wp-includes/class-wp-editor.php:1381
msgid “Distraction-free writing mode”
msgstr “集中執筆モード”

#. translators: 1: title-tag, 2: wp_loaded
#: wp-includes/theme.php:2706
msgid “Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook.”
msgstr “%1$s のテーマサポートは、%2$s フックよりも前に登録してください。”

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:781
msgid “Widget moved down”
msgstr “ウィジェットを下へ移動しました”

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:780
msgid “Widget moved up”
msgstr “ウィジェットを上へ移動しました”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1410
msgid “To move focus to other buttons use Tab or the arrow keys. To return focus to the editor press Escape or use one of the buttons.”
msgstr “他のボタンにフォーカスを移動するにはタブまたは矢印キーを使ってください。エディターにフォーカスを戻すには ESC キーまたはいずれかのボタンを押してください。”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1401
msgid “Elements path”
msgstr “要素のパス”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1400
msgid “Editor toolbar”
msgstr “エディターツールバー”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1399
msgid “Editor menu (when enabled)”
msgstr “エディターメニュー (有効化時)”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1397
msgid “Focus shortcuts:”
msgstr “フォーカスショートカット:”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1360
msgid “Rich Text Area. Press Alt-Shift-H for help.”
msgstr “リッチテキストエリア。Alt-Shift-H キーでヘルプを表示できます。”

#. translators: 1: Month, 2: Day of month.
#: wp-includes/class-wp-date-query.php:446
msgid “The following values do not describe a valid date: month %1$s, day %2$s.”
msgstr “次の値は有効な日付の形式ではありません: %1$s月%2$s日。”

#. translators: %s: Database access abstraction class, usually wpdb or a class
#. extending wpdb.
#: wp-includes/wp-db.php:1172
msgid “%s must set a database connection for use with escaping.”
msgstr “エスケープして使うには %s にデータベース接続の設定をする必要があります。”

#: wp-includes/theme.php:2527
msgid “You need to pass an array of types.”
msgstr “タイプの配列を渡す必要があります。”

#: wp-includes/taxonomy.php:2314
msgid “A term with the name provided already exists in this taxonomy.”
msgstr “このタクソノミーにはすでに同じ名前とスラッグの項目があります。”

#: wp-includes/pluggable.php:1635
msgid “You can see all comments on this post here:”
msgstr “この投稿へのすべてのコメントはこちらです:”

#: wp-includes/pluggable.php:1613
msgid “You can see all pingbacks on this post here:”
msgstr “この投稿へのすべてのピンバックはこちらです:”

#: wp-includes/pluggable.php:1599
msgid “You can see all trackbacks on this post here:”
msgstr “この投稿へのすべてのトラックバックはこちらです: ”

#. translators: %s: Comment text.
#: wp-includes/pluggable.php:1598 wp-includes/pluggable.php:1612
#: wp-includes/pluggable.php:1634 wp-includes/pluggable.php:1818
msgid “Comment: %s”
msgstr “コメント: %s”

#. translators: %s: Trackback/pingback/comment author URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1596 wp-includes/pluggable.php:1610
#: wp-includes/pluggable.php:1626 wp-includes/pluggable.php:1786
#: wp-includes/pluggable.php:1797 wp-includes/pluggable.php:1810
msgid “URL: %s”
msgstr “URL: %s”

#: wp-includes/media.php:4220
msgctxt “noun”
msgid “Trash”
msgstr “ゴミ箱”

#: wp-includes/media-template.php:708
msgid “Edit Selection”
msgstr “選択範囲を編集”

#: wp-includes/script-loader.php:1678 wp-includes/js/dist/components.js:41870
msgid “Previous”
msgstr “前”

#: wp-includes/link-template.php:2666 wp-includes/link-template.php:2734
#: wp-includes/link-template.php:2786
msgid “Posts navigation”
msgstr “投稿ナビゲーション”

#: wp-includes/link-template.php:2665
msgid “Newer posts”
msgstr “新しい投稿”

#: wp-includes/link-template.php:2664
msgid “Older posts”
msgstr “過去の投稿”

#: wp-includes/l10n.php:1605
msgctxt “translations”
msgid “Available”
msgstr “利用可能”

#: wp-includes/l10n.php:1570
msgctxt “translations”
msgid “Installed”
msgstr “インストール済み”

#: wp-includes/general-template.php:1697
msgctxt “post format archive title”
msgid “Chats”
msgstr “チャット”

#: wp-includes/general-template.php:1695
msgctxt “post format archive title”
msgid “Audio”
msgstr “音声”

#: wp-includes/general-template.php:1693
msgctxt “post format archive title”
msgid “Statuses”
msgstr “ステータス”

#: wp-includes/general-template.php:1691
msgctxt “post format archive title”
msgid “Links”
msgstr “リンク”

#: wp-includes/general-template.php:1689
msgctxt “post format archive title”
msgid “Quotes”
msgstr “引用”

#: wp-includes/general-template.php:1687
msgctxt “post format archive title”
msgid “Videos”
msgstr “動画”

#: wp-includes/general-template.php:1685
msgctxt “post format archive title”
msgid “Images”
msgstr “画像”

#: wp-includes/general-template.php:1683
msgctxt “post format archive title”
msgid “Galleries”
msgstr “ギャラリー”

#: wp-includes/general-template.php:1681
msgctxt “post format archive title”
msgid “Asides”
msgstr “アサイド”

#: wp-includes/general-template.php:1677 wp-includes/general-template.php:2341
msgctxt “daily archives date format”
msgid “F j, Y”
msgstr “Y年n月j日”

#. translators: 1: Year, 2: Month, 3: Day of month.
#: wp-includes/class-wp-date-query.php:430
msgid “The following values do not describe a valid date: year %1$s, month %2$s, day %3$s.”
msgstr “日付として正しい値ではありません: %1$s年 %2$s月 %3$s日。”

#. translators: Date query invalid date message. 1: Invalid value, 2: Type of
#. value, 3: Minimum valid value, 4: Maximum valid value.
#: wp-includes/class-wp-date-query.php:400
msgid “Invalid value %1$s for %2$s. Expected value should be between %3$s and %4$s.”
msgstr “%1$s は %2$s の無効な値です。%3$sから%4$sまでの間で指定して下さい。”

#. translators: Comment reply button text. %s: Comment author name.
#: wp-includes/comment-template.php:1660
msgid “Reply to %s”
msgstr “%s に返信”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1382
msgid “No alignment”
msgstr “配置なし”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1333
msgctxt “vertical table cell alignment”
msgid “V Align”
msgstr “縦配置”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1328
msgctxt “horizontal table cell alignment”
msgid “H Align”
msgstr “横配置”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1299
msgid “Border color”
msgstr “枠線の色”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1291
msgid “Add to Dictionary”
msgstr “辞書に追加”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1270
msgid “No color”
msgstr “色なし”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1269
msgctxt “label for custom color”
msgid “Custom…”
msgstr “カスタム…”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1268 wp-includes/js/dist/components.js:30677
msgid “Custom color”
msgstr “カスタムカラー”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1267
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13475
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20763
msgid “Color”
msgstr “色”

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:38
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:250
msgid “No image selected”
msgstr “画像が選択されていません”

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:245
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:251
msgid “Select image”
msgstr “画像を選択”

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:262
msgid “Choose file”
msgstr “ファイルを選択”

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:260
msgid “No file selected”
msgstr “ファイルが選択されていません”

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:257
msgid “Change file”
msgstr “ファイルを変更”

#: wp-includes/post.php:76
msgctxt “add new media”
msgid “Add New”
msgstr “新規追加”

#: wp-includes/post.php:74
msgctxt “post type general name”
msgid “Media”
msgstr “メディア”

#: wp-includes/post.php:49
msgctxt “add new from admin bar”
msgid “Page”
msgstr “固定ページ”

#: wp-includes/post.php:25
msgctxt “add new from admin bar”
msgid “Post”
msgstr “投稿”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1374
msgctxt “TinyMCE menu”
msgid “Format”
msgstr “フォーマット”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1185
msgctxt “list style”
msgid “Default”
msgstr “デフォルト”

#: wp-includes/admin-bar.php:850
msgctxt “add new from admin bar”
msgid “Link”
msgstr “リンク”

#: wp-login.php:1371
msgid “<strong>You have successfully updated WordPress!</strong> Please log back in to see what&#8217;s new.”
msgstr “<strong>お使いの WordPress は正常に更新されました。</strong>新機能を見るには再びログインしてください。”

#: wp-includes/media.php:4224
msgid “”
“You are about to trash these items.\n”
” ‘Cancel’ to stop, ‘OK’ to delete.”
msgstr “”
“これらの項目をゴミ箱に移動しようとしています。\n”
“中止するには「キャンセル」を、削除するには「OK」をクリックしてください。”

#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:349
msgid “Press return or enter to open this panel”
msgstr “パネルを開くには Return または Enter キーを押してください”

#: wp-includes/media.php:4225
msgid “Bulk select”
msgstr “一括選択”

#. translators: %s: Taxonomy label, %l: List of terms formatted as per
#. $term_template.
#: wp-includes/taxonomy.php:4464
msgid “%s: %l.”
msgstr “%s: %l。”

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:503 wp-admin/js/nav-menu.js:591
msgctxt “missing menu item navigation label”
msgid “(no label)”
msgstr “(ラベルなし)”

#: wp-includes/ms-load.php:99
msgid “This site is no longer available.”
msgstr “このサイトはもう利用できません。”

#: wp-includes/media.php:4233
msgid “Search media”
msgstr “メディアを検索”

#: wp-includes/media.php:4231
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:269
msgid “Filter by type”
msgstr “タイプで絞り込み”

#: wp-includes/media.php:4230 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:611
msgid “Filter by date”
msgstr “日付で絞り込み”

#: wp-includes/media.php:4218
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:148
msgid “Unattached”
msgstr “未添付”

#: wp-includes/media.php:4215 wp-admin/includes/media.php:2807
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:613
msgid “All dates”
msgstr “すべての日付”

#: wp-includes/media.php:2784
msgid “Bitrate Mode”
msgstr “ビットレートモード”

#: wp-includes/media.php:2783
msgid “Bitrate”
msgstr “ビットレート”

#: wp-includes/media-template.php:516
msgid “Edit more details”
msgstr “さらに詳細を編集”

#: wp-includes/media-template.php:514
msgid “View attachment page”
msgstr “添付ファイルのページを表示”

#: wp-includes/media-template.php:494
msgid “Uploaded To”
msgstr “アップロード先:”

#: wp-includes/media-template.php:489
msgid “Uploaded By”
msgstr “アップロード:”

#: wp-includes/media-template.php:438 wp-admin/includes/media.php:3321
msgid “Bitrate:”
msgstr “ビットレート:”

#: wp-includes/media-template.php:415 wp-admin/includes/media.php:1671
#: wp-admin/includes/media.php:3402
msgid “Dimensions:”
msgstr “サイズ:”

#: wp-includes/media-template.php:412 wp-admin/includes/media.php:3313
msgid “File size:”
msgstr “ファイルサイズ:”

#: wp-includes/media-template.php:410
msgid “Uploaded on:”
msgstr “更新日:”

#: wp-includes/media-template.php:409 wp-admin/includes/media.php:1667
#: wp-admin/includes/media.php:3280
msgid “File type:”
msgstr “ファイルタイプ:”

#: wp-includes/media-template.php:408 wp-admin/includes/media.php:1666
#: wp-admin/includes/media.php:3277
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:434
msgid “File name:”
msgstr “ファイル名:”

#: wp-includes/media-template.php:346
msgid “Edit next media item”
msgstr “次のメディア項目を編集”

#: wp-includes/media-template.php:345
msgid “Edit previous media item”
msgstr “前のメディア項目を編集”

#. translators: %s: Maximum allowed file size.
#: wp-includes/media-template.php:286 wp-admin/includes/media.php:2254
msgid “Maximum upload file size: %s.”
msgstr “最大アップロードサイズ: %s。”

#: wp-includes/media-template.php:224
msgid “Close uploader”
msgstr “アップローダーを閉じる”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1870
msgid “Search or use up and down arrow keys to select an item.”
msgstr “検索もしくは上下矢印キーを使って項目を選択してください。”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1380
msgid “Read more…”
msgstr “続きを読む…”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1365
msgid “Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser&#8217;s edit menu instead.”
msgstr “お使いのブラウザーはクリップボードへの直接的なアクセスをサポートしていません。代わりにキーボードショートカットか、お使いのブラウザーの編集メニューをお使いください。”

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:416
msgid “Widgets are independent sections of content that can be placed into widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars).”
msgstr “ウィジェットはコンテンツから独立したセクションで、テーマ内のウィジェット化されたエリア (一般的にはサイドバーと呼ばれる) に置くことができます。”

#. translators: %s: The site/panel title in the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:374
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:78
#: wp-admin/customize.php:226
msgid “You are customizing %s”
msgstr “%s をカスタマイズ中です”

#: wp-includes/comment.php:3544
msgid “<strong>Error</strong>: The comment could not be saved. Please try again later.”
msgstr “<strong>エラー</strong>: コメントを保存できませんでした。後ほどもう一度お試しください。”

#: wp-includes/update.php:167 wp-includes/update.php:402
#: wp-includes/update.php:606 wp-admin/includes/theme.php:545
#: wp-admin/includes/translation-install.php:67
#: wp-admin/includes/update.php:142 wp-admin/includes/plugin-install.php:182
msgid “(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)”
msgstr “(WordPress は WordPress.org との安全な接続を確立できませんでした。サーバー管理者にご連絡ください)”

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:1175
msgid “Shift-click to edit this widget.”
msgstr “Shift + クリックでこのウィジェットを編集。”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1148
msgctxt “HTML tag”
msgid “Address”
msgstr “Address”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1358
msgid “If you&#8217;re looking to paste rich content from Microsoft Word, try turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word automatically.”
msgstr “Microsoft Word からリッチコンテンツを貼り付けたければ、この設定をオフにしてみてください。エディターは自動的に Word から貼り付けられたテキストの修飾を除去します。”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1393 wp-admin/user-edit.php:317
msgid “Keyboard Shortcuts”
msgstr “キーボードショートカット”

#. translators: %s: Browser cookie documentation URL.
#: wp-login.php:1267
msgid “<strong>Error</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href=\”%s\”>enable cookies</a> to use WordPress.”
msgstr “<strong>エラー</strong>: Cookie がブロックされているか、お使いのブラウザーで未対応のようです。WordPress を使うには <a href=\”%s\”>Cookie を有効化</a>する必要があります。”

#. translators: 1: Browser cookie documentation URL, 2: Support forums URL.
#: wp-login.php:1256
msgid “<strong>Error</strong>: Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see <a href=\”%1$s\”>this documentation</a> or try the <a href=\”%2$s\”>support forums</a>.”
msgstr “<strong>エラー</strong>: 予期しない出力により Cookie がブロックされました。ヘルプが必要な場合は<a href=\”%1$s\”>こちらのドキュメンテーション</a>を参照するか、<a href=\”%2$s\”>サポートフォーラム</a>をご利用ください。”

#: wp-includes/media.php:4299
msgid “Add to Audio Playlist”
msgstr “音声プレイリストを追加”

#: wp-includes/media.php:4298
msgid “Add to audio playlist”
msgstr “音声プレイリストを追加”

#: wp-includes/media.php:4297
msgid “Update audio playlist”
msgstr “音声プレイリストを更新”

#: wp-includes/media.php:4296
msgid “Insert audio playlist”
msgstr “音声プレイリストを挿入”

#: wp-includes/media.php:4295
msgid “&#8592; Cancel audio playlist”
msgstr “&#8592; 音声プレイリストをキャンセル”

#: wp-includes/media.php:4294
msgid “Edit audio playlist”
msgstr “音声プレイリストを編集”

#: wp-includes/media.php:4275
msgid “There has been an error cropping your image.”
msgstr “画像を切り抜く際にエラーが発生しました。”

#: wp-includes/media.php:2781
msgctxt “video or audio”
msgid “Length”
msgstr “時間”

#: wp-includes/media.php:2780
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:151
#: wp-includes/js/dist/components.js:35505 wp-admin/includes/template.php:827
msgid “Year”
msgstr “年”

#: wp-includes/media.php:2779
msgid “Genre”
msgstr “ジャンル”

#: wp-includes/media-template.php:471 wp-includes/media-template.php:676
#: wp-includes/media.php:2775
msgid “Album”
msgstr “アルバム”

#: wp-includes/media-template.php:470 wp-includes/media-template.php:675
#: wp-includes/media.php:2774
msgid “Artist”
msgstr “アーティスト”

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:130
#: wp-includes/media-template.php:1168
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35990
msgid “Link CSS Class”
msgstr “リンク CSS クラス”

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:121
#: wp-includes/media-template.php:1154
msgid “Image CSS Class”
msgstr “画像 CSS クラス”

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:152
#: wp-includes/media-template.php:1150
msgid “Image Title Attribute”
msgstr “画像タイトル属性”

#: wp-includes/media-template.php:1146
msgid “Advanced Options”
msgstr “上級者向け設定”

#: wp-includes/media-template.php:1098 wp-includes/js/dist/components.js:38733
msgid “Custom Size”
msgstr “カスタムサイズ”

#: wp-includes/media-template.php:1045
msgid “Display Settings”
msgstr “設定を表示”

#: wp-includes/media-template.php:1180
msgid “Edit Original”
msgstr “オリジナルを編集”

#: wp-includes/media-template.php:919
msgid “Show Video List”
msgstr “動画一覧を表示”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1332
msgctxt “table cell alignment attribute”
msgid “None”
msgstr “なし”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1322
msgid “Split table cell”
msgstr “テーブルセルを分割”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1161
msgid “Font Sizes”
msgstr “フォントサイズ”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1160
msgid “Font Family”
msgstr “フォントファミリー”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1133
msgctxt “TinyMCE”
msgid “Headings”
msgstr “見出し”

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:835
msgid “Search widgets&hellip;”
msgstr “ウィジェットを検索…”

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:834
msgid “Search Widgets”
msgstr “ウィジェットを検索”

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:776
msgid “Save and preview changes before publishing them.”
msgstr “保存して、公開する前に変更をプレビューします。”

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:704
msgctxt “Move widget”
msgid “Move”
msgstr “移動”

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:135
msgid “Set image”
msgstr “画像を設定”

#: wp-includes/media-template.php:1254 wp-includes/media-template.php:1353
msgctxt “auto preload”
msgid “Auto”
msgstr “自動”

#: wp-includes/media.php:4272
msgid “Cropping&hellip;”
msgstr “切り抜き中&hellip;”

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:87
#: wp-includes/media-template.php:1379 wp-includes/media-template.php:1395
msgid “Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)”
msgstr “トラック (字幕、キャプション、説明、チャプター、またはメタ情報)”

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:695
msgid “Move to another area&hellip;”
msgstr “他のエリアへ移動…”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1373
msgctxt “TinyMCE menu”
msgid “Table”
msgstr “テーブル”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1372
msgctxt “TinyMCE menu”
msgid “View”
msgstr “表示”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1371
msgctxt “TinyMCE menu”
msgid “Tools”
msgstr “ツール”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1370
msgctxt “TinyMCE menu”
msgid “Edit”
msgstr “編集”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1369
msgctxt “TinyMCE menu”
msgid “File”
msgstr “ファイル”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1368
msgctxt “TinyMCE menu”
msgid “Insert”
msgstr “挿入”

#. translators: Word count.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1355
msgid “Words: %s”
msgstr “単語: %s”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1351
msgctxt “editor button”
msgid “Show blocks”
msgstr “ブロックを表示”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1347
msgctxt “TinyMCE”
msgid “Templates”
msgstr “テンプレート”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1346
msgctxt “TinyMCE”
msgid “Insert template”
msgstr “テンプレートを挿入”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1344
msgctxt “table cell scope attribute”
msgid “Scope”
msgstr “範囲”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1309
msgctxt “table footer”
msgid “Footer”
msgstr “フッター”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1308
msgctxt “table body”
msgid “Body”
msgstr “ボディ”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1307
msgctxt “table header”
msgid “Header”
msgstr “ヘッダー”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1305
msgctxt “table cell”
msgid “Cell”
msgstr “セル”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1304
msgctxt “table columns”
msgid “Cols”
msgstr “列”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1303
msgctxt “table column”
msgid “Column”
msgstr “列”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1290
msgctxt “spellcheck”
msgid “Ignore”
msgstr “無視”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1289
msgctxt “spellcheck”
msgid “Ignore all”
msgstr “すべて無視”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1288
msgctxt “spellcheck”
msgid “Finish”
msgstr “終了”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1285
msgctxt “find/replace”
msgid “Replace all”
msgstr “すべて置換”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1284
msgctxt “find/replace”
msgid “Find”
msgstr “検索”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1283
msgctxt “find/replace”
msgid “Replace with”
msgstr “これと置換”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1281
msgctxt “find/replace”
msgid “Whole words”
msgstr “全選択”

#. translators: Previous.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1280
msgctxt “find/replace”
msgid “Prev”
msgstr “前へ”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1278
msgctxt “find/replace”
msgid “Next”
msgstr “次へ”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1277
msgctxt “find/replace”
msgid “Replace”
msgstr “置換”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1240
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2342
msgctxt “editor button”
msgid “Left to right”
msgstr “左から右”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1239
msgctxt “editor button”
msgid “Right to left”
msgstr “右から左”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1197
msgctxt “Link anchors (TinyMCE)”
msgid “Anchors”
msgstr “アンカー”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1196
msgctxt “Link anchor (TinyMCE)”
msgid “Anchor”
msgstr “アンカー”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1195
msgctxt “Name of link anchor (TinyMCE)”
msgid “Name”
msgstr “名称”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1192
msgctxt “list style”
msgid “Lower Roman”
msgstr “ローマ数字小文字”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1191
msgctxt “list style”
msgid “Upper Roman”
msgstr “ローマ数字大文字”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1190
msgctxt “list style”
msgid “Upper Alpha”
msgstr “ラテン文字大文字”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1189
msgctxt “list style”
msgid “Lower Alpha”
msgstr “ラテン文字小文字”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1188
msgctxt “list style”
msgid “Lower Greek”
msgstr “ギリシャ文字小文字”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1187
msgctxt “list style”
msgid “Disc”
msgstr “黒丸”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1186
msgctxt “list style”
msgid “Circle”
msgstr “白丸”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1184
msgctxt “list style”
msgid “Square”
msgstr “四角”

#: wp-includes/script-loader.php:643 wp-includes/class-wp-editor.php:1182
msgid “Bulleted list”
msgstr “番号なしリスト”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1150
msgctxt “HTML elements”
msgid “Inline”
msgstr “インライン”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1146
msgctxt “HTML tag”
msgid “Pre”
msgstr “Pre”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1145
msgctxt “HTML tag”
msgid “Div”
msgstr “Div”

#. translators: Block tags.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1142
msgctxt “TinyMCE”
msgid “Blocks”
msgstr “ブロック”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1131
msgctxt “TinyMCE”
msgid “Formats”
msgstr “スタイル”

#: wp-includes/media-template.php:1239 wp-includes/media-template.php:1330
msgid “Add alternate sources for maximum HTML5 playback”
msgstr “最速 HTML5 再生のための別ソースを追加”

#: wp-includes/user.php:2262
msgid “Hint: The password should be at least twelve characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \” ? $ % ^ &amp; ).”
msgstr “ヒント: パスワードは少なくとも7文字以上であるべきです。より強固にするためには大文字と小文字、数字、 ! \” ? $ % ^ &amp; ) のような記号を使いましょう。”

#. translators: %s: wpdb::prepare()
#: wp-includes/wp-db.php:1310
msgid “The query argument of %s must have a placeholder.”
msgstr “%s のクエリー引数にはプレースホルダーが必要です。”

#: wp-includes/nav-menu.php:431
msgid “Invalid menu ID.”
msgstr “無効なメニュー ID。”

#: wp-includes/media.php:4309
msgid “Add to video Playlist”
msgstr “動画プレイリストに追加”

#: wp-includes/media.php:4308
msgid “Add to video playlist”
msgstr “動画プレイリストに追加”

#: wp-includes/media.php:4307
msgid “Update video playlist”
msgstr “動画プレイリストを更新”

#: wp-includes/media.php:4306
msgid “Insert video playlist”
msgstr “動画プレイリストを挿入”

#: wp-includes/media.php:4305
msgid “&#8592; Cancel video playlist”
msgstr “&#8592; 動画プレイリストをキャンセル”

#: wp-includes/media.php:4304
msgid “Edit video playlist”
msgstr “動画プレイリストを編集”

#: wp-includes/media.php:4303
msgid “Create video playlist”
msgstr “動画プレイリストを作成”

#: wp-includes/media.php:4302
msgid “Drag and drop to reorder videos.”
msgstr “動画の順序を変更するにはドラッグ & ドロップしてください。”

#: wp-includes/media.php:4293
msgid “Create audio playlist”
msgstr “音声プレイリストを作成”

#: wp-includes/media.php:4292
msgid “Drag and drop to reorder tracks.”
msgstr “トラックの順序を変更するにはドラッグ & ドロップしてください。”

#: wp-includes/media.php:4289
msgid “Add subtitles”
msgstr “字幕を追加”

#: wp-includes/media.php:4286
msgid “Add video source”
msgstr “動画のソースを追加”

#: wp-includes/media.php:4285
msgid “Replace video”
msgstr “動画を置換”

#: wp-includes/media.php:4284
msgid “Video details”
msgstr “動画詳細”

#: wp-includes/media.php:4280
msgid “Add audio source”
msgstr “音声のソースを追加”

#: wp-includes/media.php:4279
msgid “Replace audio”
msgstr “音声ファイルを置換”

#: wp-includes/media.php:4278
msgid “Audio details”
msgstr “音声ファイル詳細”

#: wp-includes/media.php:4271
msgid “Crop your image”
msgstr “画像を切り抜き”

#: wp-includes/media.php:4270
msgid “Crop image”
msgstr “画像切り抜き”

#: wp-includes/media.php:4269
msgid “Skip cropping”
msgstr “切り抜かない”

#: wp-includes/media.php:4268
msgid “Select and crop”
msgstr “選択して切り抜く”

#: wp-includes/media.php:4263 wp-includes/media.php:4281
#: wp-includes/media.php:4287
msgid “Cancel edit”
msgstr “編集をキャンセル”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:8841
msgid “Replace Image”
msgstr “画像を置換”

#: wp-includes/media.php:4261
msgid “Image details”
msgstr “画像詳細”

#: wp-includes/media.php:4212
msgid “Create a new video playlist”
msgstr “動画プレイリストを新規作成”

#: wp-includes/media.php:4211
msgid “Create a new playlist”
msgstr “プレイリストを新規作成”

#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:365
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:821 wp-includes/media.php:4194
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:369
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:70
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:72
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1144
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5654 wp-admin/includes/ms.php:49
#: wp-admin/theme-install.php:59
msgid “Back”
msgstr “戻る”

#: wp-includes/media-template.php:1396
msgid “There are no associated subtitles.”
msgstr “関連付けられた字幕がありません。”

#: wp-includes/media-template.php:1343
msgid “Poster Image”
msgstr “ポスター画像”

#: wp-includes/media-template.php:1264 wp-includes/media-template.php:1363
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9543
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:23456
msgid “Autoplay”
msgstr “自動再生”

#: wp-includes/media-template.php:1255 wp-includes/media-template.php:1354
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9568
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:23489
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1462
msgid “Metadata”
msgstr “メタデータ”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9565
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12537
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:23486
msgid “Auto”
msgstr “自動”

#: wp-includes/media-template.php:942
msgid “Show Images”
msgstr “画像を表示”

#: wp-includes/media-template.php:932
msgid “Show Artist Name in Tracklist”
msgstr “トラックリストにアーティスト名を表示”

#: wp-includes/media-template.php:921
msgid “Show Tracklist”
msgstr “トラックリストを表示”

#: wp-includes/media-template.php:908
msgid “Playlist Settings”
msgstr “プレイリスト設定”

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:30
msgctxt “Search widget”
msgid “Search”
msgstr “検索”

#: wp-includes/script-loader.php:651 wp-includes/class-wp-editor.php:1378
msgid “Insert Read More tag”
msgstr “「続きを読む」タグを挿入”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1377
msgid “Toolbar Toggle”
msgstr “ツールバー切り替え”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:22561
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:22953
msgid “Table”
msgstr “テーブル”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35591
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35598
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1974 wp-admin/tools.php:42
#: wp-admin/menu.php:278
msgid “Tools”
msgstr “ツール”

#: wp-includes/js/dist/list-reusable-blocks.js:664
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14964
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15297
msgid “File”
msgstr “ファイル”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1352
msgid “Show invisible characters”
msgstr “非表示文字を表示”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1350
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19325
msgid “Text color”
msgstr “テキスト色”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1349
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:22632
msgid “Background color”
msgstr “背景色”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:8394
msgid “Template:”
msgstr “テンプレート:”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1318
msgid “Delete column”
msgstr “列を削除”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1338
msgid “Row group”
msgstr “行グループ”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1341
msgid “Cell type”
msgstr “セルの種類”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1306
msgid “Header cell”
msgstr “ヘッダーセル”

#. translators: accessibility text for the footer landmark region.
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4183
msgid “Footer”
msgstr “フッター”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1294
msgid “Insert table”
msgstr “テーブルを挿入”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1340
msgid “Row type”
msgstr “行の種類”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1343
msgid “Cell spacing”
msgstr “セルのスペース”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1342
msgid “Cell padding”
msgstr “セルのパディング”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1339
msgid “Column group”
msgstr “列グループ”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1302
msgid “Rows”
msgstr “行”

#: wp-includes/script-loader.php:942
msgid “Finnish”
msgstr “フィンランド語”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1286
msgid “Match case”
msgstr “大文字小文字を区別する”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1282
msgid “Find and replace”
msgstr “検索置換”

#: wp-includes/media-template.php:1181 wp-includes/media.php:4192
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34376
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:23728
msgid “Replace”
msgstr “置換”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1276
msgid “Could not find the specified string.”
msgstr “指定された文字列が見つかりませんでした。”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1244
msgid “Paste as text”
msgstr “テキストとしてペースト”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1243
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18623
msgid “Page break”
msgstr “改ページ”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1242
msgid “Nonbreaking space”
msgstr “改行なしスペース”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1235
msgid “Embed”
msgstr “埋め込む”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1234
msgid “Insert video”
msgstr “動画を挿入”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1233
msgid “Paste your embed code below:”
msgstr “埋め込みコードを以下にペーストしてください。”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1232
msgid “Alternative source”
msgstr “代替ソース”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1259
msgid “New window”
msgstr “新規ウィンドウ”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1260
msgid “Text to display”
msgstr “リンク文字列”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1225
msgid “Insert date/time”
msgstr “日時を挿入”

#: wp-includes/script-loader.php:642 wp-includes/class-wp-editor.php:1223
msgid “Insert image”
msgstr “画像を挿入”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1221
msgid “Style”
msgstr “スタイル”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1249
msgid “Horizontal line”
msgstr “横ライン”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1207
msgid “Encoding”
msgstr “エンコーディング”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1206
msgid “Keywords”
msgstr “キーワード”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1204
msgid “Robots”
msgstr “ロボット”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1241
msgid “Emoticons”
msgstr “顔文字”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1159
msgid “Source code”
msgstr “ソースコード”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1238
msgid “Special character”
msgstr “特殊文字”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1251
msgid “Restore last draft”
msgstr “最後の下書きを復元”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1180
msgid “Visual aids”
msgstr “ビジュアルエイド”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1165
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:12238
msgid “Align left”
msgstr “左寄せ”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1166
msgid “Justify”
msgstr “両端揃え”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1357
msgid “Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off.”
msgstr “ペースト機能がプレーンテキストモードになりました。このオプションを無効化するまで、コンテンツはプレーンテキストとしてペーストされます。”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1168
msgid “Decrease indent”
msgstr “インデントを減らす”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1163
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:12242
msgid “Align center”
msgstr “中央揃え”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1155
msgid “Clear formatting”
msgstr “書式設定をクリア”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18208
msgid “bullet list”
msgstr “番号なしリスト”

#. translators: ARIA label for the Settings Sidebar tab, not selected.
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6243 wp-includes/js/dist/edit-post.js:6254
msgid “Block”
msgstr “ブロック”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1167
msgid “Increase indent”
msgstr “インデントを増やす”

#: wp-includes/script-loader.php:645 wp-includes/class-wp-editor.php:1183
msgid “Numbered list”
msgstr “番号付きリスト”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1164
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:12246
msgid “Align right”
msgstr “右寄せ”

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:779
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1075
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2305 wp-admin/js/media.js:127
#: wp-admin/js/media.js:132 wp-admin/js/updates.js:1868
msgid “An error has occurred. Please reload the page and try again.”
msgstr “エラーが発生しました。ページを再読み込みしてもう一度お試しください。”

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:703
msgid “Select an area to move this widget into:”
msgstr “ウィジェットを移動するエリアを選択:”

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:697
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1091
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17340
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:138
#: wp-admin/includes/template.php:1339
msgid “Move up”
msgstr “上に移動”

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:696
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1092
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17346
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:155
#: wp-admin/includes/template.php:1349
msgid “Move down”
msgstr “下に移動”

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:56
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:60
msgid “Reorder”
msgstr “並べ替え”

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:830
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:57
msgid “Add a Widget”
msgstr “ウィジェットを追加”

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:249
msgctxt “custom headers”
msgid “Suggested”
msgstr “おすすめ”

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:242
msgctxt “custom headers”
msgid “Previously uploaded”
msgstr “アップロード済み”

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:228
msgid “Current header”
msgstr “現在のヘッダー”

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:167
msgid “No image set”
msgstr “画像未設定”

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:155
msgid “Randomizing suggested headers”
msgstr “おすすめヘッダーをランダム表示中”

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:153
msgid “Randomizing uploaded headers”
msgstr “アップロード済みヘッダーをランダム表示中”

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:126
msgid “Randomize suggested headers”
msgstr “おすすめヘッダーをランダム表示”

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:124
msgid “Randomize uploaded headers”
msgstr “アップロード済みヘッダーをランダム表示”

#: wp-includes/admin-bar.php:195
msgid “https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback”
msgstr “https://ja.wordpress.org/support/forum/feedback/”

#: wp-includes/admin-bar.php:185
msgid “https://wordpress.org/support/”
msgstr “https://ja.wordpress.org/support/”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:8978
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:44
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2183
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1813
msgid “Status”
msgstr “ステータス”

#: wp-includes/general-template.php:4520
msgctxt “admin color scheme”
msgid “Coffee”
msgstr “コーヒー”

#: wp-includes/general-template.php:4508
msgctxt “admin color scheme”
msgid “Ocean”
msgstr “オーシャン”

#: wp-includes/general-template.php:4496
msgctxt “admin color scheme”
msgid “Ectoplasm”
msgstr “エクトプラズム”

#: wp-includes/general-template.php:4484
msgctxt “admin color scheme”
msgid “Sunrise”
msgstr “サンライズ”

#: wp-includes/class-wp-image-editor.php:277
msgid “Attempted to set image quality outside of the range [1,100].”
msgstr “許容範囲 [1,100] に含まれない値の画質を設定しようとしています。”

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:26
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24149
msgid “A cloud of your most used tags.”
msgstr “よく使用されているタグのクラウド。”

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:26
msgid “Entries from any RSS or Atom feed.”
msgstr “任意の RSS/Atom フィードからのエントリー。”

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:27
msgid “Your site&#8217;s most recent comments.”
msgstr “このサイトの最近のコメント。”

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:27
msgid “Your site&#8217;s most recent Posts.”
msgstr “このサイトの最近の投稿。”

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:27
msgid “A list or dropdown of categories.”
msgstr “カテゴリーリストやドロップダウン。”

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:29
msgid “Login, RSS, &amp; WordPress.org links.”
msgstr “ログイン、RSS、WordPress.org へのリンク。”

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:27
msgid “A monthly archive of your site&#8217;s Posts.”
msgstr “投稿の月別アーカイブ。”

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:27
msgid “A search form for your site.”
msgstr “サイト内検索フォーム。”

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:27
msgid “A list of your site&#8217;s Pages.”
msgstr “サイトの固定ページ一覧。”

#. translators: %s: Support forums URL.
#: wp-includes/update.php:165 wp-includes/update.php:400
#: wp-includes/update.php:604
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:89
#: wp-admin/includes/theme.php:543 wp-admin/includes/theme.php:557
#: wp-admin/includes/theme.php:572 wp-admin/includes/translation-install.php:65
#: wp-admin/includes/translation-install.php:79
#: wp-admin/includes/translation-install.php:91
#: wp-admin/includes/update.php:140 wp-admin/includes/plugin-install.php:180
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:195
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:210 wp-admin/theme-install.php:62
msgid “An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server&#8217;s configuration. If you continue to have problems, please try the <a href=\”%s\”>support forums</a>.”
msgstr “予期しないエラーが発生しました。WordPress.org かこのサーバーの設定に何か問題があるかもしれません。問題が続くようであれば、<a href=\”%s\”>サポートフォーラム</a>を参照してみてください。”

#: wp-includes/script-loader.php:1359
msgctxt “Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)”
msgid “no-subset”
msgstr “no-subset”

#. translators: %s: The word ‘and’.
#: wp-includes/link-template.php:1724
msgid “Use commas instead of %s to separate excluded terms.”
msgstr “除外する項目の区切りとして %s の代わりにカンマを使ってください。”

#: wp-includes/general-template.php:4472
msgctxt “admin color scheme”
msgid “Midnight”
msgstr “ミッドナイト”

#: wp-includes/general-template.php:4436
msgctxt “admin color scheme”
msgid “Light”
msgstr “ライト”

#: wp-includes/general-template.php:4424
msgctxt “admin color scheme”
msgid “Default”
msgstr “デフォルト”

#: wp-includes/admin-bar.php:212
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:49
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2097
msgid “Menu”
msgstr “メニュー”

#: wp-includes/update.php:747
msgid “Translation Updates”
msgstr “翻訳の更新”

#. translators: %s: Theme directory name.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:240
msgid “The theme directory \”%s\” does not exist.”
msgstr “テーマディレクトリ \”%s\” が存在しません。”

#: wp-includes/class-wp-query.php:1468
msgctxt “Comma-separated list of search stopwords in your language”
msgid “about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www”
msgstr “about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www”

#: wp-includes/post-template.php:1720
msgid “This content is password protected. To view it please enter your password below:”
msgstr “このコンテンツはパスワードで保護されています。閲覧するには以下にパスワードを入力してください。”

#: wp-includes/functions.php:1558
msgid “Error: This is not a valid feed template.”
msgstr “エラー: 有効なフィードテンプレートではありません。”

#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:290
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:276
msgid “Failed to write request to temporary file.”
msgstr “一時ファイルへの書き込みに失敗しました。”

#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:164
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:173
msgid “The SSL certificate for the host could not be verified.”
msgstr “このホストの SSL 証明書が認証されませんでした。”

#: wp-includes/media-template.php:762
msgid “Embed Media Player”
msgstr “メディアプレイヤーを埋め込む”

#: wp-includes/media-template.php:779
msgid “Link to Attachment Page”
msgstr “添付ファイルページへのリンク”

#: wp-includes/media-template.php:772
msgid “Link to Media File”
msgstr “メディアファイルへのリンク”

#: wp-includes/media-template.php:749
msgid “Embed or Link”
msgstr “埋め込みまたはリンク”

#: wp-includes/media-template.php:430 wp-includes/media-template.php:633
#: wp-admin/includes/media.php:3320
msgid “Length:”
msgstr “長さ:”

#: wp-includes/script-loader.php:923
msgid “Captions/Subtitles”
msgstr “キャプション/字幕”

#: wp-includes/script-loader.php:918
msgid “Unmute”
msgstr “ミュート解除”

#: wp-includes/script-loader.php:909
msgid “Download File”
msgstr “ファイルをダウンロード”

#: wp-includes/script-loader.php:1101
msgid “Invalid”
msgstr “無効”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2665
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6129
msgid “Empty”
msgstr “空”

#. translators: Time difference between two dates, in years. %s: Number of
#. years.
#: wp-includes/formatting.php:3777
msgid “%s year”
msgid_plural “%s years”
msgstr[0] “%s年”

#. translators: Time difference between two dates, in months. %s: Number of
#. months.
#: wp-includes/formatting.php:3770
msgid “%s month”
msgid_plural “%s months”
msgstr[0] “%sか月”

#. translators: Time difference between two dates, in weeks. %s: Number of
#. weeks.
#: wp-includes/formatting.php:3763
msgid “%s week”
msgid_plural “%s weeks”
msgstr[0] “%s週間”

#. translators: %d: ID of a post.
#. translators: %d: ID of a term.
#: wp-includes/class-walker-page-dropdown.php:75
#: wp-includes/class-walker-page.php:157
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:278
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:237
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:398
#: wp-includes/nav-menu.php:850 wp-includes/nav-menu.php:892
#: wp-includes/nav-menu.php:939
msgid “#%d (no title)”
msgstr “#%d (タイトルなし)”

#: wp-includes/post-template.php:1955
msgid “JavaScript must be enabled to use this feature.”
msgstr “この機能を使うには JavaScript を有効にする必要があります。”

#. translators: Date/Time format, see https://www.php.net/date
#. translators: Localized date and time format, see https://www.php.net/date
#. translators: Links last updated date format, see https://www.php.net/date
#: wp-includes/script-loader.php:159 wp-includes/script-loader.php:352
#: wp-includes/class-wp-locale.php:367 wp-admin/includes/schema.php:430
msgid “F j, Y g:i a”
msgstr “Y年n月j日 g:i A”

#. translators: Time format, see https://www.php.net/date
#. translators: Localized time format, see https://www.php.net/date
#. translators: Default time format, see https://www.php.net/date
#. translators: Comment time format. See https://www.php.net/date
#. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time.
#. translators: Post time format. See https://www.php.net/date
#. translators: 1: Date, 2: Time.
#. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3:
#. Post edited time.
#. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time.
#: wp-includes/script-loader.php:155 wp-includes/script-loader.php:348
#: wp-includes/class-wp-locale.php:365 wp-admin/includes/schema.php:428
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:953
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1564
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2803
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2806
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1087
#: wp-admin/options-general.php:292 wp-admin/options-general.php:355
#: wp-admin/comment.php:221 wp-admin/update-core.php:879 wp-admin/admin.php:114
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:625 wp-admin/edit-form-advanced.php:628
msgid “g:i a”
msgstr “g:i A”

#. translators: Date format, see https://www.php.net/date
#. translators: Localized date format, see https://www.php.net/date
#. translators: Default date format, see https://www.php.net/date
#. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time.
#. translators: 1: Date, 2: Time.
#. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3:
#. Post edited time.
#. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time.
#: wp-includes/script-loader.php:158 wp-includes/script-loader.php:350
#: wp-includes/media.php:3770 wp-includes/class-wp-locale.php:363
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:379
#: wp-admin/includes/schema.php:426 wp-admin/includes/media.php:1668
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1564
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2802
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2805 wp-admin/includes/dashboard.php:623
#: wp-admin/options-general.php:292 wp-admin/options-general.php:318
#: wp-admin/update-core.php:879 wp-admin/admin.php:113
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:625 wp-admin/edit-form-advanced.php:628
msgid “F j, Y”
msgstr “Y年n月j日”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:36447
msgid “Not set”
msgstr “未設定”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:503
msgid “The URL to the admin area”
msgstr “管理画面の URL”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:498
msgid “Login Address (URL)”
msgstr “ログインアドレス (URL)”

#. translators: %s: https://apps.wordpress.org
#: wp-includes/media-template.php:237 wp-admin/includes/media.php:2065
msgid “The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the <a href=\”%s\”>native app for your device</a> instead.”
msgstr “お使いのデバイス上のブラウザーからはファイルをアップロードできません。 <a href=\”%s\”>デバイスのネイティブアプリ</a>をご利用いただけるかもしれません。”

#. translators: %s: Admin email address.
#: wp-includes/user.php:2584
msgid “<strong>Error</strong>: Couldn&#8217;t register you&hellip; please contact the <a href=\”mailto:%s\”>site admin</a>!”
msgstr “<strong>エラー</strong>: 登録できませんでした。<a href=\”mailto:%s\”>サイト管理者にご連絡</a>ください。”

#: wp-includes/post-template.php:306
msgid “(more&hellip;)”
msgstr “(さらに&hellip;)”

#. translators: %s: Site address.
#: wp-signup.php:987
msgid “The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it now!”
msgstr “お探しのサイト %s は存在しませんが、今すぐ作成できます。”

#. translators: %s: Email address.
#: wp-signup.php:847
msgid “Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it&#8217;s incorrect, you will not receive your email.”
msgstr “メールアドレス (%s) をご確認ください。間違っているとメールを受け取れません。”

#: wp-includes/js/wp-auth-check.js:27
msgid “Your session has expired. You can log in again from this page or go to the login page.”
msgstr “セッションの有効期限が切れました。このページから再度ログインするか、ログインページへ移動してください。”

#: wp-includes/functions.php:6555
msgid “The login page will open in a new tab. After logging in you can close it and return to this page.”
msgstr “新しいタブでログインページを開きます。ログイン後、そちらを閉じてこのページに戻ることができます。”

#. translators: %s: Comment author link.
#: wp-includes/class-walker-comment.php:326
#: wp-includes/class-walker-comment.php:423
msgid “%s <span class=\”says\”>says:</span>”
msgstr “%s <span class=\”says\”>より:</span>”

#: wp-includes/general-template.php:325 wp-includes/general-template.php:332
msgctxt “submit button”
msgid “Search”
msgstr “検索”

#: wp-includes/general-template.php:322 wp-includes/general-template.php:330
msgctxt “label”
msgid “Search for:”
msgstr “検索:”

#: wp-includes/general-template.php:323
msgctxt “placeholder”
msgid “Search &hellip;”
msgstr “検索 &hellip;”

#: wp-includes/script-loader.php:1114 wp-includes/functions.php:6553
msgid “Session expired”
msgstr “セッションの有効期限が切れました”

#: wp-includes/taxonomy.php:601
msgid “No tags found.”
msgstr “タグが見つかりませんでした。”

#. translators: 1: Script name, 2: wp_enqueue_scripts
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:305
msgid “Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the front-end theme, use the %2$s hook.”
msgstr “管理画面では %1$s スクリプトの読み込みをオフにしないでください。フロントエンドテーマだけをターゲットにするには、%2$s フックを使いましょう。”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:493 wp-admin/options-general.php:92
#: wp-admin/network/site-info.php:162 wp-admin/network/site-info.php:170
#: wp-admin/network/site-new.php:232
msgid “Site Address (URL)”
msgstr “サイトアドレス (URL)”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:488 wp-admin/options-general.php:87
msgid “WordPress Address (URL)”
msgstr “WordPress アドレス (URL)”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2656
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:383
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:707
#: wp-includes/user.php:1559 wp-includes/user.php:1952
#: wp-includes/user.php:1958 wp-admin/user-edit.php:23
#: wp-admin/user-edit.php:25
msgid “Invalid user ID.”
msgstr “無効なユーザー ID です。”

#: wp-includes/media-template.php:873
msgid “Random Order”
msgstr “ランダム”

#: wp-includes/media.php:4244 wp-includes/js/dist/block-editor.js:35109
msgid “Insert from URL”
msgstr “URL から挿入”

#: wp-includes/media.php:4200
msgid “%d selected”
msgstr “%d個を選択中”

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:161
msgctxt “Links widget”
msgid “Random”
msgstr “ランダム”

#: wp-includes/media-template.php:1430 wp-includes/media.php:4216
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:93
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:335
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2180
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3784
msgid “No items found.”
msgstr “項目は見つかりませんでした。”

#: wp-includes/media.php:4258
msgid “Reverse order”
msgstr “順序を逆にする”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:8757
msgid “Set featured image”
msgstr “アイキャッチ画像を設定”

#: wp-includes/media-template.php:563
msgid “Deselect”
msgstr “選択を解除”

#: wp-includes/media-template.php:526 wp-includes/media-template.php:647
#: wp-includes/media.php:4228 wp-admin/includes/meta-boxes.php:335
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:444
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:175
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:180
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:372
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:418
msgid “Delete permanently”
msgstr “完全に削除する”

#: wp-includes/media-template.php:245
msgid “Upload Limit Exceeded”
msgstr “アップロード上限超過”

#: wp-includes/media-template.php:323
msgid “Dismiss Errors”
msgstr “エラーを非表示”

#: wp-includes/media-template.php:322
msgid “Uploading”
msgstr “アップロード中”

#: wp-includes/media.php:3567
msgid “No editor could be selected.”
msgstr “エディターを選択できませんでした。”

#. translators: %s: Number of video files.
#: wp-includes/post.php:2774
msgid “Video <span class=\”count\”>(%s)</span>”
msgid_plural “Video <span class=\”count\”>(%s)</span>”
msgstr[0] “動画 <span class=\”count\”>(%s)</span>”

#: wp-includes/post.php:2772
msgid “Manage Video”
msgstr “動画の管理”

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:28
#: wp-includes/post.php:2771 wp-includes/js/dist/editor.js:8981
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35043
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:23965
msgid “Video”
msgstr “動画”

#. translators: %s: Number of audio files.
#: wp-includes/post.php:2765
msgid “Audio <span class=\”count\”>(%s)</span>”
msgid_plural “Audio <span class=\”count\”>(%s)</span>”
msgstr[0] “音声 <span class=\”count\”>(%s)</span>”

#: wp-includes/post.php:2763
msgid “Manage Audio”
msgstr “音声ファイルを管理”

#. translators: %s: Number of images.
#: wp-includes/post.php:2756
msgid “Image <span class=\”count\”>(%s)</span>”
msgid_plural “Images <span class=\”count\”>(%s)</span>”
msgstr[0] “画像 <span class=\”count\”>(%s)</span>”

#: wp-includes/post.php:2754
msgid “Manage Images”
msgstr “画像を管理”

#: wp-includes/post.php:1713
msgid “Uploaded to this page”
msgstr “この固定ページへのアップロード”

#: wp-includes/post.php:1712
msgid “Insert into page”
msgstr “固定ページに挿入”

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:28
#: wp-includes/post.php:2762 wp-includes/js/dist/editor.js:8984
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35039
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9739
msgid “Audio”
msgstr “音声”

#: wp-includes/post.php:1713
msgid “Uploaded to this post”
msgstr “この投稿へのアップロード”

#: wp-includes/media.php:4214
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:125
msgid “All media items”
msgstr “すべてのメディア”

#: wp-includes/media.php:4213
msgid “&#8592; Return to library”
msgstr “&#8592; ライブラリへ戻る”

#: wp-includes/media-template.php:786 wp-includes/media-template.php:1010
#: wp-includes/media-template.php:1133
msgid “Custom URL”
msgstr “カスタム URL”

#: wp-includes/media-template.php:858 wp-includes/js/dist/block-library.js:8782
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12065
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12404
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17316
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20151
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:23056
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1153
msgid “Columns”
msgstr “カラム”

#: wp-includes/media-template.php:661
msgid “Alt Text”
msgstr “代替テキスト”

#: wp-includes/media-template.php:591 wp-admin/upload.php:65
msgid “Attachment Details”
msgstr “添付ファイルの詳細”

#: wp-includes/media-template.php:811 wp-includes/media-template.php:891
#: wp-includes/media-template.php:1082 wp-includes/media.php:3842
#: wp-includes/js/dist/components.js:35797
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18472
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:599
#: wp-admin/includes/media.php:1144 wp-admin/edit-form-blocks.php:219
msgid “Large”
msgstr “大”

#: wp-includes/media.php:4253
msgid “&#8592; Cancel gallery”
msgstr “&#8592; ギャラリーをキャンセル”

#: wp-includes/media.php:4205
msgid “Upload images”
msgstr “画像をアップロード”

#: wp-includes/media-template.php:833 wp-admin/includes/media.php:2572
msgid “Gallery Settings”
msgstr “ギャラリーの設定”

#: wp-includes/media-template.php:719
msgid “Attachment Display Settings”
msgstr “添付ファイルの表示設定”

#: wp-includes/ms-functions.php:2177
msgid “WordPress &rsaquo; Success”
msgstr “WordPress &rsaquo; 成功”

#: wp-includes/media.php:4204
msgid “Upload files”
msgstr “ファイルをアップロード”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:7528
msgid “Selected”
msgstr “選択中”

#: wp-includes/media.php:4254 wp-admin/includes/media.php:2643
msgid “Insert gallery”
msgstr “ギャラリーを挿入”

#: wp-includes/media-template.php:209 wp-includes/media-template.php:216
#: wp-includes/media-template.php:253 wp-includes/js/dist/components.js:36629
#: wp-admin/includes/media.php:2207
msgid “Drop files to upload”
msgstr “ファイルをドロップしてアップロード”

#: wp-includes/media.php:4251
msgid “Create gallery”
msgstr “ギャラリーを作成”

#: wp-includes/media.php:4208 wp-includes/js/dist/block-editor.js:35151
#: wp-admin/includes/media.php:21 wp-admin/upload.php:79
#: wp-admin/upload.php:216
msgid “Media Library”
msgstr “メディアライブラリ”

#: wp-includes/ms-deprecated.php:617 wp-admin/install.php:218
msgid “You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first.”
msgstr “すでに WordPress をインストール済みのようです。再インストールするには、まず以前のデータベーステーブルを削除してください。”

#: wp-includes/ms-deprecated.php:617 wp-admin/install.php:217
msgid “Already Installed”
msgstr “インストール済み”

#. translators: New user notification email. %s: Activation URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:1104
msgid “”
“To activate your user, please click the following link:\n”
“\n”
“%s\n”
“\n”
“After you activate, you will receive *another email* with your login.”
msgstr “”
“ユーザーを有効化するには、以下のリンクをクリックしてください:\n”
“\n”
“%s\n”
“\n”
“有効化すると、ログイン情報を含むメールが別途届きます。”

#. translators: New user notification email. 1: User login, 2: User IP address,
#. 3: URL to Network Settings screen.
#: wp-includes/ms-functions.php:1504
msgid “”
“New User: %1$s\n”
“Remote IP address: %2$s\n”
“\n”
“Disable these notifications: %3$s”
msgstr “”
“新ユーザー: %1$s\n”
“リモート IP アドレス: %2$s\n”
“\n”
“この通知をオフにする: %3$s”

#. translators: New site notification email. 1: Site URL, 2: User IP address,
#. 3: URL to Network Settings screen.
#: wp-includes/ms-functions.php:1446
msgid “”
“New Site: %1$s\n”
“URL: %2$s\n”
“Remote IP address: %3$s\n”
“\n”
“Disable these notifications: %4$s”
msgstr “”
“新サイト: %1$s\n”
“URL: %2$s\n”
“リモート IP アドレス: %3$s\n”
“\n”
“この通知をオフにする: %4$s”

#: wp-includes/media-template.php:774 wp-includes/media-template.php:849
#: wp-includes/media-template.php:1122
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35923
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8387
msgid “Media File”
msgstr “メディアファイル”

#: wp-includes/media-template.php:781 wp-includes/media-template.php:846
#: wp-includes/media-template.php:1125
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35928
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8384 wp-admin/includes/media.php:2585
msgid “Attachment Page”
msgstr “添付ファイルのページ”

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:105
#: wp-includes/media-template.php:751 wp-includes/media-template.php:836
#: wp-includes/media-template.php:1003 wp-includes/media-template.php:1118
msgid “Link To”
msgstr “リンク先”

#: wp-includes/media.php:4255
msgid “Update gallery”
msgstr “ギャラリーを更新”

#: wp-includes/user.php:2522 wp-admin/includes/user.php:189
msgid “<strong>Error</strong>: This username is already registered. Please choose another one.”
msgstr “<strong>エラー</strong>: このユーザー名はすでに登録されています。他のユーザー名を選んでください。”

#: wp-includes/ms-functions.php:507 wp-admin/user-new.php:330
msgid “Please enter a valid email address.”
msgstr “有効なメールアドレスを入力してください。”

#: wp-includes/ms-functions.php:174 wp-admin/user-new.php:327
msgid “The requested user does not exist.”
msgstr “リクエストされたユーザーが見つかりません。”

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:432
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:441
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:445
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:448
msgid “Image Editor Save Failed”
msgstr “画像エディターで保存に失敗しました”

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:394
msgid “Image flip failed.”
msgstr “画像を反転できませんでした。”

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:365
msgid “Image rotate failed.”
msgstr “画像を回転できませんでした。”

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:339
msgid “Image crop failed.”
msgstr “画像を切り抜けませんでした。”

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:170
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:196
msgid “Image resize failed.”
msgstr “画像をリサイズできませんでした。”

#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:220
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:104
msgid “Could not read image size.”
msgstr “画像のサイズを読み取れませんでした。”

#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:154
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:99
msgid “File is not an image.”
msgstr “画像ではないファイルです。”

#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:131
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:90
msgid “File doesn&#8217;t exist?”
msgstr “ファイルが存在しないようです。”

#. translators: 1: User’s first name, 2: Last name.
#: wp-includes/user.php:1733
msgctxt “Display name based on first name and last name”
msgid “%1$s %2$s”
msgstr “%2$s%1$s”

#: wp-includes/taxonomy.php:2658
msgid “Could not insert term relationship into the database.”
msgstr “キーワードの関係をデータベースに挿入できませんでした。”

#: wp-includes/media-template.php:711 wp-includes/js/dist/components.js:30680
#: wp-includes/js/dist/components.js:41180 wp-admin/theme-install.php:209
#: wp-admin/theme-install.php:232 wp-admin/js/color-picker.js:154
msgid “Clear”
msgstr “クリア”

#: wp-includes/media.php:4256 wp-includes/media.php:4257
msgid “Add to gallery”
msgstr “ギャラリーに追加”

#: wp-includes/post.php:1712
msgid “Insert into post”
msgstr “投稿に挿入”

#: wp-includes/media.php:4210
msgid “Create a new gallery”
msgstr “ギャラリーを作成”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24387
msgid “Insert Media”
msgstr “メディアを挿入”

#: wp-includes/post.php:78
msgid “View Attachment Page”
msgstr “添付ファイルのページを表示”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:38371
msgid “Clear selection.”
msgstr “選択肢をクリアする。”

#: wp-includes/media-template.php:255 wp-admin/includes/media.php:2209
msgid “Select Files”
msgstr “ファイルを選択”

#: wp-includes/media-template.php:254 wp-admin/includes/media.php:2208
msgctxt “Uploader: Drop files here – or – Select Files”
msgid “or”
msgstr “または”

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:98
#: wp-includes/media-template.php:456 wp-includes/media-template.php:967
#: wp-includes/media-template.php:1030 wp-admin/includes/media.php:1449
#: wp-admin/includes/media.php:2928 wp-admin/includes/media.php:3185
msgid “Alternative Text”
msgstr “代替テキスト”

#. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Post type name.
#: wp-includes/general-template.php:3114
msgid “%1$s %2$s %3$s Feed”
msgstr “%1$s %2$s %3$s フィード”

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:179
msgid “Display post date?”
msgstr “投稿日を表示しますか ?”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5388 wp-admin/includes/post.php:40
#: wp-admin/includes/post.php:85
msgid “Sorry, you are not allowed to create pages as this user.”
msgstr “このユーザーとして固定ページを作成する権限がありません。”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4636
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4719
msgid “Sorry, revisions are disabled.”
msgstr “リビジョンが無効化されています。”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3251
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4631
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4957
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6144 wp-admin/includes/post.php:480
msgid “Sorry, you are not allowed to edit posts.”
msgstr “投稿を編集する権限がありません。”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2886
msgid “Sorry, the user could not be updated.”
msgstr “そのユーザーは更新できません。”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1700
msgid “There is a revision of this post that is more recent.”
msgstr “この投稿にはより最近のリビジョンがあります。”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:279
msgid “Incorrect username or password.”
msgstr “ユーザー名またはパスワードが正しくありません。”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:268
msgid “XML-RPC services are disabled on this site.”
msgstr “このサイト上では XML-RPC サービスが無効になっています。”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:192 wp-includes/class-wp-editor.php:1389
msgctxt “Name for the Text editor tab (formerly HTML)”
msgid “Text”
msgstr “テキスト”

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:440 wp-admin/menu-header.php:288
msgid “Skip to toolbar”
msgstr “ツールバーへスキップ”

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5255
msgid “Header Text Color”
msgstr “ヘッダーテキスト色”

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5221
msgid “Colors”
msgstr “色”

#: wp-includes/script-loader.php:1105 wp-includes/js/dist/editor.js:11556
#: wp-admin/js/widgets.js:130 wp-admin/js/widgets.js:575
msgid “Saved”
msgstr “保存しました”

#: wp-includes/script-loader.php:1093
msgid “Save &amp; Publish”
msgstr “保存して公開”

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:256
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:261
msgid “Select file”
msgstr “ファイルを選択”

#: wp-includes/admin-bar.php:447
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:240
#: wp-admin/includes/theme.php:990
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:92
#: wp-admin/customize.php:202 wp-admin/themes.php:535 wp-admin/themes.php:882
#: wp-admin/themes.php:1094 wp-admin/theme-install.php:363
#: wp-admin/menu.php:192
msgid “Customize”
msgstr “カスタマイズ”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:736
msgid “Insufficient arguments passed to this XML-RPC method.”
msgstr “この XML-RPC メソッドへ不完全な変数が渡されました。”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1332
msgid “Sorry, you cannot stick a private post.”
msgstr “非公開設定の投稿を固定表示にすることはできません。”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5866
msgid “Sorry, you are not allowed to publish this page.”
msgstr “この投稿を公開する権限がありません。”

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:54
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5316
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:107
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:502
#: wp-admin/includes/template.php:2249 wp-admin/includes/template.php:2256
msgid “Header Image”
msgstr “ヘッダー画像”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:533
msgid “Post Thumbnail”
msgstr “投稿サムネイル”

#: wp-includes/script-loader.php:629
msgid “Toggle Editor Text Direction”
msgstr “テキスト記述方向の切替”

#: wp-includes/script-loader.php:628
msgid “text direction”
msgstr “テキスト記述方向”

#: wp-includes/ms-functions.php:703
msgid “Please enter a site title.”
msgstr “サイトのタイトルを入力してください。”

#. translators: %s: Minimum site name length.
#: wp-includes/ms-functions.php:675
msgid “Site name must be at least %s character.”
msgid_plural “Site name must be at least %s characters.”
msgstr[0] “サイト名は%s文字以上必要です。”

#: wp-includes/ms-functions.php:661
msgid “That name is not allowed.”
msgstr “その名称は利用できません。”

#: wp-includes/ms-functions.php:653
msgid “Please enter a site name.”
msgstr “サイト名を入力してください。”

#: wp-includes/ms-functions.php:513
msgid “Username must be at least 4 characters.”
msgstr “ユーザー名は4文字以上必要です。”

#: wp-includes/ms-functions.php:487
msgid “Please enter a username.”
msgstr “ユーザー名を入力してください。”

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5611
msgid “A static page”
msgstr “固定ページ”

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-image-control.php:33
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5425
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:253
#: wp-admin/includes/template.php:2270
msgid “Background Image”
msgstr “背景画像”

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5279
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:13970
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:15347
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10453
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:454
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:455
msgid “Background Color”
msgstr “背景色”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:13966
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:15346
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10449
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1888
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:716
msgid “Text Color”
msgstr “文字色”

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:247
msgid “Change image”
msgstr “画像を変更”

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:140
#: wp-includes/js/dist/editor.js:8759 wp-includes/js/dist/block-library.js:8193
msgid “Remove image”
msgstr “画像を削除”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:784
#: wp-admin/comment.php:82
msgid “Sorry, you are not allowed to edit this comment.”
msgstr “このコメントを編集する権限がありません。”

#: wp-includes/js/dist/components.js:27349
msgid “Mixed”
msgstr “混交”

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5645
msgid “Posts page”
msgstr “投稿ページ”

#: wp-includes/script-loader.php:1129
msgid “Allowed Files”
msgstr “アップロードできるファイル”

#: wp-includes/media-template.php:559
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:777 wp-includes/media.php:4193
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:158
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:228
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:238
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:249
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:259
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5196
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1383 wp-includes/js/dist/edit-post.js:1795
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:23738
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:278
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:269
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:458
msgid “Remove”
msgstr “削除”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34499
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35165
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35178
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:333
#: wp-admin/includes/media.php:2234 wp-admin/includes/media.php:2236
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:613
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:63
msgid “Upload”
msgstr “アップロード”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:8755 wp-includes/js/dist/edit-post.js:5407
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6703
msgid “Featured image”
msgstr “アイキャッチ画像”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2406
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2512
msgid “Sorry, you are not allowed to assign terms in this taxonomy.”
msgstr “このタクソノミーではタームを割り当てる権限がありません。”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2281
msgid “Sorry, deleting the term failed.”
msgstr “キーワードの削除に失敗しました。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:99
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:166
#: wp-admin/edit-tags.php:29
msgid “Sorry, you are not allowed to manage terms in this taxonomy.”
msgstr “このタクソノミーではタームを削除する権限がありません。”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2206
msgid “Sorry, editing the term failed.”
msgstr “キーワードの編集に失敗しました。”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1534
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2157
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2267
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2347 wp-includes/taxonomy.php:2197
msgid “Invalid term ID.”
msgstr “無効なターム ID。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:155
#: wp-admin/edit-tags.php:23
msgid “Sorry, you are not allowed to edit terms in this taxonomy.”
msgstr “このタクソノミーではタームを編集する権限がありません。”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2067
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2185
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:442
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:579
#: wp-includes/taxonomy.php:2213 wp-includes/taxonomy.php:2972
msgid “Parent term does not exist.”
msgstr “親タームがありません。”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2056
msgid “This taxonomy is not hierarchical.”
msgstr “このタクソノミーは階層化されていません。”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2051
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2168
msgid “The term name cannot be empty.”
msgstr “キーワード名を入力してください。”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2041
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:411
#: wp-admin/edit-tags.php:86
msgid “Sorry, you are not allowed to create terms in this taxonomy.”
msgstr “このタクソノミーではタームを作成する権限がありません。”

#: wp-includes/class-wp-term.php:172
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2035
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2140
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2256
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2335
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2400
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2506
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:189
#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:548
#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:555 wp-includes/taxonomy.php:494
#: wp-includes/taxonomy.php:760 wp-includes/taxonomy.php:861
#: wp-includes/taxonomy.php:1045 wp-includes/taxonomy.php:1212
#: wp-includes/taxonomy.php:2041 wp-includes/taxonomy.php:2179
#: wp-includes/taxonomy.php:2528 wp-includes/taxonomy.php:2715
#: wp-includes/taxonomy.php:2926 wp-admin/edit-tags.php:13
#: wp-admin/edit-tags.php:19 wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:58
msgid “Invalid taxonomy.”
msgstr “不正なタクソノミーです。”

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:147
msgid “Select Link Category:”
msgstr “リンクカテゴリーの選択:”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:528 wp-admin/includes/file.php:53
#: wp-admin/includes/file.php:61
msgid “Stylesheet”
msgstr “スタイルシート”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:523
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:976
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1714
msgid “Template”
msgstr “テンプレート”

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:183
msgid “Number of links to show:”
msgstr “表示するリンクの数:”

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:160
msgid “Link ID”
msgstr “リンク ID”

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:159
msgid “Link rating”
msgstr “リンク評価”

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:158
msgid “Link title”
msgstr “リンクタイトル”

#. translators: %s: Theme directory name.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:383 wp-includes/class-wp-theme.php:402
msgid “The \”%s\” theme is not a valid parent theme.”
msgstr “「%s」テーマは有効な親テーマではありません。”

#: wp-includes/class-wp-theme.php:263
msgid “Stylesheet is not readable.”
msgstr “スタイルシートが読み取り可能ではありません。”

#: wp-includes/class-wp-theme.php:258
msgid “Error: The themes directory is either empty or doesn&#8217;t exist. Please check your installation.”
msgstr “エラー: テーマディレクトリが空か、存在しません。インストールを確認してください。”

#. translators: %s: Document title from the preview.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4539
msgid “Customize: %s”
msgstr “カスタマイズ: %s”

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:185
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:589
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:704
#: wp-admin/options-reading.php:113 wp-admin/options-reading.php:130
#: wp-admin/includes/template.php:728 wp-admin/nav-menus.php:853
#: wp-admin/widgets.php:333 wp-admin/export.php:211 wp-admin/export.php:216
#: wp-admin/export.php:258 wp-admin/export.php:263 wp-admin/export.php:298
#: wp-admin/export.php:303 wp-admin/options-privacy.php:218
msgid “&mdash; Select &mdash;”
msgstr “&mdash; 選択 &mdash;”

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5116
#: wp-admin/options-general.php:69
msgid “Tagline”
msgstr “キャッチフレーズ”

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5610
#: wp-admin/options-reading.php:89
msgid “Your latest posts”
msgstr “最新の投稿”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28397
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:36529
msgid “Styles”
msgstr “スタイル”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1405
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5692
msgid “The post type may not be changed.”
msgstr “投稿タイプは変更できません。”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:518
msgid “Image default align”
msgstr “画像配置の初期設定”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:513
msgid “Image default size”
msgstr “画像サイズの初期設定”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:508
msgid “Image default link type”
msgstr “画像リンクタイプの初期設定”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1402
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1881
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4714
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4900
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5139
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5682
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6003
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6376
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6565
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6623
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:431
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:708
#: wp-admin/includes/post.php:267 wp-admin/includes/post.php:1891
#: wp-admin/includes/post.php:1895 wp-admin/includes/media.php:3706
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1998
msgid “Sorry, you are not allowed to edit this post.”
msgstr “この投稿を編集する権限がありません。”

#: wp-includes/admin-bar.php:390
msgid “Edit Site”
msgstr “サイトを編集”

#: wp-includes/post.php:4712 wp-admin/includes/meta-boxes.php:538
#: wp-admin/includes/post.php:540 wp-admin/includes/post.php:2067
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:125 wp-admin/js/tags-suggest.js:12
#: wp-admin/js/inline-edit-post.js:330 wp-admin/js/tags-box.js:9
msgctxt “tag delimiter”
msgid “,”
msgstr “,”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1947
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4505
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:143
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:95
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:157
#: wp-admin/post.php:135 wp-admin/edit.php:17 wp-admin/edit.php:42
msgid “Sorry, you are not allowed to edit posts in this post type.”
msgstr “この投稿タイプの投稿を編集する権限がありません。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:484
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:949
msgid “The post cannot be deleted.”
msgstr “投稿を削除できません。”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3435
msgid “Sorry, you are not allowed to delete this category.”
msgstr “このカテゴリーを削除する権限がありません。”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1589
msgid “Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies.”
msgstr “指定したタクソノミーのひとつにキーワードを追加する権限がありません。”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1581
msgid “Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead.”
msgstr “階層化されているタクソノミーで不明瞭なキーワードが使われています。代わりにキーワード ID を使ってください。”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1525
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1552
msgid “Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies.”
msgstr “指定のタクソノミーのひとつにキーワードを割り当てる権限がありません。”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1521
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1548
msgid “Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type.”
msgstr “指定されたタクソノミーのうち、この投稿タイプに対応していないものがあります。”

#: wp-includes/class-wp.php:300 wp-includes/ms-deprecated.php:275
#: wp-includes/ms-deprecated.php:294
msgid “Sorry, you are not allowed to view this item.”
msgstr “この項目を表示する権限がありません。”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1448
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5396
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1158
msgid “Invalid author ID.”
msgstr “無効な投稿者 ID。”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1442
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5383
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:537
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:553
#: wp-admin/includes/post.php:42 wp-admin/includes/post.php:87
#: wp-admin/press-this.php:20 wp-admin/post-new.php:61
msgid “Sorry, you are not allowed to create posts as this user.”
msgstr “このユーザーとして投稿を編集する権限がありません。”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1436
msgid “Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type.”
msgstr “この投稿タイプでパスワード保護された投稿を作成する権限がありません。”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1419
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1273
msgid “Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type.”
msgstr “この投稿タイプで非公開の投稿を作成する権限がありません。”

#: wp-includes/general-template.php:1188 wp-includes/general-template.php:1671
msgctxt “yearly archives date format”
msgid “Y”
msgstr “Y年”

#: wp-includes/general-template.php:1191 wp-includes/general-template.php:1674
msgctxt “monthly archives date format”
msgid “F Y”
msgstr “Y年n月”

#. translators: Double prime, for example in 9″ (nine inches).
#: wp-includes/formatting.php:94
msgctxt “double prime”
msgid “&#8243;”
msgstr “&#8243;”

#. translators: Prime, for example in 9′ (nine feet).
#: wp-includes/formatting.php:92
msgctxt “prime”
msgid “&#8242;”
msgstr “&#8242;”

#. translators: Apostrophe, for example in ’cause or can’t.
#: wp-includes/formatting.php:89
msgctxt “apostrophe”
msgid “&#8217;”
msgstr “&#8217;”

#: wp-signup.php:202
msgid “Allow search engines to index this site.”
msgstr “検索エンジンによるサイトのインデックスを許可する。”

#: wp-load.php:90
msgid “Create a Configuration File”
msgstr “設定ファイルを作成”

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-load.php:87
msgid “You can create a %s file through a web interface, but this doesn’t work for all server setups. The safest way is to manually create the file.”
msgstr “ウェブインタフェース経由で %s を作成できますが、サーバーによっては動作しないかもしれません。最も安全な方法は、手動でファイルを作成することです。”

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5657
msgid “https://codex.wordpress.org/CSS”
msgstr “http://wpdocs.osdn.jp/CSS”

#. translators: 1: Link to new site, 2: Login URL, 3: Username.
#: wp-signup.php:529
msgid “%1$s is your new site. <a href=\”%2$s\”>Log in</a> as &#8220;%3$s&#8221; using your existing password.”
msgstr “%1$s はあなたの新しいサイトです。設定したパスワードを使って、「%3$s」として<a href=\”%2$s\”>ログイン</a>してください。”

#. translators: 1: Site URL, 2: Username, 3: User email address, 4: Lost
#. password URL.
#: wp-activate.php:159
msgid “Your site at %1$s is active. You may now log in to your site using your chosen username of &#8220;%2$s&#8221;. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\”%4$s\”>reset your password</a>.”
msgstr “%1$s のあなたのサイトは有効化済みです。ユーザー名「%2$s」を使ってログインできます。%3$s のメールをチェックして、パスワードとログイン方法をお読みください。メールが見つからない場合は、スパムフォルダーを確認してください。それでも1時間以内にメールが届かなければ、<a href=\”%4$s\”>パスワードをリセット</a>できます。”

#. translators: 1: Login URL, 2: Username, 3: User email address, 4: Lost
#. password URL.
#: wp-activate.php:150
msgid “Your account has been activated. You may now <a href=\”%1$s\”>log in</a> to the site using your chosen username of &#8220;%2$s&#8221;. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\”%4$s\”>reset your password</a>.”
msgstr “アカウントが有効化されました。ユーザー名「%2$s」を使って<a href=\”%1$s\”>ログイン</a>できます。%3$s のメールをチェックして、パスワードとログイン方法をお読みください。メールが見つからない場合は、スパムフォルダーを確認してください。それでも1時間以内にメールが届かなければ、<a href=\”%4$s\”>パスワードをリセット</a>できます。”

#. translators: %s: Database repair URL.
#: wp-includes/functions.php:1771
msgid “One or more database tables are unavailable. The database may need to be <a href=\”%s\”>repaired</a>.”
msgstr “使用できないテーブルがあります。データベースの<a href=\”%s\”>修復</a>が必要かもしれません。”

#: wp-includes/comment.php:790 wp-includes/comment.php:951
msgid “You are posting comments too quickly. Slow down.”
msgstr “コメントを急いで投稿し過ぎているようです。もう少しゆっくりお願いします。”

#: wp-includes/admin-bar.php:881
msgctxt “admin bar menu group label”
msgid “New”
msgstr “新規”

#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/script-loader.php:840
msgid “%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser.”
msgstr “%s は、ブラウザー上からマルチファイルアップローダーを使う際のアップロードサイズ上限を超えています。”

#. translators: %s: File name.
#. translators: %s: Name of the file that failed to upload.
#: wp-includes/script-loader.php:849 wp-admin/async-upload.php:104
msgid “&#8220;%s&#8221; has failed to upload.”
msgstr “&#8220;%s&#8221; のアップロードに失敗しました。”

#. translators: 1: Opening link tag, 2: Closing link tag.
#: wp-includes/script-loader.php:838
msgid “Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s.”
msgstr “%1$sブラウザーアップローダー%2$sでこのファイルをアップロードしてみてください。”

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:149
msgctxt “links widget”
msgid “All Links”
msgstr “すべてのリンク”

#. translators: Em dash.
#: wp-includes/formatting.php:104
msgctxt “em dash”
msgid “&#8212;”
msgstr “&#8212;”

#. translators: En dash.
#: wp-includes/formatting.php:102
msgctxt “en dash”
msgid “&#8211;”
msgstr “&#8211;”

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:140
msgid “The menu ID should not be empty.”
msgstr “メニュー ID を入力してください。”

#: wp-includes/admin-bar.php:134 wp-includes/admin-bar.php:153
msgid “About WordPress”
msgstr “WordPress について”

#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/script-loader.php:825
msgid “%s exceeds the maximum upload size for this site.”
msgstr “%s は、このサイトのアップロードサイズ上限を超えています。”

#: wp-includes/admin-bar.php:194
msgid “Feedback”
msgstr “フィードバック”

#: wp-includes/comment.php:3530
msgid “<strong>Error</strong>: Please type your comment text.”
msgstr “<strong>エラー</strong>: コメント文を入力してください。”

#: wp-includes/comment.php:3505
msgid “<strong>Error</strong>: Please enter a valid email address.”
msgstr “<strong>エラー</strong>: 有効なメールアドレスを入力してください。”

#: wp-includes/comment.php:3503
msgid “<strong>Error</strong>: Please fill the required fields (name, email).”
msgstr “<strong>エラー</strong>: 必須項目 (名前、メールアドレス) を入力してください。”

#: wp-includes/admin-bar.php:174
msgid “Documentation”
msgstr “ドキュメンテーション”

#: wp-includes/general-template.php:4326 wp-includes/formatting.php:3872
#: wp-admin/themes.php:249
msgid “&hellip;”
msgstr “&hellip;”

#: wp-includes/wp-db.php:1683 wp-includes/functions.php:4712
#: wp-includes/ms-load.php:473
msgid “Error establishing a database connection”
msgstr “データベース接続確立エラー”

#: wp-includes/functions.php:4712
msgid “Database Error”
msgstr “データベースエラー”

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/comment-template.php:908 wp-includes/comment-template.php:923
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:465
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1372 wp-admin/includes/dashboard.php:305
msgid “%s Comment”
msgid_plural “%s Comments”
msgstr[0] “%s件のコメント”

#: wp-includes/admin-bar.php:164
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:91
msgid “WordPress.org”
msgstr “WordPress.org”

#. translators: %s: Site title.
#. translators: Network admin screen title. %s: Network title.
#: wp-includes/admin-bar.php:356 wp-admin/admin-header.php:39
msgid “Network Admin: %s”
msgstr “サイトネットワーク管理: %s”

#: wp-includes/taxonomy.php:587
msgctxt “taxonomy singular name”
msgid “Tag”
msgstr “タグ”

#: wp-includes/taxonomy.php:586
msgctxt “taxonomy general name”
msgid “Tags”
msgstr “タグ”

#. translators: 1: wp_enqueue_scripts, 2: admin_enqueue_scripts, 3:
#. login_enqueue_scripts
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:50
msgid “Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks.”
msgstr “スクリプトおよびスタイルは %1$s、%2$s、%3$s フック以降のみに登録・キュー追加できます。”

#. translators: 1: Home URL, 2: Admin URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:2173
msgid “You have been added to this site. Please visit the <a href=\”%1$s\”>homepage</a> or <a href=\”%2$s\”>log in</a> using your username and password.”
msgstr “このサイトに追加されました。<a href=\”%1$s\”>ホームページ</a>に移動するか、ユーザー名とパスワードを使って<a href=\”%2$s\”>ログイン</a>してください。”

#: wp-includes/script-loader.php:829
msgid “Memory exceeded. Please try another smaller file.”
msgstr “メモリの許容量を超えました。別の小さいサイズのファイルでもう一度お試しください。”

#: wp-includes/script-loader.php:830
msgid “This is larger than the maximum size. Please try another.”
msgstr “ファイルサイズの上限を超えているようです。別のファイルをお試しください。”

#: wp-includes/script-loader.php:828
msgid “This file is not an image. Please try another.”
msgstr “このファイルは画像ではありません。別のファイルをお試しください。”

#: wp-includes/general-template.php:4460
msgctxt “admin color scheme”
msgid “Blue”
msgstr “ブルー”

#: wp-includes/formatting.php:4838
msgid “The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone.”
msgstr “入力されたタイムゾーンは有効ではありません。有効なタイムゾーンを選択してください。”

#: wp-includes/admin-bar.php:874
msgctxt “add new from admin bar”
msgid “User”
msgstr “ユーザー”

#: wp-includes/post.php:75
msgctxt “add new from admin bar”
msgid “Media”
msgstr “メディア”

#: wp-includes/taxonomy.php:594
msgid “View Category”
msgstr “カテゴリーを表示”

#: wp-includes/taxonomy.php:594
msgid “View Tag”
msgstr “タグを表示”

#: wp-includes/pluggable.php:1135 wp-includes/pluggable.php:1180
msgid “You should specify a nonce action to be verified by using the first parameter.”
msgstr “最初の変数を使用して検証される nonce アクションを指定してください。”

#. translators: 1: Login URL, 2: Network home URL.
#: wp-activate.php:202
msgid “Your account is now activated. <a href=\”%1$s\”>Log in</a> or go back to the <a href=\”%2$s\”>homepage</a>.”
msgstr “アカウントを有効化しました。<a href=\”%1$s\”>ログイン</a>するか、 <a href=\”%2$s\”>ホームページ</a>に戻ってください。”

#. translators: 1: Site URL, 2: Login URL.
#: wp-activate.php:194
msgid “Your account is now activated. <a href=\”%1$s\”>View your site</a> or <a href=\”%2$s\”>Log in</a>”
msgstr “アカウントを有効化しました。<a href=\”%1$s\”>サイトを表示する</a>か<a href=\”%2$s\”>ログイン</a>してください。”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1256 wp-includes/js/dist/editor.js:8966
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10638
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1462
msgid “Link”
msgstr “リンク”

#: wp-includes/post.php:1709
msgid “All Pages”
msgstr “固定ページ一覧”

#: wp-includes/post.php:1709
msgid “All Posts”
msgstr “投稿一覧”

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:13976
msgid “Link Color”
msgstr “リンク色”

#: wp-includes/class-walker-comment.php:250
msgid “Pingback:”
msgstr “ピンバック:”

#: wp-includes/link-template.php:2584
msgid “Post navigation”
msgstr “投稿ナビゲーション”

#: wp-includes/link-template.php:3061 wp-includes/link-template.php:3124
msgid “Comments navigation”
msgstr “コメントナビゲーション”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1231
msgid “Poster”
msgstr “ポスター”

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:72
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:74
#: wp-includes/media-template.php:1251 wp-includes/media-template.php:1350
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9552
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:23477
msgid “Preload”
msgstr “先読み”

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:442 wp-admin/user-edit.php:329
msgid “Toolbar”
msgstr “ツールバー”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:13092
msgid “Words”
msgstr “単語”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:4753
msgid “Square”
msgstr “正方形”

#: wp-includes/class-http.php:299
msgid “Destination directory for file streaming does not exist or is not writable.”
msgstr “ファイルストリーミングの送り先となるディレクトリが存在しないか、書き込み不可になっています。”

#: wp-includes/class-http.php:572
msgid “There are no HTTP transports available which can complete the requested request.”
msgstr “要求されたリクエストを完了できる HTTP トランスポートがありません。”

#: wp-includes/taxonomy.php:166 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1469
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1862
msgctxt “post format”
msgid “Format”
msgstr “フォーマット”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1852
msgid “Or link to existing content”
msgstr “または既存のコンテンツにリンク”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1838
msgid “Enter the destination URL”
msgstr “リンク先 URL を入力してください”

#: wp-includes/query.php:157 wp-includes/query.php:183
#: wp-includes/query.php:209 wp-includes/query.php:238
#: wp-includes/query.php:267 wp-includes/query.php:296
#: wp-includes/query.php:333 wp-includes/query.php:357
#: wp-includes/query.php:383 wp-includes/query.php:409
#: wp-includes/query.php:429 wp-includes/query.php:462
#: wp-includes/query.php:495 wp-includes/query.php:525
#: wp-includes/query.php:549 wp-includes/query.php:581
#: wp-includes/query.php:605 wp-includes/query.php:629
#: wp-includes/query.php:649 wp-includes/query.php:669
#: wp-includes/query.php:693 wp-includes/query.php:727
#: wp-includes/query.php:761 wp-includes/query.php:785
#: wp-includes/query.php:809 wp-includes/query.php:833
#: wp-includes/query.php:857 wp-includes/query.php:877
msgid “Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false.”
msgstr “条件付きクエリータグは、クエリーが実行される前には機能しません。それ以前では、常に false を返します。”

#: wp-includes/ms-functions.php:1173
msgid “The user is already active.”
msgstr “このユーザーはすでに認証済みです。”

#. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2:
#. Explanatory message, 3: WordPress version number.
#: wp-includes/functions.php:5224
msgid “%1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s %3$s”
msgstr “%1$s が<strong>誤って</strong>呼び出されました。%2$s %3$s”

#. translators: %s: Version number.
#: wp-includes/functions.php:5212
msgid “(This message was added in version %s.)”
msgstr “(このメッセージはバージョン %s で追加されました)”

#. translators: %s: Comment URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1643
msgid “Permalink: %s”
msgstr “パーマリンク: %s”

#: wp-includes/post-formats.php:98
msgctxt “Post format”
msgid “Standard”
msgstr “標準”

#. translators: %s: Site address.
#: wp-signup.php:137
msgid “Your address will be %s.”
msgstr “あなたのアドレスは %s になります。”

#: wp-signup.php:131
msgid “domain”
msgstr “domain”

#: wp-includes/post-formats.php:107
msgctxt “Post format”
msgid “Audio”
msgstr “音声”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5344
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5699
msgid “Invalid post format.”
msgstr “無効な投稿フォーマットです。”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1869
msgid “No search term specified. Showing recent items.”
msgstr “検索キーワードが指定されていません。最近の項目を表示しています。”

#: wp-includes/plugin.php:837
msgid “Only a static class method or function can be used in an uninstall hook.”
msgstr “uninstall フックでは静的なクラスメソッドまたは関数のみが使用できます。”

#: wp-includes/post.php:3519
msgid “Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead.”
msgstr “投稿の数を整数値で渡す方法は非推奨になっています。代わりに引数には配列を渡してください。”

#: wp-includes/post-formats.php:106
msgctxt “Post format”
msgid “Video”
msgstr “動画”

#: wp-includes/post-formats.php:105
msgctxt “Post format”
msgid “Status”
msgstr “ステータス”

#: wp-includes/post-formats.php:104
msgctxt “Post format”
msgid “Quote”
msgstr “引用”

#: wp-includes/post-formats.php:103
msgctxt “Post format”
msgid “Image”
msgstr “画像”

#: wp-includes/post-formats.php:102
msgctxt “Post format”
msgid “Link”
msgstr “リンク”

#: wp-includes/post-formats.php:101
msgctxt “Post format”
msgid “Gallery”
msgstr “ギャラリー”

#: wp-includes/post-formats.php:100
msgctxt “Post format”
msgid “Chat”
msgstr “チャット”

#: wp-includes/post-formats.php:99
msgctxt “Post format”
msgid “Aside”
msgstr “アサイド”

#: wp-includes/post.php:1707
msgid “No pages found in Trash.”
msgstr “ゴミ箱内にページが見つかりませんでした。”

#: wp-includes/post.php:1707
msgid “No posts found in Trash.”
msgstr “ゴミ箱内に投稿が見つかりませんでした。”

#: wp-includes/post.php:1706
msgid “No pages found.”
msgstr “ページが見つかりませんでした。”

#: wp-includes/admin-bar.php:679
msgid “Shortlink”
msgstr “短縮リンク”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1498
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4311
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5546
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5940
msgid “Invalid attachment ID.”
msgstr “無効な添付ファイル ID です。”

#: wp-includes/registration.php:9 wp-includes/registration-functions.php:9
msgid “This file no longer needs to be included.”
msgstr “このファイルは含める必要がなくなりました。”

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:193
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:224
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9238
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11376
msgid “Display as dropdown”
msgstr “ドロップダウンで表示”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:610
msgid “Large size image height”
msgstr “大サイズ画像の高さ”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:605
msgid “Large size image width”
msgstr “大サイズ画像の幅”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:590
msgid “Medium size image height”
msgstr “中サイズ画像の高さ”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:585
msgid “Medium size image width”
msgstr “中サイズ画像の幅”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:580
msgid “Crop thumbnail to exact dimensions”
msgstr “指定したサイズにサムネイルを切り抜く”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:575
msgid “Thumbnail Height”
msgstr “サムネイルの高さ”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:570
msgid “Thumbnail Width”
msgstr “サムネイルの幅”

#: wp-login.php:1002
msgid “Confirm new password”
msgstr “新しいパスワードを確認”

#: wp-login.php:984
msgid “New password”
msgstr “新規パスワード”

#: wp-login.php:976
msgid “Enter your new password below.”
msgstr “新しいパスワードを以下に入力してください。”

#: wp-login.php:976 wp-login.php:1023
msgid “Reset Password”
msgstr “パスワードをリセット”

#: wp-login.php:968
msgid “Your password has been reset.”
msgstr “パスワードをリセットしました。”

#: wp-login.php:968
msgid “Password Reset”
msgstr “パスワードのリセット”

#: wp-login.php:952
msgid “The passwords do not match.”
msgstr “パスワードが一致しません。”

#: wp-login.php:436
msgid “To reset your password, visit the following address:”
msgstr “パスワードをリセットするには、以下へアクセスしてください。”

#: wp-login.php:435
msgid “If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen.”
msgstr “もしこれが間違いだった場合は、このメールを無視すれば何も起こりません。”

#: wp-login.php:430
msgid “Someone has requested a password reset for the following account:”
msgstr “どなたかが次のアカウントのパスワードリセットをリクエストしました:”

#: wp-includes/post-formats.php:74
msgid “Invalid post.”
msgstr “不正な投稿。”

#: wp-includes/admin-bar.php:640
msgid “Manage Comments”
msgstr “コメントを管理”

#: wp-includes/class-wp-theme.php:959
msgid “Blavatar”
msgstr “Blavatar”

#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/post.php:4080
msgid “Invalid taxonomy: %s.”
msgstr “不正なタクソノミー: %s。”

#: wp-includes/taxonomy.php:138
msgid “New Link Category Name”
msgstr “新規リンクカテゴリー名”

#: wp-includes/taxonomy.php:137
msgid “Add New Link Category”
msgstr “新規リンクカテゴリーを追加”

#: wp-includes/taxonomy.php:136
msgid “Update Link Category”
msgstr “リンクカテゴリーを更新”

#: wp-includes/taxonomy.php:134
msgid “All Link Categories”
msgstr “リンクカテゴリー一覧”

#: wp-includes/taxonomy.php:132
msgid “Search Link Categories”
msgstr “リンクカテゴリーを検索”

#: wp-includes/taxonomy.php:131
msgid “Link Category”
msgstr “リンクカテゴリー”

#: wp-includes/user.php:3078 wp-includes/js/dist/core-data.js:2081
msgid “User”
msgstr “ユーザー”

#: wp-includes/admin-bar.php:501
msgid “Network Admin”
msgstr “サイトネットワーク管理”

#. translators: 1: Site link, 2: Search query.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:93
msgid “You have searched the %1$s blog archives for <strong>&#8216;%2$s&#8217;</strong>. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links.”
msgstr “%1$s のアーカイブ内で<strong>&#8216;%2$s&#8217;</strong>を検索しました。お探しのものが見つからない場合は、以下のリンクのいずれかを試してみてください。”

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:71
msgid “F, Y”
msgstr “Y年n月”

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:59
msgid “l, F jS, Y”
msgstr “Y年n月j日 l”

#. translators: %s: Category name.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:46
msgid “You are currently browsing the archives for the %s category.”
msgstr “カテゴリー %s のアーカイブを表示しています。”

#. translators: Used to join items in a list with only 2 items.
#: wp-includes/formatting.php:5125
msgid “%1$s and %2$s”
msgstr “%1$s、%2$s”

#. translators: 1: Blog name, 2: WordPress
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:26
msgid “%1$s is proudly powered by %2$s”
msgstr “%1$s is proudly powered by %2$s”

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:24
msgid “This post is password protected. Enter the password to view comments.”
msgstr “この投稿はパスワードで保護されています。コメントを閲覧するにはパスワードを入力してください。”

#: wp-includes/taxonomy.php:600
msgid “Choose from the most used tags”
msgstr “よく使われているタグから選択”

#: wp-includes/js/dist/media-utils.js:1129
msgid “This file exceeds the maximum upload size for this site.”
msgstr “このファイルはサイトの最大アップロードサイズを超えています。”

#: wp-includes/taxonomy.php:597
msgid “New Category Name”
msgstr “新規カテゴリー名”

#: wp-includes/taxonomy.php:597
msgid “New Tag Name”
msgstr “新規タグ名”

#: wp-includes/taxonomy.php:596
msgid “Add New Category”
msgstr “新規カテゴリーを追加”

#: wp-includes/taxonomy.php:596
msgid “Add New Tag”
msgstr “新規タグを追加”

#: wp-includes/taxonomy.php:595
msgid “Update Tag”
msgstr “タグを更新”

#: wp-includes/taxonomy.php:592
msgid “Parent Category:”
msgstr “親カテゴリー:”

#: wp-includes/taxonomy.php:591 wp-includes/js/dist/editor.js:12315
msgid “Parent Category”
msgstr “親カテゴリー”

#: wp-includes/taxonomy.php:590
msgid “All Tags”
msgstr “すべてのタグ”

#: wp-includes/taxonomy.php:589
msgid “Popular Tags”
msgstr “人気のタグ”

#: wp-includes/taxonomy.php:588
msgid “Search Tags”
msgstr “タグを検索”

#: wp-includes/taxonomy.php:587
msgctxt “taxonomy singular name”
msgid “Category”
msgstr “カテゴリー”

#: wp-includes/taxonomy.php:586
msgctxt “taxonomy general name”
msgid “Categories”
msgstr “カテゴリー”

#: wp-signup.php:976
msgid “Sorry, new registrations are not allowed at this time.”
msgstr “現在このサイトに新規登録することはできません。”

#: wp-signup.php:843
msgid “Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake.”
msgstr “メールクライアントの迷惑メールやスパムメール受信箱を確認してみてください。ときどきメールが誤って処理されることがあります。”

#: wp-signup.php:842
msgid “Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control.”
msgstr “もう少々お待ちください。時々私たちがコントロールできない理由でメールの配達が遅れることがあります。”

#: wp-signup.php:273
msgid “We send your registration email to this address. (Double-check your email address before continuing.)”
msgstr “登録完了のメールをこのアドレスに送ります。(次に進む前にメールアドレスをもう一度確認してください)”

#: wp-includes/post.php:1708
msgid “Parent Page:”
msgstr “親ページ:”

#: wp-includes/post.php:274
msgid “No blocks found in Trash.”
msgstr “ゴミ箱にブロックはありません。”

#: wp-includes/post.php:1705
msgid “Search Pages”
msgstr “固定ページを検索”

#: wp-includes/post.php:1705
msgid “Search Posts”
msgstr “投稿を検索”

#: wp-includes/post.php:1701
msgid “Edit Page”
msgstr “固定ページを編集”

#: wp-includes/post.php:1700
msgid “Add New Page”
msgstr “新規固定ページを追加”

#: wp-includes/post.php:1700
msgid “Add New Post”
msgstr “新規投稿を追加”

#: wp-includes/post.php:1698
msgctxt “post type singular name”
msgid “Page”
msgstr “固定ページ”

#: wp-includes/post.php:1698
msgctxt “post type singular name”
msgid “Post”
msgstr “投稿”

#: wp-includes/post.php:1697
msgctxt “post type general name”
msgid “Pages”
msgstr “固定ページ”

#: wp-includes/post.php:1697 wp-admin/export.php:183
msgctxt “post type general name”
msgid “Posts”
msgstr “投稿”

#: wp-includes/ms-default-constants.php:146
msgid “<strong>Conflicting values for the constants VHOST and SUBDOMAIN_INSTALL.</strong> The value of SUBDOMAIN_INSTALL will be assumed to be your subdomain configuration setting.”
msgstr “<strong>定数 VHOST と 定数 SUBDOMAIN_INSTALL が矛盾しています。</strong> SUBDOMAIN_INSTALL の値はサブドメインの設定と合わせてください。”

#: wp-includes/user.php:2519 wp-admin/includes/user.php:185
msgid “<strong>Error</strong>: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username.”
msgstr “<strong>エラー</strong>: このユーザー名は使用できない文字を含んでいるため、無効です。有効なユーザー名を入力してください。”

#. translators: %s: Asterisk symbol (*).
#: wp-includes/comment-template.php:2397 wp-admin/includes/media.php:1683
#: wp-admin/includes/media.php:2011 wp-admin/includes/media.php:2906
#: wp-admin/network/site-new.php:223
msgid “Required fields are marked %s”
msgstr “%s が付いている欄は必須項目です”

#. translators: %s: Template name.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:15
#: wp-includes/theme-compat/header.php:15
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:15
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:15
msgid “Please include a %s template in your theme.”
msgstr “%s テンプレートをテーマに含めてください。”

#. translators: %s: Template name.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:11
#: wp-includes/theme-compat/header.php:11
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:11
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:11
msgid “Theme without %s”
msgstr “%s のないテーマ”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3485
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6265
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6507
msgid “Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories.”
msgstr “カテゴリーを表示するにはこのサイトの投稿を編集する権限が必要です。”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5302
msgid “Sorry, you are not allowed to publish pages on this site.”
msgstr “このサイトでページを公開する権限がありません。”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5315
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5329
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5334
msgid “Sorry, you are not allowed to publish posts on this site.”
msgstr “このサイトで投稿を公開する権限がありません。”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1409
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5055
msgid “Sorry, you are not allowed to post on this site.”
msgstr “このサイトに投稿する権限がありません。”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3991
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4075
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4110
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4145
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4412
msgid “Sorry, you are not allowed to access details about this site.”
msgstr “このサイトの詳細へアクセスする権限がありません。”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3295
msgid “Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags.”
msgstr “タグを表示するにはこのサイトの投稿を編集する権限が必要です。”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:550
msgid “Site Tagline”
msgstr “サイトのキャッチフレーズ”

#: wp-includes/option.php:2042
msgid “Site URL.”
msgstr “サイト URL。”

#. translators: %s: Site title.
#: wp-includes/pluggable.php:1993
msgid “New user registration on your site %s:”
msgstr “サイト「%s」の新規ユーザー登録:”

#. translators: New site notification email subject. 1: Network title, 2: New
#. site title.
#: wp-includes/ms-functions.php:1678
msgid “New %1$s Site: %2$s”
msgstr “新しい %1$s のサイト: %2$s”

#. translators: New site notification email subject. %s: New site URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:1471
msgid “New Site Registration: %s”
msgstr “新規サイト登録: %s”

#: wp-includes/ms-functions.php:1175
msgid “The site is already active.”
msgstr “このサイトはすでに有効化済みです。”

#. translators: New site notification email. 1: Activation URL, 2: New site
#. URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:984
msgid “”
“To activate your blog, please click the following link:\n”
“\n”
“%1$s\n”
“\n”
“After you activate, you will receive *another email* with your login.\n”
“\n”
“After you activate, you can visit your site here:\n”
“\n”
“%2$s”
msgstr “”
“ブログを有効化するには次のリンクをクリックしてください:\n”
“\n”
“%1$s\n”
“\n”
“有効化を行うとメールがもう一通届きます。ここにログイン情報が書いてあります。\n”
“\n”
“有効化後、以下のリンクから自分のサイトにアクセスできます:\n”
“\n”
“%2$s”

#: wp-includes/ms-functions.php:739
msgid “That site is currently reserved but may be available in a couple days.”
msgstr “このサイト名は予約中ですが、数日中に利用可能になるかもしれません。”

#: wp-includes/ms-functions.php:720
msgid “Sorry, that site is reserved!”
msgstr “このサイト名は予約済みです !”

#: wp-includes/ms-functions.php:715 wp-includes/ms-functions.php:1373
#: wp-includes/ms-site.php:643
msgid “Sorry, that site already exists!”
msgstr “このサイト名はすでに使用されています !”

#: wp-includes/ms-functions.php:685
msgid “Sorry, site names must have letters too!”
msgstr “サイト名には半角アルファベットを含めてください !”

#: wp-includes/ms-functions.php:680
msgid “Sorry, you may not use that site name.”
msgstr “このサイト名は使えません。”

#: wp-includes/ms-load.php:122
msgid “This site has been archived or suspended.”
msgstr “このサイトはアーカイブに保存されたか一時停止中になっています。”

#: wp-includes/load.php:662
msgid “The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator.”
msgstr “リクエストされたサイトは正常にインストールされていません。システム管理者にお問い合わせください。”

#: wp-includes/nav-menu.php:425
msgid “The given object ID is not that of a menu item.”
msgstr “指定された ID はメニュー項目のものではありません。”

#: wp-includes/formatting.php:4779
msgid “The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL.”
msgstr “入力されたサイトのアドレスは正しい URL の形式ではないようです。正しい URL を記入してください。”

#: wp-includes/formatting.php:4766
msgid “The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL.”
msgstr “入力された WordPress のアドレスは正しい URL の形式ではないようです。正しい URL を記入してください。”

#: wp-includes/formatting.php:4656
msgid “The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address.”
msgstr “入力されたメールアドレスの形式が間違っているようです。正しいアドレスを記入してください。”

#: wp-includes/taxonomy.php:2311
msgid “A term with the name provided already exists with this parent.”
msgstr “この項目の親項目の下に同じ名前のものがすでに存在しています。”

#. translators: %s: Home URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:2164
msgid “An error occurred adding you to this site. Back to the <a href=\”%s\”>homepage</a>.”
msgstr “あなたをこのサイトに追加する際にエラーが起こりました。<a href=\”%s\”>ホームページ</a>に戻ってください。”

#: wp-includes/comment-template.php:2446
msgid “Your email address will not be published.”
msgstr “メールアドレスが公開されることはありません。”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6801 wp-includes/class-http.php:275
#: wp-includes/class-http.php:503
msgid “A valid URL was not provided.”
msgstr “有効な URL ではありません。”

#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:256
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:183
msgid “Could not calculate resized image dimensions”
msgstr “変更後の画像サイズを取得できませんでした”

#. translators: %s: Number of completed requests.
#: wp-includes/post.php:471
msgid “Completed <span class=\”count\”>(%s)</span>”
msgid_plural “Completed <span class=\”count\”>(%s)</span>”
msgstr[0] “完了 <span class=\”count\”>(%s)</span>”

#: wp-includes/ms-load.php:500
msgid “If you&#8217;re still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:”
msgstr “このメッセージが表示され続ける場合は、データベースに以下のテーブルが含まれているか確認してください。”

#: wp-signup.php:978
msgid “You are logged in already. No need to register again!”
msgstr “すでにログインしています。再登録する必要はありません !”

#. translators: %s: Login URL.
#: wp-signup.php:938
msgid “You must first <a href=\”%s\”>log in</a>, and then you can create a new site.”
msgstr “新しいサイトを作成するには、まず<a href=\”%s\”>ログイン</a>してください。”

#: wp-signup.php:840
msgid “If you haven&#8217;t received your email yet, there are a number of things you can do:”
msgstr “確認メールがまだ届いていない場合、いくつか試せることがあります。”

#. translators: %s: Current user’s display name.
#: wp-signup.php:352
msgid “Welcome back, %s. By filling out the form below, you can <strong>add another site to your account</strong>. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart&#8217;s content, but write responsibly!”
msgstr “お帰りなさい、%s さん。以下に入力すると、<strong>アカウントにもうひとつサイトを追加</strong>できます。サイトの数に制限はありませんので好きなだけ作成してかまいませんが、責任を持って運営してください。”

#: wp-signup.php:138
msgid “Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!”
msgstr “4字以上のアルファベットと数字のみが使えます。変更はできませんので慎重に選んでください !”

#: wp-mail.php:15 wp-mail.php:21
msgid “This action has been disabled by the administrator.”
msgstr “この操作は管理者によって無効化されています。”

#. translators: %s: Page number.
#: wp-includes/general-template.php:1200
msgid “Page %s”
msgstr “ページ %s”

#: wp-includes/load.php:238
msgid “Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute.”
msgstr “現在メンテナンス中のため、しばらくの間ご利用いただけません。”

#: wp-includes/load.php:239
msgid “Maintenance”
msgstr “メンテナンス”

#: wp-includes/taxonomy.php:113
msgid “Navigation Menus”
msgstr “ナビゲーションメニュー”

#: wp-includes/post.php:131
msgid “Navigation Menu Item”
msgstr “ナビゲーションメニューの項目”

#: wp-includes/post.php:130
msgid “Navigation Menu Items”
msgstr “ナビゲーションメニューの項目”

#. translators: %s: Site title.
#: wp-links-opml.php:33
msgid “Links for %s”
msgstr “%s へのリンク”

#: wp-includes/js/dist/components.js:38656
#: wp-includes/js/dist/components.js:38713
#: wp-includes/js/dist/components.js:38721
msgid “Custom”
msgstr “カスタム”

#. translators: %s: URL to create a new menu.
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:174
msgid “No menus have been created yet. <a href=\”%s\”>Create some</a>.”
msgstr “メニューはまだ作成されていません。<a href=\”%s\”>作成する</a>。”

#: wp-includes/link-template.php:3987
msgid “This is the short link.”
msgstr “これは短縮 URL です。”

#. translators: %d: Number of available theme updates.
#: wp-includes/update.php:743
msgid “%d Theme Update”
msgid_plural “%d Theme Updates”
msgstr[0] “%d件のテーマ更新”

#. translators: %d: Number of available plugin updates.
#: wp-includes/update.php:738
msgid “%d Plugin Update”
msgid_plural “%d Plugin Updates”
msgstr[0] “%d件のプラグイン更新”

#. translators: %d: Number of available WordPress updates.
#: wp-includes/update.php:733
msgid “%d WordPress Update”
msgstr “%d件の WordPress 更新”

#. translators: %s: Humanized date of last update e.g: “2 months ago”.
#: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1721
msgid “Updated %s”
msgstr “%s を更新しました”

#: wp-signup.php:956
msgid “Site registration has been disabled.”
msgstr “サイト登録は無効化されました。”

#: wp-signup.php:837
msgid “If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again.”
msgstr “2日以内にサイトを有効化しなかった場合、再登録が必要になります。”

#: wp-signup.php:830
msgid “But, before you can start using your site, <strong>you must activate it</strong>.”
msgstr “ただし、サイトを利用する前に<strong>有効化する必要があります</strong>。”

#. translators: %s: Site address.
#: wp-signup.php:826
msgid “Congratulations! Your new site, %s, is almost ready.”
msgstr “おめでとうございます ! 新しいサイト、%s の準備がほぼ整いました。”

#: wp-signup.php:614
msgid “Gimme a site!”
msgstr “サイトを作成 !”

#. translators: %s: Site title.
#: wp-signup.php:522
msgid “The site %s is yours.”
msgstr “このサイト %s があなたのサイトです。”

#: wp-signup.php:389
msgid “Create Site”
msgstr “サイトを作成”

#: wp-signup.php:374
msgid “If you&#8217;re not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!”
msgstr “もしサイトのドメインを使用しないのなら、新しいユーザーのためにとっておいてください。ではどうぞはじめてください !”

#: wp-signup.php:363
msgid “Sites you are already a member of:”
msgstr “すでにメンバー登録済みのサイト: ”

#. translators: %s: Network title.
#: wp-signup.php:342
msgid “Get <em>another</em> %s site in seconds”
msgstr “%s で追加サイトを今すぐ作成”

#: wp-signup.php:144
msgid “Site Title:”
msgstr “サイトのタイトル:”

#: wp-signup.php:129
msgid “sitename”
msgstr “サイト名”

#: wp-signup.php:110
msgid “Site Domain:”
msgstr “サイトのドメイン:”

#: wp-signup.php:108
msgid “Site Name:”
msgstr “サイト名:”

#: wp-includes/script-loader.php:843
msgid “File canceled.”
msgstr “ファイルをキャンセルしました。”

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1803
msgid “A new comment on the post \”%s\” is waiting for your approval”
msgstr “投稿「%s」への新しいコメントが承認待ちです”

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1792
msgid “A new pingback on the post \”%s\” is waiting for your approval”
msgstr “投稿「%s」への新しいピンバックが承認待ちです”

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1781
msgid “A new trackback on the post \”%s\” is waiting for your approval”
msgstr “投稿「%s」への新しいトラックバックが承認待ちです”

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1606
msgid “New pingback on your post \”%s\””
msgstr “投稿「%s」に新しいピンバックがありました”

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1592
msgid “New trackback on your post \”%s\””
msgstr “投稿「%s」に新しいトラックバックがありました”

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1620
msgid “New comment on your post \”%s\””
msgstr “投稿「%s」に新しいコメントがありました”

#: wp-includes/ms-load.php:477
msgid “If you are the owner of this network please check that MySQL is running properly and all tables are error free.”
msgstr “もしあなたがこのサイトネットワークの保有者の場合、MySQL が正しく動作していて、テーブルにエラーがないかご確認ください。”

#: wp-includes/ms-load.php:476
msgid “If your site does not display, please contact the owner of this network.”
msgstr “サイトが表示されない場合は、このサイトネットワークの所有者に管理してください。”

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:183
msgid “Select Menu:”
msgstr “メニューを選択:”

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:29
#: wp-includes/taxonomy.php:114
msgid “Navigation Menu”
msgstr “ナビゲーションメニュー”

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:163
msgid “Taxonomy:”
msgstr “タクソノミー:”

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:38
msgid “One response to %s”
msgstr “%s への1件のコメント”

#: wp-includes/admin-bar.php:984
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:98
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:671 wp-admin/nav-menus.php:666
#: wp-admin/menu.php:195
msgid “Menus”
msgstr “メニュー”

#. translators: 1: Database error message, 2: SQL query.
#: wp-includes/wp-db.php:1468
msgid “WordPress database error %1$s for query %2$s”
msgstr “WordPress データベースエラー: %1$s for query %2$s”

#. translators: 1: Database error message, 2: SQL query, 3: Name of the calling
#. function.
#: wp-includes/wp-db.php:1465
msgid “WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s”
msgstr “WordPress データベースエラー: %1$s for query %2$s made by %3$s”

#: wp-includes/load.php:123
msgid “Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress.”
msgstr “お使いのサーバーの PHP では WordPress に必要な MySQL 拡張を利用できないようです。”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7035
msgid “The specified target URL does not exist.”
msgstr “指定したターゲット URL が存在しません。”

#. translators: 1: URL of the page linked from, 2: URL of the page linked to.
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7002
msgid “Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)”
msgstr “%1$s より %2$s へのピンバックが登録されました。ウェブでの会話を続けてください ! :-)”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6958
msgid “The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source.”
msgstr “ソース URL にターゲット URL へのリンクが含まれていないので、ソースとして使用することができません。”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6916
msgid “We cannot find a title on that page.”
msgstr “そのページのタイトルが見つかりません。”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6895
msgid “The source URL does not exist.”
msgstr “元の URL が存在しません。”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6868
msgid “The pingback has already been registered.”
msgstr “そのピンバックはすでに登録済みです。”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6858
msgid “The source URL and the target URL cannot both point to the same resource.”
msgstr “ソース URL とターゲット URL に同一のリソースを指定することはできません。”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6847
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6854
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6863
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7028
msgid “The specified target URL cannot be used as a target. It either doesn&#8217;t exist, or it is not a pingback-enabled resource.”
msgstr “指定されたターゲット URL はターゲットとして使用できません。この URL は存在しないかピンバックが有効になっていません。”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6807
msgid “Is there no link to us?”
msgstr “私たちへのリンクはないのですか ?”

#. translators: 1: File name, 2: Error message.
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6367
msgid “Could not write file %1$s (%2$s).”
msgstr “ファイル %1$s に書き込めませんでした (%2$s)。”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5756
msgid “Sorry, you are not allowed to change the page author as this user.”
msgstr “ページ投稿者をこのユーザーに変更する権限がありません。”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5751
msgid “Sorry, you are not allowed to change the post author as this user.”
msgstr “投稿者をこのユーザーに変更する権限がありません。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:716
msgid “Sorry, you are not allowed to update posts as this user.”
msgstr “このユーザーとして投稿を更新する権限がありません。”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1392
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1940
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3609
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4499
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5319
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5392
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5687
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5760
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:141
#: wp-includes/post.php:1473 wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:946
#: wp-admin/async-upload.php:46 wp-admin/post.php:131 wp-admin/post.php:246
#: wp-admin/post.php:283 wp-admin/post.php:305 wp-admin/post-new.php:24
#: wp-admin/edit.php:13 wp-admin/edit.php:36
msgid “Invalid post type.”
msgstr “無効な投稿タイプ。”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1425
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1283
msgid “Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type.”
msgstr “この投稿タイプで投稿を公開する権限がありません。”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5133
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5207
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6108
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6688
msgid “Sorry, no such post.”
msgstr “そのような投稿はありません。”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5142
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5868
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6748
msgid “Sorry, you are not allowed to publish this post.”
msgstr “このブログを公開する権限がありません。”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4966
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6454
msgid “Either there are no posts, or something went wrong.”
msgstr “投稿がないか、何かうまくいかなかったようです。”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4246
msgid “Sorry, you are not allowed to update options.”
msgstr “設定を更新する権限がありません。”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4033
msgid “Sorry, you are not allowed to access details of this post.”
msgstr “この投稿の詳細へアクセスする権限がありません。”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3933
msgid “A valid email address is required.”
msgstr “有効なメールアドレスが必要です。”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3931
msgid “Comment author name and email are required.”
msgstr “コメント投稿者の名前とメールアドレスは入力必須です。”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1399
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1694
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1776
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1877
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2921
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3867
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3871
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4029
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4627
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4701
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4705
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4710
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4896
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5678
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5999
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6561
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6619
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6744
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:361
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:828
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:398
#: wp-includes/comment.php:2453 wp-includes/post.php:3663
#: wp-includes/post.php:4301 wp-includes/revision.php:322
msgid “Invalid post ID.”
msgstr “無効な投稿 ID です。”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3597
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3761
msgid “Invalid comment status.”
msgstr “コメントの状態が正しくありません。”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3539
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3675
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3743
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:341
#: wp-includes/comment.php:2444 wp-admin/comment.php:78
#: wp-admin/comment.php:276 wp-admin/edit-comments.php:250
msgid “Invalid comment ID.”
msgstr “無効なコメント ID です。”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3081
msgid “Failed to delete the page.”
msgstr “このページの削除に失敗しました。”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2936
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3070
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3136
msgid “Sorry, no such page.”
msgstr “そのようなページはありません。”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:565
msgid “Allow new users to sign up”
msgstr “新規ユーザーの登録を許可”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:540
msgid “Time Zone”
msgstr “タイムゾーン”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:483
msgid “Software Version”
msgstr “ソフトのバージョン”

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:478
msgid “Software Name”
msgstr “ソフト名”

#: wp-signup.php:949
msgid “User registration has been disabled.”
msgstr “ユーザー登録は無効化されました。”

#: wp-signup.php:934
msgid “Registration has been disabled.”
msgstr “登録は無効化されました。”

#: wp-signup.php:838
msgid “Still waiting for your email?”
msgstr “認証メールがまだ届いていませんか ?”

#: wp-signup.php:745
msgid “Signup”
msgstr “登録”

#: wp-signup.php:679
msgid “If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again.”
msgstr “2日以内にユーザー名を有効化しなかった場合、再登録が必要になります。”

#: wp-signup.php:672
msgid “But, before you can start using your new username, <strong>you must activate it</strong>.”
msgstr “ただし、新しいユーザー名を使用するには、<strong>このユーザー名を有効化する必要があります</strong>。”

#. translators: %s: Username.
#: wp-signup.php:669
msgid “%s is your new username”
msgstr “新しいユーザー名は %s です”

#: wp-includes/script-loader.php:1677
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1110 wp-signup.php:621
#: wp-includes/js/dist/components.js:41873
msgid “Next”
msgstr “次”

#: wp-signup.php:617
msgid “Just a username, please.”
msgstr “ユーザー登録のみ。”

#. translators: %s: Name of the network.
#: wp-signup.php:596
msgid “Get your own %s account in seconds”
msgstr “%s のアカウントを今すぐ取得”

#: wp-signup.php:345
msgid “There was a problem, please correct the form below and try again.”
msgstr “問題がおきました。下記の入力を修正して再度お試しください。”

#: wp-signup.php:266
msgid “Email&nbsp;Address:”
msgstr “メールアドレス:”

#: wp-signup.php:263
msgid “(Must be at least 4 characters, letters and numbers only.)”
msgstr “(4文字以上の半角英数字のみ)”

#: wp-signup.php:201
msgid “Privacy:”
msgstr “プライバシー:”

#. translators: %s: POP3 error.
#: wp-mail.php:250
msgid “Oops: %s”
msgstr “エラー: %s”

#. translators: %s: Post author email address.
#: wp-mail.php:135
msgid “Author is %s”
msgstr “投稿者は %s です”

#: wp-mail.php:65
msgid “There doesn&#8217;t seem to be any new mail.”
msgstr “新しいメールはありません。”

#: wp-mail.php:42
msgid “Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!”
msgstr “おっと、もう少しごゆっくり ! そんなに何度も新しいメールをチェックしなくても大丈夫です。”

#: wp-login.php:1369
msgid “User registration is currently not allowed.”
msgstr “現在、ユーザー登録はできません。”

#: wp-login.php:1367
msgid “You are now logged out.”
msgstr “ログアウトしました。”

#: wp-login.php:1288
msgid “You have logged in successfully.”
msgstr “ログインに成功しました。”

#: wp-login.php:1132 wp-login.php:1477 wp-includes/user.php:179
#: wp-includes/user.php:251
msgid “Lost your password?”
msgstr “パスワードをお忘れですか ?”

#: wp-login.php:1097
msgid “Register For This Site”
msgstr “このブログに登録”

#: wp-login.php:1097
msgid “Registration Form”
msgstr “登録フォーム”

#: wp-includes/taxonomy.php:607
msgid “&larr; Back to Tags”
msgstr “&larr; タグに戻る”

#: wp-login.php:888
msgid “Get New Password”
msgstr “新しいパスワードを取得”

#: wp-login.php:861
msgid “Lost Password”
msgstr “パスワード紛失”

#: wp-includes/user.php:2536 wp-includes/user.php:2820
#: wp-admin/includes/user.php:203
msgid “<strong>Error</strong>: The email address isn&#8217;t correct.”
msgstr “<strong>エラー</strong>: メールアドレスが不正です。”

#: wp-includes/user.php:2534
msgid “<strong>Error</strong>: Please type your email address.”
msgstr “<strong>エラー</strong>: メールアドレスを入力してください。”

#: wp-includes/user.php:2391 wp-includes/user.php:2395
#: wp-includes/user.php:2401 wp-includes/user.php:2427
#: wp-includes/user.php:2436 wp-includes/user.php:2440
#: wp-includes/user.php:2457 wp-includes/user.php:3884
#: wp-includes/user.php:3902
msgid “Invalid key.”
msgstr “無効なキーです。”

#. translators: Password reset notification email subject. %s: Site title.
#: wp-login.php:440
msgid “[%s] Password Reset”
msgstr “[%s] パスワードのリセット”

#: wp-includes/user.php:2328
msgid “Password reset is not allowed for this user”
msgstr “パスワードの初期化をする権限がありません”

#: wp-login.php:361
msgid “<strong>Error</strong>: Please enter a username or email address.”
msgstr “<strong>エラー</strong>: ユーザー名またはメールアドレスを入力してください。”

#: wp-login.php:151
msgid “Powered by WordPress”
msgstr “Powered by WordPress”

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version
#. number.
#: wp-includes/wp-db.php:3534
msgid “<strong>Error</strong>: WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher”
msgstr “<strong>エラー</strong>: WordPress %1$s には MySQL %2$s 以上が必要です”

#. translators: %d: Sidebar number.
#: wp-includes/widgets.php:182 wp-includes/widgets.php:256
msgid “Sidebar %d”
msgstr “サイドバー %d”

#: wp-includes/user.php:291 wp-includes/functions.php:6554
msgid “Please log in again.”
msgstr “もう一度ログインしてください。”

#: wp-includes/user.php:322
msgid “<strong>Error</strong>: Your account has been marked as a spammer.”
msgstr “<strong>エラー</strong>: このアカウントはスパマーとして登録されています。”

#: wp-includes/user.php:141 wp-includes/user.php:216
msgid “<strong>Error</strong>: The password field is empty.”
msgstr “<strong>エラー</strong>: パスワードを入力してください。”

#: wp-includes/user.php:137
msgid “<strong>Error</strong>: The username field is empty.”
msgstr “<strong>エラー</strong>: ユーザー名を入力してください。”

#: wp-includes/class-wp-theme.php:245
msgid “Stylesheet is missing.”
msgstr “スタイルシートが見つかりません。”

#. translators: %s: Theme directory name.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:356
msgid “The parent theme is missing. Please install the \”%s\” parent theme.”
msgstr “親テーマが見つかりません。「%s」の親テーマをインストールしてください。”

#: wp-includes/taxonomy.php:4537
msgid “Invalid object ID.”
msgstr “無効なオブジェクト ID。”

#. translators: %s: Taxonomy term slug.
#: wp-includes/taxonomy.php:3034
msgid “The slug &#8220;%s&#8221; is already in use by another term.”
msgstr “このスラッグ &#8220;%s&#8221; はすでに他のキーワードで使用されています。”

#: wp-includes/taxonomy.php:2335
msgid “Could not insert term into the database.”
msgstr “キーワードをデータベースに挿入できませんでした。”

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:191
#: wp-admin/media-upload.php:39
msgid “Invalid item ID.”
msgstr “無効な項目 ID。”

#: wp-includes/taxonomy.php:857 wp-includes/taxonomy.php:2939
#: wp-includes/taxonomy.php:4315
msgid “Empty Term.”
msgstr “空のターム。”

#: wp-includes/js/media-editor.js:630 wp-admin/js/post.js:148
#: wp-admin/js/set-post-thumbnail.js:18
msgid “Could not set that as the thumbnail image. Try a different attachment.”
msgstr “画像をサムネイルに設定できませんでした。他の添付ファイルをお試しください。”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:10089 wp-admin/js/post.js:872
msgid “Password Protected”
msgstr “パスワード保護”

#: wp-includes/script-loader.php:1038
msgctxt “password strength”
msgid “Medium”
msgstr “普通”

#: wp-includes/script-loader.php:847
msgid “moved to the Trash.”
msgstr “ゴミ箱へ移動しました。”

#: wp-includes/script-loader.php:846
msgid “Crunching&hellip;”
msgstr “処理中&hellip;”

#: wp-includes/script-loader.php:844
msgid “Upload stopped.”
msgstr “アップロードを中止しました。”

#: wp-includes/script-loader.php:842
msgid “Security error.”
msgstr “セキュリティエラー。”

#: wp-includes/script-loader.php:841
msgid “IO error.”
msgstr “IO エラー。”

#: wp-includes/script-loader.php:836 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2470
msgid “Upload failed.”
msgstr “アップロードに失敗しました。”

#: wp-includes/script-loader.php:833
msgid “You may only upload 1 file.”
msgstr “ファイルのアップロードは1つまでです。”

#: wp-includes/script-loader.php:832
msgid “There was a configuration error. Please contact the server administrator.”
msgstr “設定にエラーがありました。サーバー管理者にお問い合わせください。”

#: wp-includes/script-loader.php:831
msgid “An error occurred in the upload. Please try again later.”
msgstr “アップロード中にエラーが発生しました。後ほどもう一度お試しください。”

#: wp-includes/script-loader.php:826
msgid “This file is empty. Please try another.”
msgstr “このファイルは空です。別のファイルをお試しください。”

#: wp-includes/script-loader.php:823
msgid “You have attempted to queue too many files.”
msgstr “キューに入れたファイルが多すぎます。”

#: wp-includes/script-loader.php:812
msgid “This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them.”
msgstr “この機能では iframe が必要です。現在 iframe を無効化しているか、対応していないブラウザーを使っているようです。”

#: wp-includes/script-loader.php:810
msgid “of”
msgstr “/”

#: wp-includes/script-loader.php:809
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:28
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1212 wp-includes/js/dist/editor.js:8969
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35041
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6099 wp-admin/includes/media.php:2903
msgid “Image”
msgstr “画像”

#: wp-includes/script-loader.php:808
msgid “&lt; Prev”
msgstr “&lt; 前へ”

#: wp-includes/script-loader.php:807
msgid “Next &gt;”
msgstr “次へ &gt;”

#: wp-includes/script-loader.php:627
msgid “Enter a description of the image”
msgstr “画像の説明を入力してください”

#: wp-includes/script-loader.php:626
msgid “Enter the URL of the image”
msgstr “画像の URL を入力してください”

#: wp-includes/script-loader.php:625
msgid “Enter the URL”
msgstr “URL を入力してください”

#: wp-includes/script-loader.php:624
msgid “close tags”
msgstr “タグを閉じる”

#: wp-includes/script-loader.php:623
msgid “Close all open tags”
msgstr “開いているすべてのタグを閉じる”

#: wp-includes/blocks/rss.php:23 wp-includes/widgets.php:1525
msgid “An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later.”
msgstr “エラーが発生しました。フィードの配信が停止している可能性があります。再度お試しください。”

#: wp-includes/user.php:2224
msgid “Jabber / Google Talk”
msgstr “Jabber / Google Talk”

#: wp-includes/user.php:2223
msgid “Yahoo IM”
msgstr “Yahoo IM”

#: wp-includes/user.php:2222
msgid “AIM”
msgstr “AIM”

#: wp-includes/user.php:1588
msgid “Cannot create a user with an empty login name.”
msgstr “ログイン名が入力されていないため、ユーザーを作成できませんでした。”

#: wp-includes/revision.php:326
msgid “Cannot create a revision of a revision”
msgstr “リビジョンのリビジョンは作成できません”

#: wp-includes/post.php:4016
msgid “Could not insert post into the database.”
msgstr “データベースに投稿を追加できませんでした。”

#: wp-includes/post.php:3993
msgid “Could not update post in the database.”
msgstr “データベース内の投稿を更新できませんでした。”

#: wp-includes/post.php:3711
msgid “Content, title, and excerpt are empty.”
msgstr “本文、タイトル、抜粋が空欄です。”

#. translators: %s: Number of documents.
#: wp-includes/post.php:2783
msgid “Document <span class=\”count\”>(%s)</span>”
msgid_plural “Documents <span class=\”count\”>(%s)</span>”
msgstr[0] “文書 <span class=\”count\”>(%s)</span>”

#. translators: %s: Number of trashed posts.
#: wp-includes/post.php:391
msgid “Trash <span class=\”count\”>(%s)</span>”
msgid_plural “Trash <span class=\”count\”>(%s)</span>”
msgstr[0] “ゴミ箱 <span class=\”count\”>(%s)</span>”

#. translators: %s: Number of private posts.
#: wp-includes/post.php:377
msgid “Private <span class=\”count\”>(%s)</span>”
msgid_plural “Private <span class=\”count\”>(%s)</span>”
msgstr[0] “非公開 <span class=\”count\”>(%s)</span>”

#. translators: %s: Number of pending posts.
#. translators: %s: Number of pending requests.
#: wp-includes/post.php:362 wp-includes/post.php:426
msgid “Pending <span class=\”count\”>(%s)</span>”
msgid_plural “Pending <span class=\”count\”>(%s)</span>”
msgstr[0] “レビュー待ち <span class=\”count\”>(%s)</span>”

#. translators: %s: Number of draft posts.
#: wp-includes/post.php:347
msgid “Draft <span class=\”count\”>(%s)</span>”
msgid_plural “Drafts <span class=\”count\”>(%s)</span>”
msgstr[0] “下書き <span class=\”count\”>(%s)</span>”

#. translators: %s: Number of scheduled posts.
#: wp-includes/post.php:333
msgid “Scheduled <span class=\”count\”>(%s)</span>”
msgid_plural “Scheduled <span class=\”count\”>(%s)</span>”
msgstr[0] “公開予約 <span class=\”count\”>(%s)</span>”

#. translators: %s: Number of published posts.
#: wp-includes/post.php:319
msgid “Published <span class=\”count\”>(%s)</span>”
msgid_plural “Published <span class=\”count\”>(%s)</span>”
msgstr[0] “公開済み <span class=\”count\”>(%s)</span>”

#: wp-includes/post.php:110
msgid “Revision”
msgstr “投稿リビジョン”

#. translators: %s: Revision date.
#. translators: %s: Revision date with author avatar.
#: wp-includes/post-template.php:1832 wp-includes/post-template.php:1892
msgid “%s [Current Revision]”
msgstr “%s [現在のリビジョン]”

#. translators: %s: Revision date.
#. translators: %s: Revision date with author avatar.
#: wp-includes/post-template.php:1830 wp-includes/post-template.php:1890
msgid “%s [Autosave]”
msgstr “%s [自動保存]”

#: wp-includes/post-template.php:1431 wp-admin/menu.php:26
#: wp-admin/network/menu.php:13
msgid “Home”
msgstr “ホーム”

#: wp-includes/post-template.php:937
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:900
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:463 wp-admin/includes/nav-menu.php:750
msgid “Previous page”
msgstr “前のページ”

#: wp-includes/post-template.php:936
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:930
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:464 wp-admin/includes/nav-menu.php:751
msgid “Next page”
msgstr “次のページ”

#: wp-includes/post-template.php:417
msgid “There is no excerpt because this is a protected post.”
msgstr “この投稿はパスワードで保護されているため抜粋文はありません。”

#. translators: %s: Private post title.
#: wp-includes/post-template.php:145
msgid “Private: %s”
msgstr “非公開: %s”

#. translators: %s: Protected post title.
#: wp-includes/post-template.php:127
msgid “Protected: %s”
msgstr “保護中: %s”

#. translators: New user registration notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-includes/pluggable.php:2002
msgid “[%s] New User Registration”
msgstr “[%s] 新規ユーザー登録”

#. translators: %s: User login.
#: wp-login.php:434 wp-includes/pluggable.php:1995
#: wp-includes/pluggable.php:2050
msgid “Username: %s”
msgstr “ユーザー名: %s”

#. translators: Comment moderation notification email subject. 1: Site title,
#. 2: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1848
msgid “[%1$s] Please moderate: \”%2$s\””
msgstr “[%1$s] モデレートしてください: \”%2$s\””

#. translators: Comment moderation. %s: Number of comments awaiting approval.
#: wp-includes/pluggable.php:1838
msgid “Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:”
msgid_plural “Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:”
msgstr[0] “現在%s件のコメントが承認待ちです。コメントモデレーション画面を開いてください:”

#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1823
msgid “Approve it: %s”
msgstr “承認する: %s”

#: wp-includes/pluggable.php:1798
msgid “Pingback excerpt: “
msgstr “ピンバック抜粋:”

#: wp-includes/pluggable.php:1787
msgid “Trackback excerpt: “
msgstr “トラックバック抜粋:”

#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1654 wp-includes/pluggable.php:1834
msgid “Spam it: %s”
msgstr “スパムとしてマークする: %s”

#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1651 wp-includes/pluggable.php:1830
msgid “Delete it: %s”
msgstr “削除する: %s”

#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1648 wp-includes/pluggable.php:1827
msgid “Trash it: %s”
msgstr “ゴミ箱に移動する: %s”

#. translators: Pingback notification email subject. 1: Site title, 2: Post
#. title.
#: wp-includes/pluggable.php:1615
msgid “[%1$s] Pingback: \”%2$s\””
msgstr “[%1$s] ピンバック: \”%2$s\””

#. translators: Trackback notification email subject. 1: Site title, 2: Post
#. title.
#: wp-includes/pluggable.php:1601
msgid “[%1$s] Trackback: \”%2$s\””
msgstr “[%1$s] トラックバック: \”%2$s\””

#. translators: Comment notification email subject. 1: Site title, 2: Post
#. title.
#: wp-includes/pluggable.php:1637
msgid “[%1$s] Comment: \”%2$s\””
msgstr “[%1$s] コメント: \”%2$s\””

#: wp-includes/ms-load.php:494
msgid “What do I do now?”
msgstr “どうしましょうか ?”

#. translators: %s: Maximum allowed file size in kilobytes.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1256
#: wp-includes/ms-functions.php:2068 wp-admin/includes/ms.php:41
msgid “This file is too big. Files must be less than %s KB in size.”
msgstr “このファイルは大きすぎます。ファイルの大きさは%sKB 以下でなくてはなりません。”

#. translators: %s: Allowed space allocation.
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6342 wp-admin/includes/media.php:3059
#: wp-admin/includes/ms.php:233 wp-admin/includes/ms-deprecated.php:35
msgid “Sorry, you have used your space allocation of %s. Please delete some files to upload more files.”
msgstr “割り当てられているディスク容量 %s を使い切ってしまったようです。アップロードするにはいくつかファイルを削除してください。”

#. translators: New user notification email subject. 1: Network title, 2: New
#. user login.
#: wp-includes/ms-functions.php:1770
msgid “New %1$s User: %2$s”
msgstr “新しい %1$s のユーザー: %2$s”

#. translators: New user notification email subject. %s: User login.
#: wp-includes/ms-functions.php:1527
msgid “New User Registration: %s”
msgstr “新規ユーザー登録: %s”

#: wp-includes/ms-functions.php:1207
msgid “That username is already activated.”
msgstr “このユーザー名はすでに有効化されています。”

#: wp-includes/ms-functions.php:1191
msgid “Could not create user”
msgstr “ユーザーを作成できませんでした”

#: wp-includes/ms-functions.php:1168
msgid “Invalid activation key.”
msgstr “無効な有効化キーです。”

#: wp-includes/ms-functions.php:565
msgid “That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing.”
msgstr “このメールアドレスはすでに使用されています。登録お知らせメールが届いていないか受信トレイを確認してください。数日以内に有効化されなければ、再びこのメールアドレスをユーザー登録に使用できるようになります。”

#: wp-includes/ms-functions.php:554
msgid “That username is currently reserved but may be available in a couple of days.”
msgstr “このユーザー名は別の方が予約中ですが、数日すれば利用できるようになるかもしれません。”

#: wp-includes/user.php:1668 wp-includes/ms-functions.php:541
msgid “Sorry, that email address is already used!”
msgstr “このメールアドレスはすでに使用されています !”

#: wp-includes/user.php:1594 wp-includes/ms-functions.php:536
msgid “Sorry, that username already exists!”
msgstr “そのユーザー名はすでに使用されています。”

#: wp-includes/ms-functions.php:530
msgid “Sorry, that email address is not allowed!”
msgstr “そのメールアドレスでは登録できません !”

#: wp-includes/ms-functions.php:522
msgid “Sorry, usernames must have letters too!”
msgstr “ユーザー名には半角英字の小文字を含めてください !”

#: wp-includes/ms-functions.php:509
msgid “You cannot use that email address to signup. We are having problems with them blocking some of our email. Please use another email provider.”
msgstr “私たちからのメールがブロックされることがあるため、そのメールアドレスはユーザー登録に使用できません。別のプロバイダーのメールアドレスを使用してください。”

#: wp-includes/ms-functions.php:287
msgid “That user does not exist.”
msgstr “選択したユーザーが見つかりません。”

#: wp-includes/class-wp-locale.php:194
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:173
#: wp-includes/js/dist/components.js:35552
msgid “PM”
msgstr “PM”

#: wp-includes/class-wp-locale.php:193
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:172
#: wp-includes/js/dist/components.js:35547
msgid “AM”
msgstr “AM”

#: wp-includes/class-wp-locale.php:192
msgid “pm”
msgstr “pm”

#: wp-includes/class-wp-locale.php:191
msgid “am”
msgstr “am”

#: wp-includes/link-template.php:2953
msgid “&laquo; Older Comments”
msgstr “&laquo; 古いコメント”

#: wp-includes/link-template.php:2906
msgid “Newer Comments &raquo;”
msgstr “新しいコメント &raquo;”

#: wp-includes/deprecated.php:2706
msgid “Last Post”
msgstr “最新の投稿”

#: wp-includes/link-template.php:1915 wp-includes/link-template.php:2166
msgid “Next Post”
msgstr “次の投稿”

#: wp-includes/link-template.php:1915 wp-includes/link-template.php:2166
msgid “Previous Post”
msgstr “前の投稿”

#: wp-includes/link-template.php:759
msgid “Comments Feed”
msgstr “コメントフィード”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1379
msgid “Insert Page Break tag”
msgstr “Page Break タグを挿入”

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5470
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5529
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:432
msgid “Fill Screen”
msgstr “フルスクリーン”

#: wp-includes/block-patterns/quote.php:9 wp-includes/js/dist/editor.js:8972
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7325
msgid “Quote”
msgstr “引用”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1253
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:36037
msgid “Remove link”
msgstr “リンクの削除”

#: wp-includes/script-loader.php:635 wp-includes/class-wp-editor.php:1257
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35703
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:36001
msgid “Insert link”
msgstr “リンクを挿入”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1287
msgid “Check Spelling”
msgstr “スペルをチェック”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1173
msgid “Select all”
msgstr “すべて選択”

#: wp-includes/script-loader.php:1108 wp-includes/class-wp-editor.php:1407
msgid “Action”
msgstr “操作”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1406
msgid “Letter”
msgstr “キー”

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:137
#: wp-includes/media-template.php:1164
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35984
msgid “Link Rel”
msgstr “リンク rel 属性”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1216
msgid “Source”
msgstr “ソース”

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:79
#: wp-includes/js/dist/components.js:18799
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:401
msgid “Bottom Right”
msgstr “右下”

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:71
#: wp-includes/js/dist/components.js:18797
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:393
msgid “Bottom Left”
msgstr “左下”

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:51
#: wp-includes/js/dist/components.js:18793
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:373
msgid “Top Right”
msgstr “右上”

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:43
#: wp-includes/js/dist/components.js:18791
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:365
msgid “Top Left”
msgstr “左上”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9741
msgid “sound”
msgstr “音”

#: wp-includes/script-loader.php:919
msgid “Mute”
msgstr “ミュート”

#: wp-includes/script-loader.php:911 wp-includes/class-wp-editor.php:1248
msgid “Fullscreen”
msgstr “フルスクリーン”

#: wp-includes/admin-bar.php:995
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:65 wp-admin/menu.php:205
msgid “Background”
msgstr “背景”

#: wp-includes/media-template.php:983 wp-includes/media-template.php:1047
msgid “Align”
msgstr “配置”

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:77
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:80
#: wp-includes/media-template.php:1269 wp-includes/media-template.php:1368
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9548
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:23461
msgid “Loop”
msgstr “ループ”

#: wp-includes/js/dist/components.js:41078
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2183
msgid “Type”
msgstr “タイプ”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1218
msgid “Constrain proportions”
msgstr “縦横比を保存”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18205
msgid “List”
msgstr “リスト”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1214 wp-includes/js/dist/edit-post.js:5383
msgid “General”
msgstr “一般”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1265
msgid “The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the required http:// prefix?”
msgstr “入力された URL は外部リンクのようです。必要な http:// プレフィックスを付加しますか ?”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1263
msgid “The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the required mailto: prefix?”
msgstr “入力された URL はメールアドレスのようです。必要な mailto: プレフィックスを付加しますか ?”

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:75
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1336 wp-includes/js/dist/components.js:27346
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:397
msgid “Bottom”
msgstr “下”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1335
msgid “Middle”
msgstr “中央”

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:47
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1334 wp-includes/js/dist/components.js:27345
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:369
msgid “Top”
msgstr “上”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1250
msgid “Horizontal space”
msgstr “左右余白”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1219
msgid “Vertical space”
msgstr “上下余白”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1222
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13453
msgid “Dimensions”
msgstr “サイズ”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1217
msgid “Border”
msgstr “枠線”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1220
msgid “Image description”
msgstr “画像の説明”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19717
msgid “Name:”
msgstr “名前:”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1130
msgid “New document”
msgstr “新規作成”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1172
msgid “Paste”
msgstr “貼り付け”

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4341
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1171
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29118
msgid “Copy”
msgstr “コピー”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1170
msgid “Cut”
msgstr “切り取り”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1154
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:2069
msgid “Superscript”
msgstr “上付き”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1153
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:2009
msgid “Subscript”
msgstr “下付き”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10644
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1583
msgid “Unlink”
msgstr “リンク解除”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18208
msgid “ordered list”
msgstr “番号付きリスト”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1152
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1638
msgid “Strikethrough”
msgstr “取り消し線”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1151
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1679
msgid “Underline”
msgstr “下線”

#: wp-includes/script-loader.php:633 wp-includes/class-wp-editor.php:1157
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1093
msgid “Italic”
msgstr “イタリック”

#: wp-includes/script-loader.php:631 wp-includes/class-wp-editor.php:1156
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:688
msgid “Bold”
msgstr “太字”

#: wp-includes/script-loader.php:649 wp-includes/class-wp-editor.php:1158
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11500
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11649
msgid “Code”
msgstr “コード”

#: wp-includes/script-loader.php:636 wp-includes/class-wp-editor.php:1144
msgid “Blockquote”
msgstr “引用”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1139
msgid “Heading 6”
msgstr “見出し6”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1138
msgid “Heading 5”
msgstr “見出し5”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1137
msgid “Heading 4”
msgstr “見出し4”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1136
msgid “Heading 3”
msgstr “見出し3”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1135
msgid “Heading 2”
msgstr “見出し2”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1134
msgid “Heading 1”
msgstr “見出し1”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18839
msgid “Preformatted”
msgstr “整形済みテキスト”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1143
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2645
msgid “Paragraph”
msgstr “段落”

#: wp-includes/js/dist/components.js:38694
msgid “Font size”
msgstr “フォントサイズ”

#: wp-includes/js/dist/editor.js:9025 wp-includes/js/dist/editor.js:10763
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10870
msgid “Suggestion:”
msgstr “提案:”

#. translators: The user language selection field label.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1228 wp-admin/user-new.php:509
#: wp-admin/user-edit.php:345
msgid “Language”
msgstr “言語”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1203
msgid “Document properties”
msgstr “ページ設定”

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4464
msgid “Toggle fullscreen mode.”
msgstr “全画面モードを切り替える。”

#: wp-includes/script-loader.php:1104 wp-includes/theme.php:3489
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1363 wp-admin/js/widgets.js:98
#: wp-admin/js/post.js:497 wp-admin/js/theme-plugin-editor.js:71
#: wp-admin/js/nav-menu.js:1053
msgid “The changes you made will be lost if you navigate away from this page.”
msgstr “このページを離れると、加えられた編集はすべて破棄されます。”

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12623
msgid “Column”
msgstr “カラム”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1301
msgid “Row”
msgstr “行”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1295
msgid “Delete table”
msgstr “表を削除”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1320
msgid “Copy table row”
msgstr “行のコピー”

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1319
msgid “Cut table row”
msgstr “行の切り取り”

#: wp