• A rolling stone gathers no moss

    イギリス
    ・次々に商売を変えていては、損ばかり出て、益が出ない。
    ・絶えず恋人を替えている人は、真の愛が得られず、結婚できない。

    アメリカ
    ・絶えず活動している人は、いつも清新で、精力的で、魅力に溢れている。

    日本
    ・転石苔生さず
    ・一箇所に落ち着かない者は大成しない。
    ・石の上にも三年

  • Do you have any accessibility needs, such as a sign language interpreter or wheelchair access, to participate in WordCamp?

    WordCamp への参加に際し、手話や車椅子移動などの特別な対応が必要ですか ?

  • Do you have a life-threatening allergy that would affect your experience at WordCamp?

    WordCamp への参加に際し、生命にかかわるアレルギーをお持ちですか ?

  • Do you want to be listed on the public Attendees page?

    公開された参加者一覧に掲載してもよろしいですか ?

  • She is interested in making businesses grow with the power of technology.

    彼女はテクノロジーの力を利用してビジネスを成長させたいと思っている。

  • This was a business project funded by the Scottish government.

    これは、スコットランド政府が資金を毛提供した事業だった

  • Financial resources include cash and other payment instruments.

    金融資産には、現金とその他の金属商品が含まれる。

  • What training and development opportunities are available at your bompany?

    御社にはどののような研修や育成の機会がありますか?

  • The “closed” sign was displayed in the window.

    「閉店」の看板が窓にかけてあった。

  • How is business practice changing in the digital environment?

    デジタル環境で、ビジネスの慣行はどのように変化しているのでしょうか?