ryo.nagoya

夢の夢を直向きに追いかけて本当にする

[長文]”Study Exchange” by Pat Miller

calendar

reload

スポンサーリンク

本文

Craighouse School in Glasgow has been sending children overseas to France on an exchange program since 1971. The students’ French improves a lot, and when they come back they usually no longer need a French tutor to help them outside of school. The children who take part in the exchange program have to be over the age of thirteen.

Mrs. Bankes, whose daughter is participating in this year’s exchange group, says, “I think it’s a wonderful opportunity for Kim. Although she has only been away for a month, I have already started to miss her. I’ve been making long-distance calls to Paris about once a week since she left.”

Anyone who has seen Kim in Paris knows that she hasn’t been missing anyone. Kim is very happy with the program. She says that her French has really improved, and hearing her French accent, it was easy to believe her.

“I haven’t been homesick even once,” Kim says. “I have made several new friends and I have a great roommate, Chantal, who I will keep in touch with when I leave. I don’t even feel like going home at all.”

読んんでく

Craighouse School in Glasgow has been sending children overseas to France on an exchange program since 1971.

They are going overseas for a year.

Craighouse School in Glasgow

グラスゴーのクレッグ ハウス スクールは、

has been sending

送り出している

children overseas to France

子供たちをフランスに

on an exchange program

交換プログラムで、

since 1971

1971年から

The students' French improves a lot, and when they come back they usually no longer need a French tutor to help them outside of school.

My health has improved since I stopped smoking. You had better improve your grades.

The children went outside to play.

The students' French

生徒たちのフランス語は

improves a lot,

大いに上達し

when they come back

彼らが戻ってくる頃に

they usually

彼らはたいてい

no longer need a French tutor

フランス語の個人指導教師は、もう必要ありません。

to help them outside of school

彼らを助ける 学校外で

The children who take part in the exchange program have to be over the age of thirteen.

The children who take part in the exchange program

交換プログラムに参加する子供たちは、

have to be over the age of thirteen.

13さい以上出なければなりません。

Mrs. Bankes, whose daughter is participating in this year's exchange group, says, "I think it's a wonderful opportunity for Kim.

take part

Did you participate in the class play?

Slum children don't have the same opportunities as middle-class children.

Mrs. Bankes, whose daughter

participating in this year's exchange group,

"I think

it's a wonderful opportunity

for Kim.

Although she has only been away for a month, I have already started to miss her.

Although

she has only been

away for a month,

I have already started

to miss her.

I've been making long-distance calls to Paris about once a week since she left."

I've been making

long-distance

calls to Paris

about once a week

since she left."

Anyone who has seen Kim in Paris knows that she hasn't been missing anyone.

Anyone who has seen Kim in Paris knows

that she hasn't been missing anyone.

Kim is very happy with the program.

Kim is very happy

with the program.

She says that her French has really improved, and hearing her French accent, it was easy to believe her.

She says that

French has really improved,

and hearing her French accent,

it was easy to believe her.

My health has improved since I stopped smoking. You had better improve your grades.

"I haven't been homesick even once," Kim says.

"I haven't been homesick

even once,"

Kim says.

"I have made several new friends and I have a great roommate, Chantal, who I will keep in touch with when I leave.

I have made several new friends

and I have a great roommate, Chantal, who I will keep in touch with when I leave.

I don't even feel like going home at all.”

I don't even feel like

going home at all.”

The exchange program also helps these young people meet again after the program has ended, and friends like Chantal and Kim will probably meet at Kim's home in Scotland next year.

The exchange program also

helps these young people meet again

after the program

has ended,

and friends like Chantal and Kim

will probably meet

Kim's home in Scotland next year.

Of course, that's if Kim hasn't already decided to stay in France and become a French citizen!

Of course

that's

if Kim hasn't already decided

to stay

in France and become a French citizen!

Parents who are interested in sending their children abroad on this program should contact the Craighouse School in Pollok, Glasgow.

Parents who are interested

in sending

their children abroad

on this program

should

contact the Craighouse School

in Pollok, Glasgow.

The exchange program also helps these young people meet again after the program has ended, and friends like Chantal and Kim will probably meet at Kim’s home in Scotland next year. Of course, that’s if Kim hasn’t already decided to stay in France and become a French citizen!

Parents who are interested in sending their children abroad on this program should contact the Craighouse School in Pollok, Glasgow.

読んでいく

Craighouse School in Glasgow has been sending children overseas to France on an exchange program since 1971.

overseas (adv; adj)

  1. 海外の、外国の

across the ocean; from abroad

They are going overseas for a year.

Craighouse School in Glasgow

グラスゴーのクレッグ ハウス スクールは、

has been sending

送り出している

children overseas to France

子供たちをフランスに

on an exchange program

交換プログラムで、

since 1971

1971年から

The students' French improves a lot, and when they come back they usually no longer need a French tutor to help them outside of school.

My health has improved since I stopped smoking. You had better improve your grades.

the outer part of something

The outside of the house is painted white.

The children went outside to play.

The students' French

生徒たちのフランス語は

improves a lot,

大いに上達し

when they come back

彼らが戻ってくる頃に

they usually

彼らはたいてい

no longer need a French tutor

フランス語の個人指導教師は、もう必要ありません。

to help them outside of school

彼らを助ける 学校外で

The children who take part in the exchange program have to be over the age of thirteen.

The children who take part in the exchange program

交換プログラムに参加する子供たちは、

have to be over the age of thirteen.

13さい以上出なければなりません。

Mrs. Bankes, whose daughter is participating in this year's exchange group, says, "I think it's a wonderful opportunity for Kim.

take part

Slum children don't have the same opportunities as middle-class children.

Mrs. Bankes, whose daughter

participating in this year's exchange group,

"I think

it's a wonderful opportunity

for Kim.

Although she has only been away for a month, I have already started to miss her.

Although

she has only been

away for a month,

I have already started

to miss her.

I've been making long-distance calls to Paris about once a week since she left."

I've been making

long-distance

calls to Paris

about once a week

since she left."

Anyone who has seen Kim in Paris knows that she hasn't been missing anyone.

Anyone who has seen Kim in Paris knows

that she hasn't been missing anyone.

Kim is very happy with the program.

Kim is very happy

with the program.

She says that her French has really improved, and hearing her French accent, it was easy to believe her.

She says that

French has really improved,

and hearing her French accent,

it was easy to believe her.

improved, improving

My health has improved since I stopped smoking. You had better improve your grades.

"I haven't been homesick even once," Kim says.

"I haven't been homesick

even once,"

Kim says.

"I have made several new friends and I have a great roommate, Chantal, who I will keep in touch with when I leave.

I have made several new friends

and I have a great roommate, Chantal, who I will keep in touch with when I leave.

I don't even feel like going home at all.”

I don't even feel like

going home at all.”

The exchange program also helps these young people meet again after the program has ended, and friends like Chantal and Kim will probably meet at Kim's home in Scotland next year.

The exchange program also

helps these young people meet again

after the program

has ended,

and friends like Chantal and Kim

will probably meet

Kim's home in Scotland next year.

Of course, that's if Kim hasn't already decided to stay in France and become a French citizen!

Of course

that's

if Kim hasn't already decided

to stay

in France and become a French citizen!

Parents who are interested in sending their children abroad on this program should contact the Craighouse School in Pollok, Glasgow.

Parents who are interested

in sending

their children abroad

on this program

should

contact the Craighouse School

in Pollok, Glasgow.

同じキーワードを使った他の文章

・programs
・homesick
・miss
・long-distance
・feel like
・keep in touch
・take part

Studying Overseas

Exchange (programs) are usually successful. At first, the students may be (homesick) and (miss) their family. But today, e-mail makes it easy to (keep in touch) with family and friends, and, if they (feel like) it, students can always pick up the telephone and make a (long-distance) call just to say hello. Generally speaking, students that (take part) in an exchange program say they get a lot out of it.

0



Sarahahで僕に匿名でメッセージを送りませんか?(返信できません)

https://ryoraspp.sarahah.com/

Sarahah – ryoraspp

この記事をシェアする

関連記事

note.muという話題になっているSNSに登録!!曲をどんどん投稿していきます!!
au版iPhone5sでdocomo系SIMを使うことに成功! #格安SIM #SmartKingX #下駄 #SIMロック解除アダプタ
Android5.1.1 (LMY47V)ファクトリーイメージでアップデート[Nexus72013][Mac]

No Image

[マテリアル]「count.json」APIが廃止された今、ツイート数を取得する方法[wp-material]
[Mac]Yosemiteにアップデートしたら「iPhoto」が無料になった!?!?

No Image

Apple 純正スマートカバー、ポリウレタン製 を訳ありで 3,120 円で買えた! しかし裏を守れなかった•••
甲陽音楽学院名古屋校が閉校!? 学院全体の改組の一環で平成27年3月で閉校のようです。

No Image

誰が書いてるの?

ryoraspp

ryoraspp

統合失調症睡眠障害RLSを治療しながら通信制の大学と英会話AEONで英語を学んでる大学生。
いつか留学したいと思いながら勉強してます。
ジャズトランペットPC・ガジェット関連とWordPressが好きです。
詳細はこちらをクリック!

folder iPhoneアプリ開発用語

No Image

No Image

No Image

No Image

No Image

No Image

more...

folder Java言語習得

No Image

more...

folder Sonar

「Sonar X1 LE」をDominoのように使いたい!そんな時はこれ!
more...

folder スピーカー

No Image

more...

folder テーマ

Stinger5子テーマ「SIMPLESTER」Ver2が出たので、Ver1と比較してみました!
more...

スポンサーリンク


ツールバーへスキップ